Manuel de référence de GNU Guix

Suivant: , Monter: (dir)   [Table des matières][Index]

GNU Guix

Cette documentation décrit GNU Guix version f977cb2, un outil de gestion de paquets fonctionnel écrit pour le système GNU.

Ce manuel est aussi disponible en anglais (voir GNU Guix Reference Manual), en allemand (voir Referenzhandbuch zu GNU Guix), en chinois simplifié (voir GNU Guix参考手册), en espagnol (voir Manual de referencia de GNU Guix), en portugais brésilien (voir Manual de referência do GNU Guix), et en russe (voir Руководство GNU Guix). Si vous souhaitez nous aider à traduire ce manuel en français, vous pouvez nous rejoindre sur Weblate et sur la liste de diffusion traduc@traduc.org (voir Traduire Guix).

Table des matières


Suivant: , Précédent: , Monter: GNU Guix   [Table des matières][Index]

1 Introduction

GNU Guix1 est un outil de gestion de paquets et une distribution pour le système GNU. Guix facilite pour les utilisateur·rice·s non privilégié·e·s l’installation, la mise à jour et la suppression de paquets, la restauration à un ensemble de paquets précédent, la construction de paquets depuis les sources et plus généralement aide à la création et à la maintenance d’environnements logiciels.

Vous pouvez installer GNU Guix sur un système GNU/Linux existant pour compléter les outils disponibles sans interférence (voir Installation) ou vous pouvez l’utiliser comme distribution système indépendante, Guix System2. Voir Distribution GNU.


1.1 Gérer ses logiciels avec Guix

Guix fournit une interface de gestion des paquets par la ligne de commande (voir Gestion de paquets), des outils pour aider au développement logiciel (voir Développement), des utilitaires en ligne de commande pour des utilisations plus avancées (voir Utilitaires) ainsi que des interfaces de programmation Scheme (voir Interface de programmation). Son démon de construction est responsable de la construction des paquets pour les utilisateur·rice·s (voir Paramétrer le démon) et du téléchargement des binaires pré-construits depuis les sources autorisées (voir Substituts).

Guix contient de nombreuses définitions de paquet GNU et non-GNU qui respectent tous les libertés de l’utilisateur ou utilisatrice. Il est extensible  : chacun·e peut écrire ses propres définitions de paquets (voir Définition des paquets) et les rendre disponibles dans des modules de paquets indépendants (voir Modules de paquets). Il est aussi personnalisable : on peut dériver des définitions de paquets spécialisées à partir de définitions existantes, même depuis la ligne de commande (voir Options de transformation de paquets).

Sous le capot, Guix implémente la discipline de gestion de paquet fonctionnel inventé par Nix (voir Remerciements). Dans Guix le processus de construction et d’installation des paquets est vu comme une fonction dans le sens mathématique du terme. Cette fonction a des entrées (comme des scripts de construction, un compilateur et des bibliothèques) et renvoie un paquet installé. En tant que fonction pure, son résultat ne dépend que de ses entrées. Par exemple, il ne peut pas faire référence à des logiciels ou des scripts qui n’ont pas été explicitement passés en entrée. Une fonction de construction produit toujours le même résultat quand on lui donne le même ensemble d’entrée. Elle ne peut pas modifier l’environnement du système en cours d’exécution d’aucune manière ; par exemple elle ne peut pas créer, modifier ou supprimer des fichiers en dehors de ses répertoires de construction et d’installation. Ce résultat s’obtient en lançant les processus de construction dans des environnements isolés (ou des conteneurs) où seules les entrées explicites sont visibles.

Le résultat des fonctions de construction de paquets est mis en cache dans le système de fichier, dans répertoire spécial appelé le dépôt (voir Le dépôt). Chaque paquet est installé dans son répertoire propre dans le dépôt — par défaut dans /gnu/store. Le nom du répertoire contient un hash de toutes les entrées utilisées pour construire le paquet ; ainsi, changer une entrée donnera un nom de répertoire différent.

Cette approche est le fondement des fonctionnalités les plus importante de Guix : le support des mises à jour des paquets et des retours en arrière transactionnels, l’installation différenciée par utilisateur·rice et le ramassage de miettes pour les paquets (voir Fonctionnalités).


1.2 Distribution GNU

Guix fournit aussi une distribution du système GNU contenant uniquement des logiciels libres3. On peut installer la distribution elle-même (voir Installation du système), mais on peut aussi installer Guix comme gestionnaire de paquets par dessus un système GNU/Linux déjà installé (voir Installation). Pour distinguer ces deux cas, on appelle la distribution autonome le « système Guix » ou Guix System.

La distribution fournit les paquets cœur de GNU comme la GNU libc, GCC et Binutils, ainsi que de nombreuses applications GNU et non-GNU. La liste complète des paquets disponibles se trouve en ligne ou en lançant guix package (voir Invoquer guix package) :

guix package --list-available

Notre but est de fournir une distribution logicielle entièrement libre de GNU/Linux et d’autres variantes de GNU, en se concentrant sur la promotion et l’intégration étroite des composants GNU en insistant sur les programmes et les outils qui aident l’utilisateur·rice à exercer ses libertés.

Les paquets sont actuellement disponibles pour les plateformes suivantes :

x86_64-linux

Intel/AMD x86_64 avec le noyau Linux-libre.

i686-linux

Architecture Intel 32 bits (IA32) avec le noyau Linux-libre.

armhf-linux

L’architecture ARMv7-A avec gestion des flottants matérielle, Thumb-2 et NEON, avec l’interface binaire applicative (ABI) EABI hard-float et le noyau Linux-libre.

aarch64-linux

les processeurs 64 bits ARMv8-A en little-endian, avec le noyau Linux-libre.

i586-gnu

GNU/Hurd sur l’architecture Intel 32-bit (IA32).

Cette configuration en cours de développement est expérimentale. La manière la plus facile pour vous de l’essayer est de créer une instance hurd-vm-service-type sur votre machine GNU/Linux (voir hurd-vm-service-type). Voir Contribuer, sur la façon d’aider !

mips64el-linux (non pris en charge)

les processeurs MIPS 64 bits little-endian, en particulier la série Loongson, l’ABI n32 et le noyau Linux-Libre. Cette configuration n’est plus entièrement prise en charge ; en particulier, il n’y a pas de travaux en cours pour s’assurer que cette architecture fonctionne encore. Si quelqu’un décide de faire revivre cette architecture, le code est toujours disponible.

powerpc-linux (non pris en charge)

les processeurs PowerPC 32 bits big-endian, en particulier PowerPC G4 avec la prise en charge d’AltVec et le noyau Linux-Libre. Cette configuration n’est pas entièrement prise en charge et il n’y a pas de travaux en cours pour s’assurer que cette architecture fonctionne.

powerpc64le-linux

little-endian 64-bit Power ISA processors, Linux-Libre kernel. This includes POWER9 systems such as the RYF Talos II mainboard. This platform is available as a "technology preview": although it is supported, substitutes are not yet available from the build farm (voir Substituts), and some packages may fail to build (voir Suivi des bogues et des changements). That said, the Guix community is actively working on improving this support, and now is a great time to try it and get involved!

riscv64-linux

little-endian 64-bit RISC-V processors, specifically RV64GC, and Linux-Libre kernel. This platform is available as a "technology preview": although it is supported, substitutes are not yet available from the build farm (voir Substituts), and some packages may fail to build (voir Suivi des bogues et des changements). That said, the Guix community is actively working on improving this support, and now is a great time to try it and get involved!

Avec Guix System, vous déclarez tous les aspects de la configuration du système d’exploitation et guix s’occupe d’instancier la configuration de manière transactionnelle, reproductible et sans état (voir Configuration du système). Guix System utilise le noyau Linux-libre, le système d’initialisation Shepherd (voir Introduction dans The GNU Shepherd Manual), les outils GNU et la chaîne d’outils familière ainsi que l’environnement graphique et les services systèmes de votre choix.

Guix System est disponible sur toutes les plateformes ci-dessus à part mips64el-linux, powerpc-linux, powerpc64le-linux et riscv64-linux.

Pour des informations sur comment porter vers d’autres architectures et d’autres noyau, voir Porter vers une nouvelle plateforme.

La construction de cette distribution est un effort collaboratif et nous vous invitons à nous rejoindre ! Voir Contribuer, pour des informations sur la manière de nous aider.


2 Installation

You can install the package management tool Guix on top of an existing GNU/Linux or GNU/Hurd system4, referred to as a foreign distro. If, instead, you want to install the complete, standalone GNU system distribution, Guix System, voir Installation du système. This section is concerned only with the installation of Guix on a foreign distro.

Important : This section only applies to systems without Guix. Following it for existing Guix installations will overwrite important system files.

Lorsqu’il est installé sur une distro externe, GNU Guix complète les outils disponibles sans interférence. Ses données se trouvent exclusivement dans deux répertoires, typiquement /gnu/store et /var/guix ; les autres fichiers de votre système comme /etc sont laissés intacts.

Une fois installé, Guix peut être mis à jour en lançant guix pull (voir Invoquer guix pull).


2.1 Installation binaire

This section describes how to install Guix from a self-contained tarball providing binaries for Guix and for all its dependencies. This is often quicker than installing from source, described later (voir Construire depuis Git).

Important : This section only applies to systems without Guix. Following it for existing Guix installations will overwrite important system files.

Some GNU/Linux distributions, such as Debian, Ubuntu, and openSUSE provide Guix through their own package managers. The version of Guix may be older than f977cb2 but you can update it afterwards by running ‘guix pull’.

We advise system administrators who install Guix, both from the installation script or via the native package manager of their foreign distribution, to also regularly read and follow security notices, as shown by guix pull.

For Debian or derivatives such as Ubuntu or Trisquel, call:

sudo apt install guix

Likewise, on openSUSE:

sudo zypper install guix

If you are running Parabola, after enabling the pcr (Parabola Community Repo) repository, you can install Guix with:

sudo pacman -S guix

The Guix project also provides a shell script, guix-install.sh, which automates the binary installation process without use of a foreign distro package manager5. Use of guix-install.sh requires Bash, GnuPG, GNU tar, wget, and Xz.

The script guides you through the following:

  • Downloading and extracting the binary tarball
  • Setting up the build daemon
  • Making the ‘guix’ command available to non-root users
  • Configuring substitute servers

As root, run:

# cd /tmp
# wget https://git.savannah.gnu.org/cgit/guix.git/plain/etc/guix-install.sh
# chmod +x guix-install.sh
# ./guix-install.sh

The script to install Guix is also packaged in Parabola (in the pcr repository). You can install and run it with:

sudo pacman -S guix-installer
sudo guix-install.sh

Remarque : By default, guix-install.sh will configure Guix to download pre-built package binaries, called substitutes (voir Substituts), from the project’s build farms. If you choose not to permit this, Guix will build everything from source, making each installation and upgrade very expensive. Voir De la confiance en des binaires for a discussion of why you may want to build packages from source.

To use substitutes from bordeaux.guix.gnu.org, ci.guix.gnu.org or a mirror, you must authorize them. For example,

# guix archive --authorize < \
     ~root/.config/guix/current/share/guix/bordeaux.guix.gnu.org.pub
# guix archive --authorize < \
     ~root/.config/guix/current/share/guix/ci.guix.gnu.org.pub

When you’re done installing Guix, voir Réglages applicatifs for extra configuration you might need, and Guide de démarrage for your first steps!

Remarque : L’archive d’installation binaire peut être (re)produite et vérifiée simplement en lançant la commande suivante dans l’arborescence des sources de Guix :

make guix-binary.system.tar.xz

… ce qui à son tour lance :

guix pack -s system --localstatedir \
  --profile-name=current-guix guix

Voir Invoquer guix pack, pour plus d’info sur cet outil pratique.

Should you eventually want to uninstall Guix, run the same script with the --uninstall flag:

./guix-install.sh --uninstall

With --uninstall, the script irreversibly deletes all the Guix files, configuration, and services.


2.2 Paramétrer le démon

During installation, the build daemon that must be running to use Guix has already been set up and you can run guix commands in your terminal program, voir Guide de démarrage:

guix build hello

If this runs through without error, feel free to skip this section. You should continue with the following section, Réglages applicatifs.

However, now would be a good time to replace outdated daemon versions, tweak it, perform builds on other machines (voir Utiliser le dispositif de déchargement), or start it manually in special environments like “chroots” (voir Chrooter dans un système existant) or WSL (not needed for WSL images created with Guix, voir wsl2-image-type). If you want to know more or optimize your system, this section is worth reading.

Les opérations comme la construction d’un paquet ou le lancement du ramasse-miettes sont toutes effectuées par un processus spécialisé, le démon de construction, pour le compte des clients. Seul le démon peut accéder au dépôt et à sa base de données associée. Ainsi, toute opération manipulant le dépôt passe par le démon. Par exemple, les outils en ligne de commande comme guix package et guix build communiquent avec le démon (via des appels de procédures distantes) pour lui dire quoi faire.

Les sections suivantes expliquent comment préparer l’environnement du démon de construction. Voir Substituts pour apprendre comment permettre le téléchargement de binaires pré-construits.


2.2.1 Réglages de l’environnement de construction

Dans une installation standard multi-utilisateur·rice·s, Guix et son démon — le programme guix-daemon — sont installés par la personne qui administre le système ; /gnu/store appartient à root et guix-daemon est lancé en root. Les utilisateur·rice·s non-privilégié·e·s peuvent utiliser les outils Guix pour construire des paquets ou accéder au dépôt et le démon le fera pour leur compte en s’assurant que le dépôt garde un état cohérent et permet le partage des paquets déjà construits entre les utilisateur·rice·s.

Alors que guix-daemon tourne en root, vous n’avez pas forcément envie que les processus de construction de paquets tournent aussi en root, pour des raisons de sécurité évidentes. Pour éviter cela, vous devriez créer une réserve spéciale de comptes de construction que les processus de construction démarrés par le démon utiliseront. Ces comptes de construction n’ont pas besoin d’un shell ou d’un répertoire personnel ; ils seront seulement utilisés quand le démon délaissera ses privilèges root dans les processus de construction. En ayant plusieurs de ces comptes, vous permettez au démon de lancer des processus de construction distincts sous des UID différent, ce qui garanti qu’aucune interférence n’ait lieu entre les uns et les autres — une fonctionnalité essentielle puisque les constructions sont supposées être des fonctions pures (voir Introduction).

Sur un système GNU/Linux, on peut créer une réserve de comptes de construction comme ceci (avec la syntaxe Bash et les commandes shadow) :

# groupadd --system guixbuild
# for i in $(seq -w 1 10);
  do
    useradd -g guixbuild -G guixbuild           \
            -d /var/empty -s $(which nologin)    \
            -c "Compte de construction Guix $i" --system    \
            guixbuilder$i;
  done

Le nombre de comptes de construction détermine le nombre de tâches de constructions qui peuvent tourner en parallèle, tel que spécifié par l’option --max-jobs (voir --max-jobs). Pour utiliser guix system vm et les commandes liées, vous devrez ajouter les comptes de construction au groupe kvm pour qu’ils puissent accéder à /dev/kvm avec -G guixbuild,kvm plutôt que -G guixbuild (voir Invoquer guix system).

Le programme guix-daemon peut ensuite être lancé en root avec la commande suivante6 :

# guix-daemon --build-users-group=guixbuild

De cette façon, le démon démarre les processus de construction dans un chroot, sous un des comptes guixbuilder. Sur GNU/Linux par défaut, l’environnement chroot ne contient rien d’autre que :

  • un répertoire /dev minimal, créé presque indépendamment du /dev de l’hôte7 ;
  • le répertoire /proc ; il ne montre que les processus du conteneur car on utilise une espace de nom séparé pour les PID ;
  • /etc/passwd avec une entrée pour le compte actuel et une entrée pour le compte nobody ;
  • /etc/group avec une entrée pour le groupe de ce compte ;
  • /etc/hosts avec une entrée qui fait correspondre localhost à 127.0.0.1 ;
  • un répertoire /tmp inscriptible.

Le chroot ne contient pas de dossier /home, et la variable d’environnement HOME est initialisée au répertoire /homeless-shelter inexistant. Cela permet de mettre en valeur les utilisations inappropriées de HOME dans les scripts de construction des paquets.

All this usually enough to ensure details of the environment do not influence build processes. In some exceptional cases where more control is needed—typically over the date, kernel, or CPU—you can resort to a virtual build machine (voir virtual build machines).

Vous pouvez influencer le répertoire où le démon stocke les arbres de construction via la variable d’environnement TMPDIR. Cependant, l’arbre de construction dans le chroot sera toujours appelé /tmp/guix-build-nom.drv-0, où nom est le nom de la dérivation — p.ex., coreutils-8.24. De cette façon, la valeur de TMPDIR ne fuite pas à l’intérieur des environnements de construction, ce qui évite des différences lorsque le processus de construction retient le nom de leur répertoire de construction.

Le démon prend aussi en compte la variable d’environnement https_proxy pour ses téléchargements HTTP et HTTPS, que ce soit pour les dérivations à sortie fixes (voir Dérivations) ou pour les substituts (voir Substituts).

Si vous installez Guix en tant qu’utilisateur·rice non privilégié·ée, il est toujours possible d’exécuter guix-daemon à condition de passer --disable-chroot. Cependant, les processus de compilation ne seront pas isolés les uns des autres, ni du reste du système. Ainsi, les processus de compilation peuvent interférer les uns avec les autres, et peuvent accéder à des programmes, des bibliothèques et d’autres fichiers disponibles sur le système - ce qui rend beaucoup plus difficile de les considérer comme des fonctions pures.


2.2.2 Utiliser le dispositif de déchargement

Si vous le souhaitez, le démon de construction peut décharger des constructions de dérivation sur d’autres machines Guix avec le crochet de construction offload8. Lorsque cette fonctionnalité est activée, Guix lit une liste de machines de constructions spécifiée par l’utilisateur·rice dans /etc/guix/machines.scm ; à chaque fois qu’une construction est demandée, par exemple par guix build, le démon essaie de la décharger sur une des machines qui satisfont les contraintes de la dérivation, en particulier le type de système, p. ex. x86_64-linux. Une même machine peut avoir plusieurs types de systèmes, soit parce que son architecture le supporte nativement, soit par émulation (voir Émulation transparente avec QEMU), soit les deux. Les prérequis manquants pour la construction sont copiés par SSH sur la machine de construction qui procède ensuite à la construction ; si elle réussit, les sorties de la construction sont copiés vers la machine de départ. Le dispsitif de déchargement est dotée d’un scheduler de base qui tente de sélectionner la meilleure machine. La meilleure machine est choisie parmi les machines disponibles sur la base de critères tels que :

  1. La disponibilité d’un créneau de construction. Une machine de construction peut avoir autant de slots de construction (connexions) que la valeur du champ parallel-builds de son objet build-machine.
  2. Sa vitesse relative, telle que définie dans le champ speed de son objet build-machine.
  3. Sa charge. La charge normalisée de la machine doit être inférieure à une valeur seuil, configurable via le champ overload-threshold de son objet build-machine.
  4. Disponibilité de l’espace disque. Plus de 100 Mio doivent être disponibles.

Le fichier /etc/guix/machines.scm ressemble typiquement à cela :

(list (build-machine
        (name "eightysix.example.org")
        (system "x86_64-linux")
        (host-key "ssh-ed25519 AAAAC3Nza…")
        (user "bob")
        (speed 2.))     ;incroyablement rapide !

      (build-machine
        (name "armeight.example.org")
        (systems (list "aarch64-linux"))
        (host-key "ssh-rsa AAAAB3Nza…")
        (user "alice")

        ;; Rappelez-vous que « guix offload » est démarré par
        ;; « guix-daemon » en root.
        (private-key "/root/.ssh/identité-pour-guix")))

Dans l’exemple ci-dessus nous spécifions une liste de deux machines de construction, une pour l’architecture x86_64 et i686et une pour l’architecture aarch64.

En fait, ce fichier est — et ça ne devrait pas vous surprendre ! — un fichier Scheme qui est évalué au démarrage du crochet offload. Sa valeur de retour doit être une liste d’objets build-machine. Même si cet exemple montre une liste fixée de machines de construction, on pourrait imaginer par exemple utiliser DNS-SD pour renvoyer une liste de machines de constructions potentielles découvertes sur le réseau local (voir Guile-Avahi dans Using Avahi in Guile Scheme Programs). Le type de données build-machine est détaillé plus bas.

Type de données :build-machine

Ce type de données représente les machines de construction sur lesquelles le démon peut décharger des constructions. Les champs importants sont :

name

Le nom d’hôte de la machine distante.

systèmes

Le type de système de la machine distante, p. ex., (list "x86_64-linux" "i686-linux").

user

The user account on the remote machine to use when connecting over SSH. Note that the SSH key pair must not be passphrase-protected, to allow non-interactive logins.

host-key

Cela doit être la clef d’hôte SSH publique de la machine au format OpenSSH. Elle est utilisée pour authentifier la machine lors de la connexion. C’est une longue chaîne qui ressemble à cela :

ssh-ed25519 AAAAC3NzaC…mde+UhL hint@example.org

Si la machine utilise le démon OpenSSH, sshd, la clef d’hôte se trouve dans un fichier comme /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key.pub.

Si la machine utilise le démon SSH de GNU lsh, la clef d’hôte est dans /etc/lsh/host-key.pub ou un fichier similaire. Elle peut être convertie au format OpenSSH avec lsh-export-key (voir Converting keys dans LSH Manual) :

$ lsh-export-key --openssh < /etc/lsh/host-key.pub
ssh-rsa AAAAB3NzaC1yc2EAAAAEOp8FoQAAAQEAs1eB46LV…

Il y a un certain nombre de champs facultatifs que vous pouvez remplir :

port (par défaut : 22)

Numéro de port du serveur SSH sur la machine.

private-key (par défaut : ~root/.ssh/id_rsa)

Le fichier de clef privée SSH à utiliser lors de la connexion à la machine, au format OpenSSH. Cette clef ne doit pas être protégée par phrase de passe.

Remarquez que la valeur par défaut est la clef privée du compte root. Assurez-vous qu’elle existe si vous utilisez la valeur par défaut.

compression (par défaut : "zlib@openssh.com,zlib")
compression-level (par défaut : 3)

Les méthodes de compression au niveau SSH et le niveau de compression demandé.

Remarquez que le déchargement utilise la compression SSH pour réduire la bande passante utilisée lors du transfert vers et depuis les machines de construction.

daemon-socket (par défaut : "/var/guix/daemon-socket/socket")

Le nom de fichier du socket Unix-domain sur lequel guix-daemon écoute sur cette machine.

overload-threshold (par défaut : 0.8)

Le seuil de charge au-dessus duquel une machine de déchargement potentielle est ignorée par le programme de déchargement. Cette valeur se traduit approximativement par l’utilisation totale du processeur de la machine de construction, allant de 0,0 (0%) à 1,0 (100%). Elle peut également être désactivée en réglant overload-threshold sur #f.

parallel-builds (par défaut : 1)

Le nombre de constructions qui peuvent tourner simultanément sur la machine.

speed (par défaut : 1.0)

Un « facteur de vitesse relatif ». L’ordonnanceur des constructions tendra à préférer les machines avec un plus grand facteur de vitesse.

features (par défaut : '())

Une liste de chaînes qui contient les fonctionnalités spécifiques supportées par la machine. Un exemple est "kvm" pour les machines qui ont le module Linux KVM et le support matériel correspondant. Les dérivations peuvent demander des fonctionnalités par leur nom et seront orchestrées sur les machines de construction correspondantes.

Remarque : On Guix System, instead of managing /etc/guix/machines.scm independently, you can choose to specify build machines directly in the operating-system declaration, in the build-machines field of guix-configuration. Voir build-machines field of guix-configuration.

La commande guix doit être dans le chemin de recherche des machines de construction. Vous pouvez vérifier si c’est le cas en lançant :

ssh build-machine guix repl --version

Il reste une dernière chose à faire maintenant que machines.scm est en place. Comme expliqué ci-dessus, lors du déchargement les fichiers sont transférés entre les dépôts des machines. Pour que cela fonctionne, vous devez d’abord générer une paire de clef sur chaque machine pour permettre au démon d’exporter des archives signées des fichiers de son dépôt (voir Invoquer guix archive) :

# guix archive --generate-key

Remarque : This key pair is not related to the SSH key pair that was previously mentioned in the description of the build-machine data type.

Chaque machine de construction doit autoriser la clef de la machine maîtresse pour qu’ils acceptent les éléments de dépôt de celle-ci :

# guix archive --authorize < master-public-key.txt

De même, la machine maîtresse doit autoriser les clefs de chaque machine de construction.

Toute cette histoire de clefs permet d’exprimer la confiance mutuelle deux-à-deux entre le maître et les machines de construction. Concrètement, lorsque le maître reçoit des fichiers d’une machine de construction (et vice-versa), son démon de construction s’assure qu’ils sont authentiques, n’ont pas été modifiés par un tiers et qu’il sont signés par un clef autorisée.

Pour tester que votre paramétrage fonctionne, lancez cette commande sur le nœud maître :

# guix offload test

Cela essaiera de se connecter à toutes les machines de construction spécifiées dans /etc/guix/machines.scm, s’assurera que Guix est disponible sur toutes les machines et tentera d’exporter vers la machine et d’importer depuis elle, et rapportera toute erreur survenu pendant le processus.

Si vous souhaitez tester un fichier de machines différent, spécifiez-le sur la ligne de commande :

# guix offload test machines-qualif.scm

Enfin, vous pouvez tester un sous-ensemble de machines dont le nom correspond à une expression rationnelle comme ceci :

# guix offload test machines.scm '\.gnu\.org$'

Pour afficher la charge actuelle de tous les hôtes de construction, lancez cette commande sur le nœud principal :

# guix offload status

2.2.3 Support de SELinux

Guix inclus un fichier de politique SELinux dans etc/guix-daemon.cil qui peut être installé sur un système où SELinux est activé pour que les fichiers Guix soient étiquetés et pour spécifier le comportement attendu du démon. Comme Guix System ne fournit pas de politique SELinux de base, la politique du démon ne peut pas être utilisée sur le système Guix.

2.2.3.1 Installer la politique SELinux

Remarque : The guix-install.sh binary installation script offers to perform the steps below for you (voir Installation binaire).

Pour installer la politique, lancez cette commande en root :

semodule -i /var/guix/profiles/per-user/root/current-guix/share/selinux/guix-daemon.cil

Then, as root, relabel the file system, possibly after making it writable:

mount -o remount,rw /gnu/store
restorecon -R /gnu /var/guix

At this point you can start or restart guix-daemon; on a distribution that uses systemd as its service manager, you can do that with:

systemctl restart guix-daemon

Une fois la politique installée, le système de fichier ré-étiqueté et le démon redémarré, il devrait être lancé dans le contexte guix_daemon_t. Vous pouvez le confirmer avec la commande suivante :

ps -Zax | grep guix-daemon

Surveillez les fichiers journaux de SELinux pendant que vous lancez une commande comme guix build hello pour vous convaincre que SELniux permet toutes les opérations nécessaires.

2.2.3.2 Limitations

La politique n’est pas parfaite. Voici une liste de limitations et de bizarreries qui vous devriez prendre en compte avant de déployer la politique SELinux fournie pour le démon Guix.

  1. guix_daemon_socket_t n’est pas vraiment utilisé. Aucune des opérations sur les sockets n’impliquent de contextes qui ont quoi que ce soit à voir avec guix_daemon_socket_t. Ça ne fait pas de mal d’avoir une étiquette inutilisée, mais il serait préférable de définir des règles sur les sockets uniquement pour cette étiquette.
  2. guix gc ne peut pas accéder à n’importe quel lien vers les profils. Par conception, l’étiquette de fichier de la destination d’un lien symbolique est indépendant de l’étiquette du lien lui-même. Bien que tous les profils sous $localstatedir aient une étiquette, les liens vers ces profils héritent de l’étiquette du répertoire dans lequel ils se trouvent. Pour les liens dans le répertoire personnel cela sera user_home_t. Mais pour les liens du répertoire personnel de root, ou /tmp, ou du répertoire de travail du serveur HTTP, etc, cela ne fonctionnera pas. SELinux empêcherait guix gc de lire et de suivre ces liens.
  3. La fonctionnalité du démon d’écouter des connexions TCP pourrait ne plus fonctionner. Cela demande des règles supplémentaires car SELinux traite les sockets réseau différemment des fichiers.
  4. Actuellement tous les fichiers qui correspondent à l’expression rationnelle /gnu/store/.+-(guix-.+|profile)/bin/guix-daemon reçoivent l’étiquette guix_daemon_exec_t ; cela signifie que tout fichier avec ce nom dans n’importe quel profil serait autorisé à se lancer dans le domaine guix_daemon_t. Ce n’est pas idéal. Un attaquant pourrait construire un paquet qui fournit cet exécutable et convaincre un·e utilisateur·rice de l’installer et de le lancer, ce qui l’élève dans le domaine guix_daemon_t. À ce moment SELinux ne pourrait pas l’empêcher d’accéder à des fichiers autorisés pour les processus de ce domaine.

    Vous devrez renommer le répertoire du dépôt après chaque mise à jour de guix-daemon, par exemple après avoir lancé guix pull. En supposant que le dépôt est dans /gnu, vous pouvez le faire avec restorecon -vR /gnu, ou par d’autres moyens fournis par votre système d’exploitation.

    Nous pourrions générer une politique bien plus restrictive à l’installation, pour que seuls les noms de fichiers exacts de l’exécutable guix-daemon actuellement installé soit étiqueté avec guix_daemon_exec_t, plutôt que d’utiliser une expression rationnelle plus large. L’inconvénient c’est que root devrait installer ou mettre à jour la politique à l’installation à chaque fois que le paquet Guix qui fournit l’exécutable guix-daemon effectivement exécuté est mis à jour.


2.3 Invoquer guix-daemon

Le programme guix-daemon implémente toutes les fonctionnalités d’accès au dépôt. Cela inclus le lancement des processus de construction, le lancement du ramasse-miettes, la demande de disponibilité des résultats de construction, etc. Il tourne normalement en root comme ceci :

# guix-daemon --build-users-group=guixbuild

Ce démon peut aussi être démarré avec le protocole d’« activation par socket » de systemd (voir make-systemd-constructor dans le manuel de GNU Shepherd).

Pour des détails sur son paramétrage, voir Paramétrer le démon.

Par défaut, guix-daemon lance les processus de construction sous différents UIDs récupérés depuis le groupe de construction spécifié avec --build-users-group. En plus, chaque processus de construction est lancé dans un environnement chroot qui ne contient que le sous-ensemble du dépôt dont le processus de construction dépend, tel que spécifié par sa dérivation (voir dérivation), plus un ensemble de répertoires systèmes spécifiques. Par défaut ce dernier contient /dev et /dev/pts. De plus, sous GNU/Linux, l’environnement de construction est un conteneur : en plus d’avoir sa propre arborescence du système de fichier, il a un espace de nom de montage séparé, son propre espace de nom PID, son espace de nom de réseau, etc. Cela aide à obtenir des constructions reproductibles (voir Fonctionnalités).

Lorsque le démon effectue une construction pour le compte de l’utilisateur·rice, il crée un répertoire de construction sous /tmp ou sous le répertoire spécifié par sa variable d’environnement TMPDIR. Ce répertoire est partagé avec le conteneur pendant toute la durée de la construction, bien que dans le conteneur, l’arbre de compilation soit toujours appelé /tmp/guix-build-name.drv-0.

Le répertoire de construction est automatiquement supprimé à la fin, à moins que la construction n’ait échoué et que le client ait spécifié --keep-failed (voir --keep-failed).

Le démon écoute les connexions et démarre un sous-processus pour chaque session démarrée par un client (l’une des sous-commandes de guix). La commande guix processes vous permet d’obtenir un aperçu de l’activité sur votre système en affichant chaque session et client actifs. Voir Invoquer guix processes pour plus d’informations.

Les options en ligne de commande suivantes sont disponibles :

--build-users-group=groupe

Utiliser les comptes du groupe pour lancer les processus de construction (voir comptes de construction).

--no-substitutes

Ne pas utiliser de substitut pour les résultats de la construction. C’est-à-dire, toujours construire localement plutôt que de permettre le téléchargement de binaires pré-construits (voir Substituts).

Lorsque le démon est lancé avec --no-substitutes, les clients peuvent toujours activer explicitement la substitution via l’appel de procédure distante set-build-options (voir Le dépôt).

--substitute-urls=urls

Considérer urls comme la liste séparée par des espaces des URL des sources de substituts par défaut. Lorsque cette option est omise, ‘https://bordeaux.guix.gnu.org https://ci.guix.gnu.org’ est utilisé.

Cela signifie que les substituts sont téléchargés depuis les urls, tant qu’ils sont signés par une signature de confiance (voir Substituts).

Voir Récupérer des substituts d’autres serveurs, pour plus d’information sur la configuration du démon pour récupérer des substituts d’autres serveurs.

--no-offload

N’essaye pas de décharger les constructions vers d’autres machines (voir Utiliser le dispositif de déchargement). C’est-à-dire que tout sera construit localement au lieu de décharger les constructions à une machine distante.

--cache-failures

Mettre les échecs de construction en cache. Par défaut, seules les constructions réussies sont mises en cache.

Lorsque cette option est utilisée, guix gc --list-failures peut être utilisé pour demander l’ensemble des éléments du dépôt marqués comme échoués ; guix gc --clear-failures vide la liste des éléments aillant échoué. Voir Invoquer guix gc.

--cores=n
-c n

Utiliser n cœurs CPU pour construire chaque dérivation ; 0 signifie autant que possible.

La valeur par défaut est 0, mais elle peut être annulée par les clients, comme avec l’option --cores de guix build (voir Invoquer guix build).

L’effet est de définir la variable d’environnement NIX_BUILD_CORES dans le processus de construction, qui peut ensuite l’utiliser pour exploiter le parallélisme en interne — par exemple en lançant make -j$NIX_BUILD_CORES.

--max-jobs=n
-M n

Permettre au plus n travaux de construction en parallèle. La valeur par défaut est 1. La mettre à 0 signifie qu’aucune construction ne sera effectuée localement ; à la place, le démon déchargera les constructions (voir Utiliser le dispositif de déchargement) ou échouera.

--max-silent-time=secondes

Lorsque le processus de construction ou de substitution restent silencieux pendant plus de secondes, le terminer et rapporter une erreur de construction.

The default value is 3600 (one hour).

La valeur spécifiée ici peut être annulée par les clients (voir --max-silent-time).

--timeout=secondes

De même, lorsque le processus de construction ou de substitution dure plus de secondes, le terminer et rapporter une erreur de construction.

The default value is 24 hours.

La valeur spécifiée ici peut être annulée par les clients (voir --timeout).

--rounds=N

Construire chaque dérivations N fois à la suite, et lever une erreur si les résultats de construction consécutifs ne sont pas identiques bit-à-bit. Remarquez que ce paramètre peut être modifié par les clients comme guix build (voir Invoquer guix build).

Lorsqu’utilisé avec --keep-failed, la sortie différente est gardée dans le dépôt sous /gnu/store/…-check. Cela rend plus facile l’étude des différences entre les deux résultats.

--debug

Produire une sortie de débogage.

Cela est utile pour déboguer des problèmes de démarrage du démon, mais ensuite elle peut être annulée par les clients, par exemple par l’option --verbosity de guix build (voir Invoquer guix build).

--chroot-directory=rép

Ajouter rép au chroot de construction.

Cela peut changer le résultat d’un processus de construction — par exemple s’il utilise une dépendance facultative trouvée dans rép lorsqu’elle est disponible ou pas sinon. Pour cette raison, il n’est pas recommandé d’utiliser cette option. À la place, assurez-vous que chaque dérivation déclare toutes les entrées dont elle a besoin.

--disable-chroot

Désactive les constructions dans un chroot.

Utiliser cette option n’est pas recommandé car, de nouveau, elle permet aux processus de construction d’accéder à des dépendances non déclarées. Elle est nécessaire cependant lorsque guix-daemon tourne sans privilèges.

--log-compression=type

Compresser les journaux de construction suivant le type, parmi gzip, bzip2 ou none.

À moins que --lose-logs ne soit utilisé, tous les journaux de construction sont gardés dans localstatedir. Pour gagner de la place, le démon les compresse automatiquement avec gzip par défaut.

--discover[=yes|no]

Indique s’il faut découvrir les serveurs de substitut sur le réseau local avec mDNS et DNS-SD.

Cette fonction est encore expérimentale. Cependant, voici quelques réflexions sur le sujet.

  1. Cela peut être plus rapide ou moins cher que la récupération depuis des serveurs distants ;
  2. Il n’y a pas de risque de sécurité, seuls des substituts authentiques seront utilisés (voir Authentification des substituts) ;
  3. Un·e attaquant·e qui publierait guix publish sur votre LAN ne peut pas vous proposer de binaire malveillants, mais il ou elle pourrait apprendre quels logiciels vous installez ;
  4. Les serveurs peuvent servir des substituts en HTTP, sans chiffrement, donc n’importe qui sur votre LAN peut voir quels logiciels vous installez.

Il est aussi possible d’activer ou de désactiver la découverte de serveurs de substituts à l’exécution en lançant :

herd discover guix-daemon on
herd discover guix-daemon off
--disable-deduplication

Désactiver la « déduplication » automatique des fichiers dans le dépôt.

Par défaut, les fichiers ajoutés au dépôt sont automatiquement « dédupliqués » : si un nouveau fichier est identique à un autre fichier trouvé dans le dépôt, le démon en fait un lien en dur vers l’autre fichier. Cela réduit considérablement l’utilisation de l’espace disque au prix d’une charge en entrée/sortie plus grande à la fin d’un processus de construction. Cette option désactive cette optimisation.

--gc-keep-outputs[=yes|no]

Dire si le ramasse-miettes (GC) doit garder les sorties des dérivations utilisées.

Lorsqu’il est réglé sur yes, le GC conservera les sorties de toute dérivation active disponibles dans le dépôt—les fichiers .drv. La valeur par défaut est no, ce qui signifie que les sorties des dérivations ne sont conservées que si elles sont accessibles à partir d’une racine GC. Voir Invoquer guix gc, pour en savoir plus sur les racines GC.

--gc-keep-derivations[=yes|no]

Dire si le ramasse-miettes (GC) doit garder les dérivations correspondant à des sorties utilisées.

Lorsqu’il est réglé à « yes », comme c’est le cas par défaut, le GC garde les dérivations — c.-à-d. les fichiers .drv — tant qu’au moins une de leurs sorties est utilisée. Cela permet de garder une trace de l’origine des éléments du dépôt. Le mettre à no préserve un peu d’espace disque.

De cette manière, le réglage de l’option --gc-keep-derivations sur yes étend le résultat des sorties aux dérivations, et le réglage de l’option --gc-keep-outputs sur yes étend le résultat des dérivations aux sorties. Lorsque les deux sont réglés sur yes, l’effet est de conserver tous les prérequis de construction (les sources, le compilateur, les bibliothèques et autres outils de construction) des objets actifs dans le dépôt, que ces prérequis soient accessibles ou non depuis une racine GC. Cela est pratique pour les développeurs car cela permet d’éviter les reconstructions ou les téléchargements.

--impersonate-linux-2.6

Sur les systèmes basés sur Linux, imiter Linux 2.6. Cela signifie que l’appel système uname du noyau indiquera 2.6 comme numéro de version.

Cela peut être utile pour construire des programmes qui dépendent (généralement sans fondement) du numéro de version du noyau.

--lose-logs

Ne pas garder les journaux de construction. Par défaut ils sont gardés dans localstatedir/guix/log.

--system=système

Supposer que système est le type de système actuel. Par défaut c’est la paire architecture-noyau trouvée à la configuration, comme x86_64-linux.

--listen=extrémité

Écouter les connexions sur extrémité. extrémité est interprété comme un nom de fichier d’un socket Unix-domain s’il commence par / (barre oblique). Sinon, extrémité est interprété comme un nom de domaine ou d’hôte et un port sur lequel écouter. Voici quelques exemples :

--listen=/gnu/var/daemon

Écouter les connexions sur le socket Unix-domain /gnu/var/daemon en le créant si besoin.

--listen=localhost

Écouter les connexions TCP sur l’interface réseau correspondant à localhost sur le port 44146.

--listen=128.0.0.42:1234

Écouter les connexions TCP sur l’interface réseau correspondant à 128.0.0.42 sur le port 1234.

Cette option peut être répétée plusieurs fois, auquel cas guix-daemon accepte des connexions sur tous les paramètres spécifiés. On peut indiquer aux commandes clientes à quoi se connecter en paramétrant la variable d’environnement GUIX_DAEMON_SOCKET (voir GUIX_DAEMON_SOCKET).

Remarque : Le protocole du démon est non authentifié et non chiffré. Utiliser --listen=host est adapté sur des réseaux locaux, comme pour des grappes de serveurs, où seuls des nœuds de confiance peuvent se connecter au démon de construction. Dans les autres cas où l’accès à distance au démon est requis, nous conseillons d’utiliser un socket Unix-domain avec SSH.

Lorsque --listen est omis, guix-daemon écoute les connexions sur le socket Unix-domain situé à localstatedir/guix/daemon-socket/socket.


2.4 Réglages applicatifs

Lorsque vous utilisez Guix par dessus une distribution GNU/Linux qui n’est pas Guix System — ce qu’on appelle une distro externe — quelques étapes supplémentaires sont requises pour que tout soit en place. En voici certaines.

2.4.1 Régionalisation

Les paquets installés via Guix n’utiliseront pas les données de régionalisation du système hôte. À la place, vous devrez d’abord installer l’un des paquets linguistiques disponibles dans Guix puis définir la variable d’environnement GUIX_LOCPATH :

$ guix install glibc-locales
$ export GUIX_LOCPATH=$HOME/.guix-profile/lib/locale

Remarquez que le paquet glibc-locales contient les données de tous les paramètres linguistiques pris en charge par la GNU libc et pèse environ 930 Mio9. Si vous n’avez besoin que de quelques paramètres, vous pouvez définir un paquet personnalisé avec la procédure make-glibc-utf8-locales du module (gnu packages base). L’exemple suivant défini un paquet contenant plusieurs paramètres linguistiques canadiens connus de GNU libc, qui pèse environ 14 Mio :

(use-modules (gnu packages base))

(define my-glibc-locales
  (make-glibc-utf8-locales
   glibc
   #:locales (list "en_CA" "fr_CA" "ik_CA" "iu_CA" "shs_CA")
   #:name "glibc-canadian-utf8-locales"))

La variable GUIX_LOCPATH joue un rôle similaire à LOCPATH (voir LOCPATH dans The GNU C Library Reference Manual). Il y a deux différences importantes cependant :

  1. GUIX_LOCPATH n’est pris en compte que par la libc dans Guix et pas par la libc fournie par les distros externes. Ainsi, utiliser GUIX_LOCPATH vous permet de vous assurer que les programmes de la distro externe ne chargeront pas de données linguistiques incompatibles.
  2. la libc ajoute un suffixe /X.Y à chaque entrée de GUIX_LOCPATH, où X.Y est la version de la libc — p. ex. 2.22. Cela signifie que, si votre profile Guix contient un mélange de programmes liés avec des versions différentes de la libc, chaque version de la libc essaiera de charger les environnements linguistiques dans le bon format.

Cela est important car le format des données linguistiques utilisés par différentes version de la libc peuvent être incompatibles.

2.4.2 Name Service Switch

Lorsque vous utilisez Guix sur une distro externe, nous recommandons fortement que ce système fasse tourner le démon de cache de service de noms de la bibliothèque C de GNU, nscd, qui devrait écouter sur le socket /var/run/nscd/socket. Sans cela, les applications installées avec Guix peuvent échouer à résoudre des noms d’hôtes ou de comptes, ou même planter. Les paragraphes suivants expliquent pourquoi.

La bibliothèque C de GNU implémente un name service switch (NSS), qui est un mécanisme d’extension pour les « résolutions de noms » en général : résolution de nom d’hôte, de compte utilisateur·rice et plus (voir Name Service Switch dans The GNU C Library Reference Manual).

Comme il est extensible, NSS supporte des greffons qui fournissent une nouvelle implémentation de résolution de nom : par exemple le greffon nss-mdns permet la résolution de noms d’hôtes en .local, le greffon nis permet la résolution de comptes avec le Network Information Service (NIS), etc. Ces « services de recherches » supplémentaires sont configurés au niveau du système dans /etc/nsswitch.conf, et tous les programmes qui tournent sur ce système prennent en compte ces paramètres (voir NSS Configuration File dans The GNU C Reference Manual).

Lorsqu’ils essayent d’effectuer une résolution de nom — par exemple en appelant la fonction getaddrinfo en C — les applications essayent d’abord de se connecter au nscd ; en cas de réussite, nscd effectue la résolution de nom pour eux. Si le nscd ne tourne pas, alors ils effectuent la résolution eux-mêmes, en changeant les service de résolution dans leur propre espace d’adressage et en le lançant. Ce services de résolution de noms — les fichiers libnns_*.so — sont dlopenés mais ils peuvent provenir de la bibliothèque C du système, plutôt que de la bibliothèque C à laquelle l’application est liée (la bibliothèque C de Guix).

Et c’est là que se trouve le problème : si votre application est liée à la bibliothèque C de Guix (disons, glibc-2.24) et essaye de charger les greffons NSS d’une autre bibliothèque C (disons, libnss_mdns.so pour glibc-2.22), il est très probable qu’elle plante ou que sa résolution de nom échoue de manière inattendue.

Lancer nscd sur le système, entre autres avantages, élimine ce problème d’incompatibilité binaire car ces fichiers libnss_*.so sont chargés par le processus nscd, pas par l’application elle-même.

2.4.3 Polices X11

La majorité des applications graphiques utilisent fontconfig pour trouver et charger les polices et effectuer le rendu côté client X11. Le paquet fontconfig dans Guix cherche les polices dans $HOME/.guix-profile par défaut. Ainsi, pour permettre aux applications graphiques installées avec Guix d’afficher des polices, vous devez aussi installer des polices avec Guix. Les paquets de polices essentiels sont font-ghostscript, font-dejavu et font-gnu-freefont.

Lorsque vous installez ou supprimez des polices, ou lorsque vous remarquez qu’une application ne trouve pas les polices, vous pouvez avoir besoin d’installer Fontconfig et de forcer un rafraîchissement de son cache de police avec :

guix install fontconfig
fc-cache -rv

Pour afficher des textes écrits en chinois, en japonais ou en coréen dans les applications graphiques, installez font-adobe-source-han-sans ou font-wqy-zenhei. Le premier a plusieurs sorties, une par famille de langue (voir Des paquets avec plusieurs résultats). Par exemple, la commande suivante installe les polices pour le chinois :

guix install font-adobe-source-han-sans:cn

Les vieux programmes comme xterm n’utilisent pas fontconfig et s’appuient sur le rendu du côté du serveur. Ces programmes ont besoin de spécifier le nom complet de la police en utilisant XLFD (X Logical Font Description), comme ceci :

-*-dejavu sans-medium-r-normal-*-*-100-*-*-*-*-*-1

Pour pouvoir utiliser ces noms complets avec les polices TrueType installées dans votre profil Guix, vous devez étendre le chemin des polices du serveur X :

xset +fp $(dirname $(readlink -f ~/.guix-profile/share/fonts/truetype/fonts.dir))

Ensuite, vous pouvez lancer xlsfonts (du paquet xlsfonts) pour vous assurer que vos polices TrueType y sont listées.

2.4.4 Certificats X.509

Le paquet nss-certs fournit les certificats X.509 qui permettent aux programmes d’authentifier les serveurs web par HTTPS.

Lorsque vous utilisez Guix sur une distribution externe, vous pouvez installer ce paquet et définir les variables d’environnement adéquates pour que les paquets sachent où trouver les certificats. Voir Certificats X.509, pour des informations détaillées.

2.4.5 Paquets Emacs

Quand vous installez des paquets Emacs avec Guix, les fichiers Elips sont placés dans le répertoire share/emacs/site-lisp/ du profil dans lequel ils sont installés. Les bibliothèques Elisp sont rendues disponibles dans Emacs avec la variable d’environnement EMACSLOADPATH, qui est initialisée à l’installation d’Emacs lui-même.

Additionally, autoload definitions are automatically evaluated at the initialization of Emacs, by the Guix-specific guix-emacs-autoload-packages procedure. This procedure can be interactively invoked to have newly installed Emacs packages discovered, without having to restart Emacs. If, for some reason, you want to avoid auto-loading the Emacs packages installed with Guix, you can do so by running Emacs with the --no-site-file option (voir Init File dans The GNU Emacs Manual).

Remarque : Most Emacs variants are now capable of doing native compilation. The approach taken by Guix Emacs however differs greatly from the approach taken upstream.

Upstream Emacs compiles packages just-in-time and typically places shared object files in a special folder within your user-emacs-directory. These shared objects within said folder are organized in a flat hierarchy, and their file names contain two hashes to verify the original file name and contents of the source code.

Guix Emacs on the other hand prefers to compile packages ahead-of-time. Shared objects retain much of the original file name and no hashes are added to verify the original file name or the contents of the file. Crucially, this allows Guix Emacs and packages built against it to be grafted (voir grafts), but at the same time, Guix Emacs lacks the hash-based verification of source code baked into upstream Emacs. As this naming schema is trivial to exploit, we disable just-in-time compilation.

Further note, that emacs-minimal—the default Emacs for building packages—has been configured without native compilation. To natively compile your emacs packages ahead of time, use a transformation like --with-input=emacs-minimal=emacs.


2.5 Mettre à niveau Guix

Pour mettre Guix à niveau, lancez :

guix pull

Voir Invoquer guix pull, pour plus d’informations.

Sur une distribution externe, vous pouvez mettre à jour le démon de construction en lançant :

sudo -i guix pull

suivi de (dans le cas où votre distribution utilise l’outil de gestion de services Systemd) :

systemctl restart guix-daemon.service

Sur Guix System, la mise à jour du démon est effectuée par la reconfiguration du système (voir guix system reconfigure).


Suivant: , Précédent: , Monter: GNU Guix   [Table des matières][Index]

3 Installation du système

Cette section explique comment installer Guix System sur une machine. Guix, en tant que gestionnaire de paquets, peut aussi être installé sur un système GNU/Linux déjà installé, voir Installation.


3.1 Limitations

Nous considérons Guix System comme prêt pour une grande variété de cas d’utilisation pour le « bureau » et le serveur. Les garanties de fiabilité qu’il fournit — les mises à jour transactionnelles, les retours en arrières et la reproductibilité — en font une solide fondation.

More and more system services are provided (voir Services).

Nevertheless, before you proceed with the installation, be aware that some services you rely on may still be missing from version f977cb2.

Plus qu’un avertissement, c’est une invitation à rapporter les problèmes (et vos succès !) et à nous rejoindre pour améliorer la distribution. Voir Contribuer, pour plus d’info.


3.2 Considérations matérielles

GNU Guix se concentre sur le respect des libertés de ses utilisateurs et utilisatrices. Il est construit autour du noyau Linux-libre, ce qui signifie que seuls les matériels pour lesquels des pilotes logiciels et des microgiciels libres sont disponibles sont pris en charge. De nos jours, une grande gamme de matériel qu’on peut acheter est prise en charge par GNU/Linux-libre — des claviers aux cartes graphiques en passant par les scanners et les contrôleurs Ethernet. Malheureusement, il reste des produits dont les fabricants refusent de laisser le contrôle aux utilisateur·rice·s sur leur propre utilisation de l’ordinateur, et ces matériels ne sont pas pris en charge par Guix System.

L’un des types de matériels où les pilotes ou les microgiciels sont le moins disponibles sont les appareils WiFi. Les appareils WiFi connus pour fonctionner sont ceux qui utilisent des puces Atheros (AR9271 et AR7010) qui correspondent au pilote ath9k de Linux-libre, et ceux qui utilisent des puces Broadcom/AirForce (BCM43xx avec la révision Wireless-Core 5), qui correspondent au pilote b43-open de Linux-libre. Des microgiciels libres existent pour les deux et sont disponibles directement sur Guix System, dans %base-firmware (voir firmware).

L’installateur vous averti rapidement s’il détecte des périphériques connus pour ne pas marcher à cause du manque de micrologiciel ou de pilote libre.

La Free Software Foundation a un programme de certification nommé Respects Your Freedom (RYF), pour les produits matériels qui respectent votre liberté et votre vie privée en s’assurant que vous avez le contrôle sur l’appareil. Nous vous encourageons à vérifier la liste des appareils certifiés par RYF.

Une autre ressource utile est le site web H-Node. Il contient un catalogue d’appareils avec des informations sur leur support dans GNU/Linux.


3.3 Installation depuis une clef USB ou un DVD

Une image d’installation ISO-9660 qui peut être écrite sur une clé USB ou être gravée sur un DVD est téléchargeable à partir de ‘https://ftp.gnu.org/gnu/guix/guix-system-install-f977cb2.x86_64-linux.iso’, où vous pouvez remplacer x86_64-linux par l’un des éléments suivants :

x86_64-linux

pour un système GNU/Linux sur un CPU compatible Intel/AMD 64-bits ;

i686-linux

pour un système GNU/Linux sur un CPU compatible Intel 32-bits.

Assurez-vous de télécharger les fichiers .sig associés et de vérifier l’authenticité de l’image avec, de cette manière :

$ wget https://ftp.gnu.org/gnu/guix/guix-system-install-f977cb2.x86_64-linux.iso.sig
$ gpg --verify guix-system-install-f977cb2.x86_64-linux.iso.sig

Si cette commande échoue parce que vous n’avez pas la clef publique requise, lancez cette commande pour l’importer :

$ wget https://sv.gnu.org/people/viewgpg.php?user_id=15145 \
      -qO - | gpg --import -

et relancez la commande gpg --verify.

Remarquez qu’un avertissement du type « Cette clef n’est pas certifiée par une signature de confiance ! » est normal.

Cette image contient les outils nécessaires à l’installation. Elle est faite pour être copiée telle quelle sur une clef USB assez grosse ou un DVD.

Copie sur une clef USB

Insérez la clef USB de 1 Gio ou plus dans votre machine et déterminez son nom d’appareil. En supposant que la clef usb est connue sous le nom de /dev/sdX, copiez l’image avec :

dd if=guix-system-install-f977cb2.x86_64-linux.iso of=/dev/sdX status=progress
sync

Accéder à /dev/sdX requiert généralement les privilèges d’administration.

Graver sur un DVD

Insérez un DVD vierge dans votre machine et déterminez son nom d’appareil. En supposant que le DVD soit connu sont le nom de /dev/srX, copiez l’image avec :

growisofs -dvd-compat -Z /dev/srX=guix-system-install-f977cb2.x86_64-linux.iso

Accéder à /dev/srX requiert généralement les privilèges root.

Démarrage

Une fois que c’est fait, vous devriez pouvoir redémarrer le système et démarrer depuis la clé USB ou le DVD. Pour cela, vous devrez généralement entrer dans le menu de démarrage BIOS ou UEFI, où vous pourrez choisir de démarrer sur la clé USB. Pour démarrer depuis Libreboot, passez en mode de commande en appuyant sur la touche c et en tapant search grub usb.

Sadly, on some machines, the installation medium cannot be properly booted and you only see a black screen after booting even after you waited for ten minutes. This may indicate that your machine cannot run Guix System; perhaps you instead want to install Guix on a foreign distro (voir Installation binaire). But don’t give up just yet; a possible workaround is pressing the e key in the GRUB boot menu and appending nomodeset to the Linux bootline. Sometimes the black screen issue can also be resolved by connecting a different display.

Voir Installer Guix sur une machine virtuelle, si, à la place, vous souhaitez installer Guix System dans une machine virtuelle (VM).


3.4 Préparer l’installation

Une fois que vous avez démarré, vous pouvez utiliser l’installateur graphique, qui rend facile la prise en main (voir Installation graphique guidée). Sinon, si vous êtes déjà familier avec GNU/Linux et que vous voulez plus de contrôle que ce que l’installateur graphique propose, vous pouvez choisir le processus d’installation « manuel » (voir Installation manuelle).

L’installateur graphique est disponible sur le TTY1. Vous pouvez obtenir des shells root sur les TTY 3 à 6 en tapant ctrl-alt-f3, ctrl-alt-f4 etc. Le TTY2 affiche cette documentation que vous pouvez atteindre avec ctrl-alt-f2. On peut naviguer dans la documentation avec les commandes du lecteur Info (voir Stand-alone GNU Info). Le démon de souris GPM tourne sur le système d’installation, ce qui vous permet de sélectionner du texte avec le bouton gauche de la souris et de le coller en appuyant sur la molette.

Remarque : L’installation nécessite un accès au réseau pour que les dépendances manquantes de votre configuration système puissent être téléchargées. Voyez la section « réseau » plus bas.


3.5 Installation graphique guidée

L’installateur graphique est une interface utilisateur en mode texte. Il vous guidera, avec des boîtes de dialogue, le long des étapes requises pour installer GNU Guix System.

La première boîte de dialogue vous permet de paramétrer le système comme vous le souhaitez pendant l’installation : vous pouvez choisir la langue, la disposition du clavier et paramétrer le réseau, qui sera utilisé pendant l’installation. L’image ci-dessous montre le dialogue pour le réseau.

paramétrage du réseau avec
l’installateur graphique

Les étapes suivantes vous permettent de partitionner votre disque dur, comme le montre l’image ci-dessous, de choisir si vous voulez ou non utiliser des systèmes de fichiers chiffrés, de saisir le nom d’hôte et le mot de passe root et de créer un compte supplémentaire, entre autres choses.

partitionnement du disque avec
l’installateur graphique

Remarquez que, à tout moment, l’installateur vous permet de sortir de l’étape d’installation actuelle et de recommencer une étape précédente, comme le montre l’image ci-dessous.

reprise du processus d’installation

Une fois que vous avez fini, l’installateur produit une configuration de système d’exploitation et vous la montre (voir Utiliser le système de configuration). À ce moment, vous pouvez appuyer sur « OK » et l’installation continuera. Lorsqu’elle aura réussi, vous pourrez redémarrer sur le nouveau système et vous amuser. Voir Après l’installation du système, pour la suite des festivités !


3.6 Installation manuelle

Cette section décrit comme vous pourriez installe « manuellement » GNU Guix System sur votre machine. Cette option nécessite que vous soyez familier avec GNU/Linux, le shell et avec les outils d’administration usuels. Si vous pensez que ce n’est pas pour vous, pensez à utiliser l’installateur graphique (voir Installation graphique guidée).

Le système d’installation fournit des shells root sur les TTY 3 à 6 ; appuyez sur ctrl-alt-f3, ctrl-alt-f4 etc pour y accéder. Il inclus plusieurs outils usuels pour requis pour cette tâche. Mais c’est aussi un système Guix complet. Cela signifie que vous pouvez installer des paquets supplémentaires si vous en avez besoin, avec guix package (voir Invoquer guix package).


3.6.1 Disposition du clavier réseau et partitionnement

Avant que vous ne puissiez installer le système, vous voudrez sans doute ajuster la disposition du clavier, paramétrer le réseau et partitionner le disque dur cible. Cette section vous guidera à travers tout cela.

3.6.1.1 Disposition du clavier

L’image d’installation utilise la disposition clavier qwerty (US). Si vous voulez la changer, vous pouvez utiliser la commande loadkeys. Par exemple, la commande suivante sélectionne la disposition Dvorak :

loadkeys dvorak

Consultez les fichiers dans /run/current-system/profile/share/keymaps pour trouver une liste des dispositions disponibles. Lancez man loadkey pour plus d’informations.

3.6.1.2 Réseau

Lancez la commande suivante pour voir comment vos interfaces réseau sont appelées :

ifconfig -a

… ou, avec la commande spécifique à GNU/Linux ip :

ip address

Les interfaces filaires ont un nom qui commence par ‘e’ ; par exemple, l’interface qui correspond au premier contrôleur Ethernet sur la carte mère est appelé ‘eno1’. Les interfaces sans-fil ont un nom qui commence par ‘w’, comme ‘w1p2s0’.

Connexion filaire

Pour configure une connexion filaire, lancez la commande suivante, en remplaçant interface par le nom de l’interface filaire que vous voulez utiliser.

ifconfig interface up

… ou, avec la commande spécifique à GNU/Linux ip :

ip link set interface up
Connexion sans-fil

Pour configurer le réseau sans-fil, vous pouvez créer un fichier de configuration pour l’outil de configuration wpa_supplicant (son emplacement importe peu) avec l’un des éditeurs de texte disponibles comme nano :

nano wpa_supplicant.conf

Par exemple, la déclaration qui suit peut aller dans ce fichier et fonctionnera pour plusieurs réseaux sans-fil, si vous donnez le vrai SSID et la phrase de passe pour le réseau auquel vous vous connectez :

network={
  ssid="mon-ssid"
  key_mgmt=WPA-PSK
  psk="la phrase de passe secrète du réseau"
}

Démarrez le service sans-fil et lancez-le en tâche de fond avec la commande suivante (en remplaçant interface par le nom de l’interface réseau que vous voulez utiliser) :

wpa_supplicant -c wpa_supplicant.conf -i interface -B

Lancez man wpa_supplicant pour plus d’informations.

À partir de ce moment, vous avez besoin d’une adresse IP. Sur les réseaux où les IP sont automatiquement attribuée par DHCP, vous pouvez lancer :

dhclient -v interface

Essayez de pinger un serveur pour voir si le réseau fonctionne :

ping -c 3 gnu.org

Mettre en place un accès réseau est presque toujours une nécessité parce que l’image ne contient pas tous les logiciels et les outils dont vous pourriez avoir besoin.

Si vous avez besoin d’un accès HTTP et HTTPS pour passer à travers un proxy, lancez la commande suivante :

herd set-http-proxy guix-daemon URL

URL est l’URL du proxy, par exemple http://example.org:8118.

Si vous le souhaitez, vous pouvez continuer l’installation à distance en démarrant un serveur SSH :

herd start ssh-daemon

Assurez-vous soit de définir un mot de passe avec passwd, soit de configurer l’authentification par clef OpenSSH avant de vous connecter.

3.6.1.3 Partitionnement

À moins que vous ne l’ayez déjà fait, l’étape suivante consiste à partitionner le disque puis à formater les partitions cibles.

L’image d’installation inclus plusieurs outils de partitionnement, dont Parted (voir Overview dans GNU Parted User Manual), fdisk, et cfdisk. Lancez-en un et paramétrez votre disque avec le partitionnement qui vous convient :

cfdisk

Si votre disque utilise le format des tables de partitions GUID (GPT) et que vous souhaitez installer un GRUB pour système BIOS (c’est le cas par défaut), assurez-vous de créer qu’une partition de démarrage BIOS soit bien disponible (voir BIOS installation dans GNU GRUB manual).

Si vous souhaitez à la place utilise GRUB pour système EFI, vous devrez avoir une partition système EFI (ESP) en FAT32. Cette partition peut être montée dans /boot/efi par exemple et doit avoir le drapeau esp. P. ex. pour parted :

parted /dev/sda set 1 esp on

Remarque : Vous n’êtes pas sûr de savoir si vous devez utiliser un GRUB EFI ou BIOS ? Si le répertoire /sys/firmware/efi existe sur l’image d’installation, vous devriez probablement effectuer une installation EFI, avec grub-efi-bootloader. Sinon, vous devriez utiliser le GRUB en BIOS, grub-bootloader. Voir Configuration du chargeur d’amorçage pour plus d’information sur le chargeur d’amorçage.

Une fois que vous avez fini le partitionnement du disque dur cible, vous devez créer un système de fichier sur les partitions10. Pour l’ESP, si vous en avez une et en supposant que ce soit /dev/sda1, lancez :

mkfs.fat -F32 /dev/sda1

Concernant le système de fichier root, ext4 est le format le plus largement utilisé. D’autres systèmes de fichiers, comme Btrfs, supportent la compression, laquelle est reportée pour compléter agréablement la dédupplication que le démon réalise indépendamment du système de fichier (voir deduplication).

Préférez assigner une étiquette au système de fichier pour que vous puissiez vous y référer de manière fiable dans la déclaration file-system (voir Systèmes de fichiers). On le fait habituellement avec l’option -L de mkfs.ext4 et des commandes liées. Donc, en supposant que la partition racine soit sur /dev/sda2, on peut créer un système de fichier avec pour étiquette my-root avec :

mkfs.ext4 -L my-root /dev/sda2

Si vous voulez plutôt chiffrer la partition root, vous pouvez utiliser les utilitaires Cryptsetup et LUKS pour cela (voir man cryptsetup pour plus d’informations).

Assuming you want to store the root partition on /dev/sda2, the command sequence to format it as a LUKS partition would be along these lines:

cryptsetup luksFormat /dev/sda2
cryptsetup open /dev/sda2 my-partition
mkfs.ext4 -L my-root /dev/mapper/my-partition

Une fois cela effectué, montez le système de fichier cible dans /mnt avec une commande comme (de nouveau, en supposant que my-root est l’étiquette du système de fichiers racine) :

mount LABEL=my-root /mnt

Montez aussi tous les systèmes de fichiers que vous voudriez utiliser sur le système cible relativement à ce chemin. Si vous avez choisi d’avoir un /boot/efi comme point de montage EFI par exemple, montez-la sur /mnt/boot/efi maintenant pour qu’elle puisse être trouvée par guix system init ensuite.

Enfin, si vous souhaitez utiliser une ou plusieurs partitions de swap (voir Espace d’échange), assurez-vous de les initialiser avec mkswap. En supposant que vous avez une partition de swap sur /dev/sda3, vous pouvez lancer :

mkswap /dev/sda3
swapon /dev/sda3

Autrement, vous pouvez utiliser un fichier de swap. Par exemple, en supposant que dans le nouveau système vous voulez utiliser le fichier /swapfile comme fichier de swap, vous lanceriez11 :

# Cela représente 10 Gio d'espace d'échange. Ajustez « count » pour changer la taille.
dd if=/dev/zero of=/mnt/swapfile bs=1MiB count=10240
# Par sécurité, laissez le fichier en lecture et en écriture uniquement pour root.
chmod 600 /mnt/swapfile
mkswap /mnt/swapfile
swapon /mnt/swapfile

Remarquez que si vous avez chiffré la partition racine et créé un fichier d’échange dans son système de fichier comme décrit ci-dessus, alors le chiffrement protégera aussi le fichier d’échange, comme n’importe quel fichier de ce système de fichiers.


3.6.2 Effectuer l’installation

Lorsque la partition cible est prête et que les autres partitions sont montées, on est prêt à commencer l’installation. Commencez par :

herd start cow-store /mnt

Cela rend /gnu/store capable de faire de la copie sur écriture, de sorte que les paquets ajoutés pendant l’installation sont écrits sur le disque cible sur /mnt plutôt que gardés en mémoire. Cela est nécessaire parce que la première phase de la commande guix system init (voir plus bas) implique de télécharger ou de construire des éléments de /gnu/store qui est initialement un système de fichiers en mémoire.

Ensuite, vous devrez modifier un fichier et fournir la déclaration du système à installer. Pour cela, le système d’installation propose trois éditeurs de texte. Nous recommandons GNU nano (voir GNU nano Manual), qui supporte la coloration syntaxique la correspondance de parenthèses ; les autres éditeurs sont mg (un clone d’Emacs) et nvi (un clone de l’éditeur vi original de BSD). Nous recommandons vivement de stocker ce fichier sur le système de fichier racine cible, disons en tant que /mnt/etc/config.scm. Sinon, vous perdrez votre fichier de configuration une fois que vous aurez redémarré sur votre nouveau système.

Voir Utiliser le système de configuration, pour un aperçu de comment créer votre fichier de configuration. Les exemples de configuration dont on parle dans cette section sont disponibles dans /etc/configuration sur l’image d’installation. Ainsi, pour commencer avec une configuration du système qui fournit un serveur d’affichage graphique (un système de « bureau »), vous pouvez lancer ce qui suit :

# mkdir /mnt/etc
# cp /etc/configuration/desktop.scm /mnt/etc/config.scm
# nano /mnt/etc/config.scm

Vous devriez faire attention à ce que contient votre fichier de configuration, en particulier :

  • Assurez-vous que la forme bootloader-configuration se réfère aux cibles où vous voulez installer GRUB. Elle devrait aussi mentionner grub-bootloader si vous installer GRUB en mode BIOS (ou « legacy ») ou grub-efi-bootloader pour les système UEFI plus récents. Pour les anciens systèmes, le champs targets contient le nom des périphériques comme (list "/dev/sda") ; pour les systèmes UEFI il contient les chemins vers les partitions EFI montées, comme (list "/boot/efi") ; assurez-vous bien que ces chemins sont montés et qu’il y a une entrée file-system dans votre configuration.
  • Assurez-vous que les étiquettes de vos systèmes de fichiers correspondent aux valeurs de leur champs device dans votre configuration file-system, en supposant que la configuration file-system utilise la procédure file-system-label dans son champ device.
  • Si vous avez des partitions RAID ou chiffrées, assurez-vous d’ajouter un champ mapped-device pour les décrire (voir Périphériques mappés).

Une fois que vous avez fini les préparatifs sur le fichier de configuration, le nouveau système peut être initialisé (rappelez-vous que le système de fichiers racine cible est dans /mnt) :

guix system init /mnt/etc/config.scm /mnt

Cela copie tous les fichiers nécessaires et installe GRUB sur /dev/sdX à moins que vous ne passiez l’option --no-bootloader. Pour plus d’informations, voir Invoquer guix system. Cette commande peut engendrer des téléchargements ou des constructions pour les paquets manquants, ce qui peut prendre du temps.

Une fois que cette commande a terminé — et on l’espère réussi ! — vous pouvez lancer reboot et démarrer sur votre nouveau système. Le mot de passe root est d’abord vide ; les mots de passe des autres comptes doivent être initialisés avec la commande passwd en tant que root, à mois que votre configuration ne spécifie autre chose (voir mot de passe des comptes). Voir Après l’installation du système, pour la suite !


3.7 Après l’installation du système

Success, you’ve now booted into Guix System! You can upgrade the system whenever you want by running:

guix pull
sudo guix system reconfigure /etc/config.scm

This builds a new system generation with the latest packages and services.

Maintenant, voir Guide de démarrage, et rejoignez-nous sur #guix sur le réseau IRC Libera.Chat ou sur guix-devel@gnu.org pour partager votre expérience !


3.8 Installer Guix sur une machine virtuelle

Si vous souhaitez installer Guix System sur une machine virtuelle (VM) ou un serveur privé virtuel (VPS) plutôt que sur votre machine chérie, cette section est faite pour vous.

Pour démarrer une VM QEMU pour installer Guix System sur une image disque, suivez ces étapes :

  1. Tout d’abord récupérez et décompressez l’image d’installation du système Guix comme décrit précédemment (voir Installation depuis une clef USB ou un DVD).
  2. Créez une image disque qui contiendra le système installé. Pour créer une image qcow2, utilise la commande qemu-img :
    qemu-img create -f qcow2 guix-system.img 50G
    

    Le fichier qui en résulte sera bien plus petit que les 50 Go (habituellement moins de 1 Mo) mais il grossira au fur et à mesure que le stockage virtuel grossira.

  3. Démarrez l’image d’installation USB dans une VM :
    qemu-system-x86_64 -m 1024 -smp 1 -enable-kvm \
      -nic user,model=virtio-net-pci -boot menu=on,order=d \
      -drive file=guix-system.img \
      -drive media=cdrom,readonly=on,file=guix-system-install-f977cb2.system.iso
    

    -enable-kvm est facultatif, mais améliore nettement les performances, voir Exécuter Guix sur une machine virtuelle.

  4. Vous êtes maintenant root dans la VM, continuez en suivant la procédure d’installation. Voir Préparer l’installation, et suivez les instructions.

Une fois l’installation terminée, vous pouvez démarrer le système dans votre image guix-system.img. Voir Exécuter Guix sur une machine virtuelle, pour une manière de faire.


3.9 Construire l’image d’installation

L’image d’installation décrite plus haut a été construite avec la commande guix system, plus précisément :

guix system image -t iso9660 gnu/system/install.scm

Regardez le fichier gnu/system/install.scm dans l’arborescence des sources et regardez aussi Invoquer guix system pour plus d’informations sur l’image d’installation.

3.10 Construire l’image d’installation pour les cartes ARM

De nombreuses cartes ARM requièrent une variante spécifique du chargeur d’amorçage U-Boot.

Si vous construisez une image disque et que le chargeur d’amorçage n’est pas disponible autrement (sur un autre périphérique d’amorçage etc), il est recommandé de construire une image qui inclus le chargeur d’amorçage, plus précisément :

guix system image --system=armhf-linux -e '((@ (gnu system install) os-with-u-boot) (@ (gnu system install) installation-os) "A20-OLinuXino-Lime2")'

A20-OLinuXino-Lime2 est le nom de la carte. Si vous spécifiez une carte invalide, une liste de cartes possibles sera affichée.


4 Guide de démarrage

Vous êtes certainement arrivé·e à cette section parce que vous avez installé Guix sur une autre distribution (voir Installation), ou bien vous avez installé Guix System (voir Installation du système). Il est temps pour vous de commencer à utiliser Guix et cette section est là pour vous aider à le faire et vous donner une idée de ce que c’est.

Guix est, entre autres, un programme d’installation de logiciels, donc la première chose que vous voudrez probablement faire est de chercher un logiciel. Disons que vous cherchez un éditeur de texte, vous pouvez lancer :

guix search text editor

Cette commande vous montre un certain nombre de paquets correspondants, en indiquant à chaque fois le nom du paquet, sa version, une description et des informations supplémentaires. Une fois que vous avez trouvé celui que vous voulez utiliser, disons Emacs (ah ha !), vous pouvez l’installer (lancez cette commande en tant qu’ utilisateur·rice, pas besoin des privilèges d’administration !) :

guix install emacs

Vous avez installé votre premier paquet, félicitations ! Le paquet est maintenant visible dans votre profil par défaut, $HOME/.guix-profile — un profil est un répertoire contenant les paquets installés. Vous avez probablement remarqué que Guix a téléchargé des binaires pré-compilés ; ou bien, si vous vous êtes dit : non, pas de binaires pré-compilés, alors Guix est probablement encore en train de construire un logiciel (voir Substituts, pour plus d’informations).

À moins que vous utilisiez Guix System, la commande guix install doit avoir affiché cet indice :

conseil : pensez à définir les variables d'environnement nécessaires en exécutant :

     GUIX_PROFILE="$HOME/.guix-profile"
     . "$GUIX_PROFILE/etc/profile"

Vous pouvez également consulter `guix package --search-paths -p "$HOME/.guix-profile"'.

En effet, vous devez maintenant indiquer à votre shell où se trouvent emacs et les autres programmes installés avec Guix. En collant les deux lignes ci-dessus, c’est exactement ce que vous ferez : vous ajouterez $HOME/.guix-profile/bin — qui est l’endroit où se trouve le paquet installé — à la variable d’environnement PATH. Vous pouvez coller ces deux lignes dans votre shell pour qu’elles prennent effet immédiatement, mais surtout vous devez les ajouter à ~/.bash_profile (ou un fichier équivalent si vous n’utilisez pas Bash) afin que les variables d’environnement soient définies la prochaine fois que vous lancerez un shell. Vous n’avez besoin de le faire qu’une seule fois et les autres variables d’environnement des chemins de recherche seront traitées de la même manière — par exemple, si vous installez les bibliothèques python et Python, GUIX_PYTHONPATH sera définie.

Vous pouvez continuer à installer des paquets à votre guise. Pour lister les paquets installés, lancez :

guix package --list-installed

Pour supprimer un paquet, sans surprise, lancez guix remove. Une caractéristique distinctive est la possibilité de faire revenir en arrière toute opération que vous avez effectuée — installation, suppression, mise à niveau — en tapant simplement :

guix package --roll-back

C’est parce que chaque opération est en fait une transaction qui crée une nouvelle génération. Les générations et leurs différences entre elles peuvent être affichées en lançant :

guix package --list-generations

Vous connaissez maintenant les bases de la gestion des paquets !

Pour aller plus loin : Voir Gestion de paquets, pour en savoir plus sur la gestion des paquets. Vous pouvez aimer la gestion declarative des paquets avec guix package --manifest, la gestion de profils séparés avec --profil, la suppression des anciennes générations, le ramasse-miettes et d’autres fonctionnalités astucieuses qui vous seront utiles à mesure que vous vous familiariserez avec Guix. Si vous développez du code, voir Développement pour des outils supplémentaires. Et si vous êtes curieux·euse, voir Fonctionnalités, pour jeter un coup d’œil sous le capot.

You can also manage the configuration of your entire home environment—your user “dot files”, services, and packages—using Guix Home. Voir Configuration du dossier personnel, to learn more about it!

Une fois que vous avez installé un ensemble de paquets, vous voudrez périodiquement faire une mise à jour à la dernière version flambant neuve. Pour cela, vous devez d’abord récupérer la dernière révision de Guix et de sa collection de paquets :

guix pull

Le résultat final est une nouvelle commande guix, sous ~/.config/guix/current/bin. A moins que vous ne soyez sous Guix System, la première fois que vous lancez guix pull, assurez-vous de suivre le conseil que la commande affiche et, comme nous l’avons vu ci-dessus, collez ces deux lignes dans votre terminal et dans .bash_profile :

GUIX_PROFILE="$HOME/.config/guix/current"
. "$GUIX_PROFILE/etc/profile"

Vous devez aussi informer votre shell de pointer sur ce nouveau guix :

hash guix

A ce stade, vous pilotez un Guix tout neuf. Vous pouvez donc aller de l’avant et mettre effectivement à jour tous les paquets que vous avez installés précédemment :

guix upgrade

En exécutant cette commande, vous verrez que des binaires sont téléchargés (ou peut-être que certains paquets sont construits), et vous finirez par obtenir les paquets mis à jour. Si l’un de ces paquets n’est pas à votre goût, n’oubliez pas que vous pouvez toujours revenir en arrière !

Vous pouvez afficher la révision exacte de Guix actuellement en cours d’exécution en lançant :

guix describe

L’information affichée est tout ce qu’il faut pour reproduire exactement le même Guix, que ce soit à un moment différent ou sur une machine différente.

Pour aller plus loin : Voir Invoquer guix pull, pour plus d’informations. Voir Canaux, sur la façon de spécifier des canaux supplémentaires pour extraire des paquets, sur la façon de répliquer Guix, et plus encore. Vous pouvez également trouver time-machine pratique (voir Invoquer guix time-machine).

Si vous avez installé Guix System, une des premières choses que vous voudrez faire est de le mettre à jour. Une fois que vous avez lancé guix pull pour obtenir le dernier Guix, vous pouvez mettre à jour le système comme ceci :

sudo guix system reconfigure /etc/config.scm

Upon completion, the system runs the latest versions of its software packages. Just like for packages, you can always roll back to a previous generation of the whole system. Voir Guide de démarrage, to learn how to manage your system.

Maintenant, vous en savez assez pour commencer !

Ressources : Le reste de ce manuel constitue une référence pour tout ce qui concerne Guix. Voici quelques ressources supplémentaires que vous pourriez trouver utiles :

  • Voir The GNU Guix Cookbook, pour une liste de recettes de style "how-to" pour une variété d’applications.
  • La GNU Guix Reference Card énumère en deux pages la plupart des commandes et options dont vous aurez besoin.
  • Le site web contient des vidéos instructives couvrant des sujets tels que l’utilisation quotidienne de Guix, comment obtenir de l’aide et comment devenir un·e contributeur·rice.
  • Voir Documentation, pour savoir comment accéder à la documentation sur votre ordinateur.

Nous espérons que vous apprécierez Guix autant que la communauté a de plaisir à le construire !


Suivant: , Précédent: , Monter: GNU Guix   [Table des matières][Index]

5 Gestion de paquets

Le but de GNU Guix est de permettre à ses utilisatrices et utilisateurs d’installer, mettre à jour et supprimer facilement des paquets logiciels sans devoir connaître leur procédure de construction ou leurs dépendances. Guix va aussi plus loin que ces fonctionnalités évidentes.

Ce chapitre décrit les principales fonctionnalités de Guix, ainsi que des outils de gestion des paquets qu’il fournit. En plus de l’interface en ligne de commande décrite en dessous de (voir guix package), vous pouvez aussi utiliser l’interface Emacs-Guix (voir Le manuel de référence de emacs-guix), après avoir installé le paquet emacs-guix (lancez la commande M-x guix-help pour le démarrer) :

guix install emacs-guix

5.1 Fonctionnalités

Ici, nous supposons que vous avez déjà fait vos premiers pas avec Guix voir Guide de démarrage) et que vous voulez avoir un aperçu de ce qui se passe sous le capot.

Lorsque vous utilisez Guix, chaque paquet arrive dans dépôt des paquets, dans son propre répertoire — quelque chose comme /gnu/store/xxx-paquet-1.2, où xxx est une chaîne en base32.

Plutôt que de se rapporter à ces répertoires, les utilisateur·rice·s ont leur propre profil qui pointe vers les paquets qu’ils ou elles veulent vraiment utiliser. Ces profils sont stockés dans le répertoire personnel de chacun·e dans $HOME/.guix-profile.

Par exemple, alice installe GCC 4.7.2. Il en résulte que /home/alice/.guix-profile/bin/gcc pointe vers /gnu/store/…-gcc-4.7.2/bin/gcc. Maintenant, sur la même machine, bob a déjà installé GCC 4.8.0. Le profil de bob continue simplement de pointer vers /gnu/store/…-gcc-4.8.0/bin/gcc — c.-à-d. les deux versions de GCC coexistent surs le même système sans aucune interférence.

La commande guix package est l’outil central pour gérer les paquets (voir Invoquer guix package). Il opère sur les profils de chaque utilisateur·rice et peut être utilisé avec les privilèges normaux.

La commande fournit les opérations évidentes d’installation, de suppression et de mise à jour. Chaque invocation est en fait une transaction : soit l’opération demandée réussit, soit rien ne se passe. Ainsi, si le processus guix package est terminé pendant la transaction ou si une panne de courant arrive pendant la transaction, le profil reste dans son état précédent et reste utilisable.

In addition, any package transaction may be rolled back. So, if, for example, an upgrade installs a new version of a package that turns out to have a serious bug, users may roll back to the previous instance of their profile, which was known to work well. Similarly, the global system configuration on Guix is subject to transactional upgrades and roll-back (voir Guide de démarrage).

Tout paquet du dépôt des paquets peut être glané. Guix peut déterminer quels paquets sont toujours référencés par les profils des utilisateur·rice·s et supprimer ceux qui ne sont de tout évidence plus référencés (voir Invoquer guix gc). Les utilisateur·rice·s peuvent toujours explicitement supprimer les anciennes générations de leur profil pour que les paquets auxquels elles faisaient référence puissent être glanés.

Guix prend une approche purement fonctionnelle de la gestion de paquets, telle que décrite dans l’introduction (voir Introduction). Chaque nom de répertoire de paquet dans /gnu/store contient un hash de toutes les entrées qui ont été utilisées pendant la construction de ce paquet — le compilateur, les bibliothèques, les scripts de construction, etc. Cette correspondance directe permet aux utilisateur·rice·s de s’assurer que l’installation d’un paquet donné correspond à l’état actuel de leur distribution. Elle aide aussi à maximiser la reproductibilité : grâce aux environnements de construction utilisés, une construction donnée a de forte chances de donner des fichiers identiques bit-à-bit lorsqu’elle est effectuée sur des machines différentes (voir container).

Ce fondement permet à Guix de supporter le déploiement transparent de binaire ou source. Lorsqu’une binaire pré-construit pour une entrée de /gnu/store est disponible depuis une source externe (un substitut), Guix le télécharge simplement et le décompresse ; sinon, il construit le paquet depuis les sources localement (voir Substituts). Comme les résultats des constructions sont généralement reproductibles au bit près, si vous n’avez pas besoin de faire confiance aux serveurs qui fournissent les substituts : vous pouvez forcer une construction locale et défier les fournisseurs (voir Invoquer guix challenge).

Le contrôle de l’environnement de construction est aussi une fonctionnalité utile pour les développeurs. La commande guix shell permet aux développeurs d’un paquet de mettre en place rapidement le bon environnement de développement pour leur paquet, sans avoir à installer manuellement les dépendances du paquet dans leur profil (voir Invoquer guix shell).

La totalité de Guix et des définitions de paquets sont placés sous contrôle de version, et guix pull vous permet de « voyager dans le temps » de l’historique de Guix lui-même (voir Invoquer guix pull). Cela est rend possible la réplication d’une instance Guix sur une machine différente ou plus tard, ce qui vous permet de répliquer des environnements logiciels complets, tout en garantissant un suivi de provenance précis des logiciels.


5.2 Invoquer guix package

La commande guix package est l’outil qui permet d’installer, mettre à jour et supprimer les paquets ainsi que de revenir à une configuration précédente. Ces opérations fonctionnent sur un profil utilisateur—un répertoire avec les paquets installés. Chaque utilisateur a un profile par défaut dans $HOME/.guix-profile. La commande n’opère que dans le profil de l’utilisateur·rice et fonctionne avec les privilèges normaux (voir Fonctionnalités). Sa syntaxe est :

guix package options

options spécifie d’abord les opérations à effectuer pendant la transaction. À la fin, une nouvelle génération du profil est créée mais les générations précédentes du profil restent disponibles si l’utilisateur·rice souhaite y revenir.

Par exemple, pour supprimer lua et installer guile et guile-cairo en une seule transaction :

guix package -r lua -i guile guile-cairo

Parce que c’est pratique, nous fournissons aussi les alias suivants :

  • guix search est un alias de guix package -s,
  • guix install est un alias de guix package -i,
  • guix remove est un alias de guix package -r,
  • guix upgrade est un alias de guix package -u,
  • et guix search est un alias de guix package -s.

Ces alias sont moins expressifs que guix package et fournissent moins d’options, donc dans certains cas vous devrez probablement utiliser guix package directement.

guix package supporte aussi une approche déclarative où on spécifie l’ensemble exact des paquets qui doivent être disponibles que l’on passe via l’option --manifest (voir --manifest).

Pour chaque utilisateur·rice, un lien symbolique vers son profil par défaut est automatiquement créé dans $HOME/.guix-profile. Ce lien symbolique pointe toujours vers la génération actuelle du profil par défaut du compte. Ainsi, on peut ajouter $HOME/.guix-profile/bin à sa variable d’environnement PATH etc. Si vous n’utilisez pas la distribution système Guix, vous devriez ajouter les lignes suivantes à votre ~/.bash_profile (voir Bash Startup Files dans The GNU Bash Reference Manual) pour que les shells créés ensuite aient tous les bonnes définitions des variables d’environnement :

GUIX_PROFILE="$HOME/.guix-profile" ; \
source "$GUIX_PROFILE/etc/profile"

Dans un environnement multi-utilisateur·rice, les profils des utilisateur·rice·s sont stockés dans un emplacement enregistré comme garbage-collector root, vers lequel $HOME/.guix-profile pointe (voir Invoquer guix gc). Ce répertoire est normalement localstatedir/guix/profiles/per-user/user, où localstatedir est la valeur passée à configure comme --localstatedir, et user est le nom d’utilisateur·rice. Le répertoire per-user est créé au démarrage de guix-daemon, et le sous-répertoire user est créé par guix package.

Les options peuvent être les suivante :

--install=paquet
-i paquet

Installer les paquets spécifiés.

Chaque paquet peut spécifier un simple nom de paquet, tel que guile, éventuellement suivi d’un arobase et d’un numéro de version, tel que guile@3.0.7 ou simplement guile@3.0. (dans ce dernier cas, la version la plus récente préfixée par 3.0 est sélectionnée).

Si aucun numéro de version n’est spécifié, la version la plus récente disponible est choisie. En plus, une telle spécification de paquet peut contenir un deux-points, suivi du nom d’une des sorties du paquet, comme dans gcc:doc ou binutils@2.22:lib (voir Des paquets avec plusieurs résultats).

Des paquets avec un nom correspondant (et éventuellement une version) sont recherchés dans les modules de la distribution GNU (voir Modules de paquets).

Autrement, un paquet peut directement spécifier un fichier du dépôt comme /gnu/store/...-guile-3.0.7, produit par exemple par guix build.

Parfois les paquets ont des entrées propagées : ce sont des dépendances qui sont installées automatiquement avec le paquet demandé (voir propagated-inputs in package objects pour plus d’informations sur les entrées propagées dans les définitions des paquets).

Un exemple est la bibliothèque MPC de GNU : ses fichiers d’en-tête C se réfèrent à ceux de la bibliothèque MPFR de GNU, qui se réfèrent en retour à ceux de la bibliothèque GMP. Ainsi, lorsqu’on installe MPC, les bibliothèques MPFR et GMP sont aussi installées dans le profil ; supprimer MPC supprimera aussi MPFR et GMP — à moins qu’ils n’aient été aussi installés explicitement par l’utilisateur·rice.

En outre, les paquets s’appuient parfois sur la définition de variables d’environnement pour leurs chemins de recherche (voir l’explication de l’--chemins de recherche ci-dessous). Toute définition de variable d’environnement manquante ou éventuellement incorrecte est reportée ici.

--install-from-expression=exp
-e exp

Installer le paquet évalué par exp.

exp must be a Scheme expression that evaluates to a <package> object. This option is notably useful to disambiguate between same-named variants of a package, with expressions such as (@ (gnu packages commencement) guile-final).

Remarquez que cette option installe la première sortie du paquet, ce qui peut être insuffisant lorsque vous avez besoin d’une sortie spécifique d’un paquet à plusieurs sorties.

--install-from-file=fichier
-f fichier

Installer le paquet évalué par le code dans le fichier.

Par exemple, fichier peut contenir une définition comme celle-ci (voir Définition des paquets) :

(use-modules (guix)
             (guix build-system gnu)
             (guix licenses))

(package
  (name "hello")
  (version "2.10")
  (source (origin
            (method url-fetch)
            (uri (string-append "mirror://gnu/hello/hello-" version
                                ".tar.gz"))
            (sha256
             (base32
              "0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i"))))
  (build-system gnu-build-system)
  (synopsis "Hello, GNU world: An example GNU package")
  (description "Guess what GNU Hello prints!")
  (home-page "http://www.gnu.org/software/hello/")
  (license gpl3+))

Lorsqu’on développe, on peut trouver utile d’inclure un tel fichier guix.scm à la racine de l’arborescence des sources de son projet qui pourrait être utilisé pour tester des versions de développement et créer des environnements de développement reproductibles (voir Invoquer guix shell).

Le fichier peut aussi contenir une représentation JSON d’une ou de plusieurs définitions de paquets. L’exécution de guix package -f sur hello.json avec le contenu suivant entraînerait l’installation du paquet greeter après la construction de myhello :

[
  {
    "name": "myhello",
    "version": "2.10",
    "source": "mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz",
    "build-system": "gnu",
    "arguments": {
      "tests?": false
    },
    "home-page": "https://www.gnu.org/software/hello/",
    "synopsis": "Hello, GNU world: An example GNU package",
    "description": "GNU Hello prints a greeting.",
    "license": "GPL-3.0+",
    "native-inputs": ["gettext"]
  },
  {
    "name": "greeter",
    "version": "1.0",
    "source": "mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz",
    "build-system": "gnu",
    "arguments": {
      "test-target": "foo",
      "parallel-build?": false
    },
    "home-page": "https://example.com/",
    "synopsis": "Greeter using GNU Hello",
    "description": "This is a wrapper around GNU Hello.",
    "license": "GPL-3.0+",
    "inputs": ["myhello", "hello"]
  }
]
--remove=paquet
-r paquet

Supprimer les paquets spécifiés.

Comme pour --install, chaque paquet peut spécifier un numéro de version ou un nom de sortie en plus du nom du paquet. Par exemple, ‘-r glibc:debug’ supprimerait la sortie debug de glibc.

--upgrade[=regexp …]
-u [regexp …]

Mettre à jour tous les paquets installés. Si un ou plusieurs regexp sont spécifiés, la mise à jour n’installera que les paquets dont le nom correspond à regexp. Voir aussi l’option --do-not-upgrade ci-dessous.

Remarquez que cela met à jour vers la dernière version des paquets trouvée dans la distribution actuellement installée. Pour mettre à jour votre distribution, vous devriez lancer régulièrement guix pull (voir Invoquer guix pull).

Quand une mise à jour est en cours d’exécution, les transformations de paquets initialement appliquées lors de la création du profil sont automatiquement réappliquées (voir Options de transformation de paquets). Par exemple, supposons que vous ayez d’abord installé Emacs depuis l’extrémité de sa branche de développement avec :

guix install emacs-next --with-branch=emacs-next=master

La prochaine fois que vous lancerez guix upgrade, Guix va à nouveau extraire l’extrémité de la branche de développement Emacs et construira emacs-next à partir de ce checkout.

Notez que les options de transformation comme --with-branch et --with-source dépendent de l’état exterieur ; c’est à vous de vous assurer qu’elles fonctionnent comme souhaité. Vous pouvez également écarter une transformation qui s’applique à un paquet en lançant :

$ guix install paquet
--do-not-upgrade[=regexp …]

Lors d’une utilisation conjointe avec l’option --upgrade, ne pas mettre à jour les paquets dont le nom correspond à regexp. Par exemple, pour mettre à jour tous les paquets du profil actuel à l’exception de ceux qui contiennent la chaîne « emacs » :

$ guix package --upgrade . --do-not-upgrade emacs
--manifest=fichier
-m fichier

Créer une nouvelle génération du profil depuis l’objet manifeste renvoyé par le code Scheme dans fichier. Cette option peut être répétée plusieurs fois, auquel cas les manifestes sont concaténés.

Cela vous permet de déclarer le contenu du profil plutôt que de le construire avec une série de --install et de commandes similaires. L’avantage étant que le fichier peut être placé sous contrôle de version, copié vers d’autres machines pour reproduire le même profil, etc.

fichier doit renvoyer un objet manifest qui est en gros une liste de paquets :

(use-package-modules guile emacs)

(packages->manifest
 (list emacs
       guile-2.0
       ;; Utiliser une sortie spécifique d'un paquet.
       (list guile-2.0 "debug")))

Voir Écrire un manifeste, pour des informations sur la manière d’écrire un manifeste. Voir --export-manifest, pour apprendre à obtenir un fichier manifeste depuis un profil existant.

--roll-back

Revenir à la génération précédente du profil c.-à-d. défaire la dernière transaction.

Lorsqu’elle est combinée avec des options comme --install, Le retour en arrière se produit avant toute autre action.

Lorsque vous revenez de la première génération qui contient des fichiers, le profil pointera vers la zéroième génération qui ne contient aucun fichier en dehors de ses propres métadonnées.

Après être revenu en arrière, l’installation, la suppression et la mise à jour de paquets réécrit les futures générations précédentes. Ainsi, l’historique des générations dans un profil est toujours linéaire.

--switch-generation=motif
-S motif

Basculer vers une génération particulière définie par le motif.

Le motif peut être soit un numéro de génération soit un nombre précédé de « + » ou « - ». Ce dernier signifie : se déplacer en avant ou en arrière d’un nombre donné de générations. Par exemple, si vous voulez retourner à la dernière génération après --roll-back, utilisez --switch-generation=+1.

La différence entre --roll-back et --switch-generation=-1 est que --switch-generation ne vous amènera pas à la génération initiale, donc si la génération demandée n’existe pas la génération actuelle ne changera pas.

--search-paths[=genre]

Rapporter les définitions des variables d’environnement dans la syntaxe Bash qui peuvent être requises pour utiliser l’ensemble des paquets installés. Ces variables d’environnement sont utilisées pour spécifier les chemins de recherche de fichiers utilisés par les paquets installés.

Par exemple, GCC a besoin des variables d’environnement CPATH et LIBRARY_PATH pour trouver les en-têtes et les bibliothèques dans le profil de l’utilisateur·rice (voir Environment Variables dans Using the GNU Compiler Collection (GCC)). Si GCC et, disons, la bibliothèque C sont installés dans le profil, alors --search-paths suggérera d’initialiser ces variables à profil/include et profil/lib, respectivement (voir Chemins de recherche, pour des infos sur les spécifications de chemins de recherche associées aux paquets).

Le cas d’utilisation typique est de définir ces variables d’environnement dans le shell :

$ eval $(guix package --search-paths)

genre peut être l’une des valeurs exact, prefix ou suffix, ce qui signifie que les définitions des variables d’environnement renvoyées seront soit les paramètres exacts, soit placés avant ou après la valeur actuelle de ces paramètres. Lorsqu’il est omis, genre a pour valeur par défaut exact.

Cette option peut aussi être utilisé pour calculer les chemins de recherche combinés de plusieurs profils. Regardez cet exemple :

$ guix package -p toto -i guile
$ guix package -p titi -i guile-json
$ guix package -p toto -p titi --search-paths

La dernière commande ci-dessus montre la variable GUILE_LOAD_PATH bien que, pris individuellement, ni toto ni titi n’auraient donné cette recommandation.

--profile=profil
-p profil

Utiliser le profil à la place du profil par défaut du compte.

profil doit être le nom d’un fichier qui sera créé une fois terminé. Concrètement, profil sera un simple lien symbolique (« symlink ») pointant vers le profil réel où les paquets sont installés :

$ guix install hello -p ~/code/my-profile
…
$ ~/code/my-profile/bin/hello
Hello, world!

Tout ce qu’il faut pour se débarrasser du profil est de supprimer ce lien symbolique et ses frères et sœurs qui pointent vers des générations spécifiques :

$ rm ~/code/my-profile ~/code/my-profile-*-link
--list-profiles

Liste tous les profils utilisateur·rice :

$ guix package --list-profiles
/home/charlie/.guix-profile
/home/charlie/code/my-profile
/home/charlie/code/devel-profile
/home/charlie/tmp/test

En cours d’exécution sous root, liste tous les profils de tou·te·s les utilisateur·rice·s.

--allow-collisions

Permettre des collisions de paquets dans le nouveau profil. À utiliser à vos risques et périls !

Par défaut, guix package rapporte les collisions dans le profil comme des erreurs. Les collisions ont lieu quand deux version ou variantes d’un paquet donné se retrouvent dans le profil.

--bootstrap

Utiliser le programme d’amorçage Guile pour compiler le profil. Cette option n’est utile qu’aux personnes qui développent la distribution.

En plus de ces actions, guix package supporte les options suivantes pour demander l’état actuel d’un profil ou la disponibilité des paquets :

--search=regexp
-s regexp

Lister les paquets disponibles dont le nom, le synopsis ou la description correspondent à la regexp (en étant insensible à la casse), triés par pertinence. Afficher toutes les métadonnées des paquets correspondants au format recutils (voir GNU recutils databases dans GNU recutils manual).

Cela permet à des champs spécifiques d’être extraits avec la commande recsel, par exemple :

$ guix package -s malloc | recsel -p name,version,relevance
name: jemalloc
version: 4.5.0
relevance: 6

name: glibc
version: 2.25
relevance: 1

name: libgc
version: 7.6.0
relevance: 1

De manière similaire, pour montrer le nom de tous les paquets disponibles sous license GNU LGPL version 3 :

$ guix package -s "" | recsel -p name -e 'license ~ "LGPL 3"'
name: elfutils

name: gmp
…

Il est aussi possible de raffiner les résultats de la recherche en donnant plusieurs options -s à guix package, ou plusieurs arguments à guix search. Par exemple, la commande suivante renvoie la liste des jeux de plateau (cette fois-ci avec l’alias guix search) :

$ guix search '\<board\>' game | recsel -p name
name: gnubg
…

Si on avait oublié -s game, on aurait aussi eu les paquets logiciels qui s’occupent de circuits imprimés (en anglais : circuit board) ; supprimer les chevrons autour de board aurait aussi ajouté les paquets qui parlent de clavier (en anglais : keyboard).

Et maintenant un exemple plus élaboré. La commande suivante recherche les bibliothèques cryptographiques, retire les bibliothèques Haskell, Perl, Python et Ruby et affiche le nom et le synopsis des paquets correspondants :

$ guix search crypto library | \
    recsel -e '! (name ~ "^(ghc|perl|python|ruby)")' -p name,synopsis

Voir Selection Expressions dans GNU recutils manual pour plus d’information sur les expressions de sélection pour recsel -e.

--show=paquet

Afficher les détails du paquet dans la liste des paquets disponibles, au format recutils (voir GNU recutils databases dans GNU recutils manual).

$ guix package --show=guile | recsel -p name,version
name: guile
version: 3.0.5

name: guile
version: 3.0.2

name: guile
version: 2.2.7
…

Vous pouvez aussi spécifier le nom complet d’un paquet pour n’avoir que les détails concernant une version spécifique (cette fois-ci avec l’alias guix show) :

$ guix show guile@3.0.5 | recsel -p name,version
name: guile
version: 3.0.5
--list-installed[=regexp]
-I [regexp]

Liste les paquets actuellement installés dans le profil spécifié, avec les paquets les plus récemment installés en dernier. Lorsque regexp est spécifié, liste uniquement les paquets installés dont le nom correspond à regexp.

Pour chaque paquet installé, affiche les éléments suivants, séparés par des tabulations : le nom du paquet, sa version, la partie du paquet qui est installé (par exemple, out pour la sortie par défaut, include pour ses en-têtes, etc) et le chemin du paquet dans le dépôt.

--list-available[=regexp]
-A [regexp]

Lister les paquets actuellement disponibles dans la distribution pour ce système (voir Distribution GNU). Lorsque regexp est spécifié, lister uniquement les paquets dont le nom correspond à regexp.

Pour chaque paquet, affiche les éléments suivants séparés par des tabulations : son nom, sa version, les parties du paquet (voir Des paquets avec plusieurs résultats), et l’emplacement de sa définition.

--list-generations[=motif]
-l [motif]

Renvoyer la liste des générations avec leur date de création ; pour chaque génération, montre les paquets installés avec les paquets installés les plus récemment en dernier. Remarquez que la zéroième génération n’est jamais montrée.

Pour chaque paquet installé, afficher les éléments suivants, séparés par des tabulations : le nom du paquet, sa version, la partie du paquet qui a été installée (voir Des paquets avec plusieurs résultats), et l’emplacement du paquet dans le dépôt.

Lorsque motif est utilisé, la commande ne renvoie que les générations correspondantes. Les motifs valides sont :

  • Des entiers et des entiers séparés par des virgules. Les deux motifs correspondent numéros de génération. Par exemple, --list-generations=1 renvoie la première.

    Et --list-generations=1,8,2 renvoie les trois générations dans l’ordre spécifié. Aucun espace ni virgule surnuméraire ne sont permis.

  • Ranges. --list-generations=2..9 affiche les générations demandées et tout ce qui se trouve entre elles. Remarquez que le début d’un intervalle doit être plus petit que sa fin.

    Il est aussi possible d’omettre le numéro final. Par exemple, --list-generations=2.. renvoie toutes les générations à partir de la deuxième.

  • Des durées. Vous pouvez aussi récupérer les derniers N jours, semaines, ou mois en passant un entier avec la première lettre de la durée (en anglais : d, w ou m). Par exemple --list-generations=20d liste les générations qui sont âgées d’au plus 20 jours.
--delete-generations[=motif]
-d [motif]

Lorsque motif est omis, supprimer toutes les générations en dehors de l’actuelle.

Cette commande accepte les même motifs que --list-generations. Lorsque motif est spécifié, supprime les générations correspondantes. Lorsque motif spécifie une durée, les générations plus anciennes que la durée spécifiée correspondent. Par exemple --delete-generations=1m supprime les générations vieilles de plus d’un mois.

Si la génération actuelle correspond, elle n’est pas supprimée. La zéroième génération n’est elle non plus jamais supprimée.

Remarquez que supprimer des générations empêche de revenir en arrière vers elles. Ainsi, cette commande doit être utilisée avec précaution.

--export-manifest

Écrire un manifeste vers la sortie standard utilisable avec --manifest et qui correspond à un ou plusieurs profils choisis.

Cette option est conçue pour vous aider à migre du mode de fonctionnement « impératif » — lancer guix install, guix upgrade, etc — au mode déclaratif offert par --manifest.

Soyez conscient que le manifeste qui est résulte est une approximation de ce que votre profil contient vraiment ; par exemple, en fonction de la manière dont votre profil a été créé, il peut se référer à des paquets ou des versions de paquets qui ne sont pas exactement ce que vous avez spécifié.

Gardez en tête qu’un manifeste est purement symbolique : il ne contient que des noms de paquets et éventuellement des versions, et leur signification varie avec le temps. Si vous voulez « épingler » des canaux aux révisions qui ont été utilisées pour construire les profils, voir --export-channels plus bas.

--export-channels

Écrit sur la sortie standard la liste des canaux utilisés par les profils choisi, dans un format convenable pour guix pull --channels ou guix time-machine --channels (voir Canaux).

Avec --export-manifest, cette option fournit les informations qui vous permettent de répliquer le profil actuel (voir Répliquer Guix).

Cependant, remarquez que la sortie de cette commande est une approximation de ce qui a vraiment été utilisé pour construire le profil. En particulier, a profil unique peut avoir été construit à partir de plusieurs révisions du même canal. Dans ce cas, --export-manifest choisi la dernière et écrit la liste des autres révisions dans un commentaire. Si vous avez vraiment besoin de choisir des paquets à partir d’autres révisions des canaux, vous pouvez utiliser des inférieurs dans votre manifeste pour cela (voir Inférieurs).

Avec --export-manifest, c’est un bon point de départ si vous voulez migrer du modèle « impératif » au modèle complètement déclaratif qui consiste en un fichier manifeste et un fichier de canaux qui épingle les révisions exactes des canaux que vous voulez.

Enfin, comme guix package peut démarrer des processus de construction, il supporte les options de construction communes (voir Options de construction communes). Il prend aussi en charge les options de transformation de paquets comme --with-source, et les préserve à travers les mises à jour (voir Options de transformation de paquets).


5.3 Substituts

Guix gère le déploiement depuis des binaires ou des sources de manière transparente ce qui signifie qu’il peut aussi bien construire localement que télécharger des éléments pré-construits depuis un serveur ou les deux. Nous appelons ces éléments pré-construits des substituts — ils se substituent aux résultats des constructions locales. Dans la plupart des cas, télécharger un substitut est bien plus rapide que de construire les choses localement.

Les substituts peuvent être tout ce qui résulte d’une construction de dérivation (voir Dérivations). Bien sûr dans le cas général, il s’agit de paquets binaires pré-construits, mais les archives des sources par exemple résultent aussi de la construction d’une dérivation qui peut aussi être disponible en tant que substitut.


5.3.1 Serveur de substituts officiel

bordeaux.guix.gnu.org et ci.guix.gnu.org sont tous deux des interfaces aux fermes de construction officielles qui construisent des paquets pour Guix continuellement pour certaines architectures et les rend disponibles en tant que substituts. Ce sont les sources par défaut des substituts qui peuvent être modifiées en passant l’option --substitute-urls soit à guix-daemon (voir guix-daemon --substitute-urls) soit aux outils clients comme guix package (voir client --substitute-urls option).

Les URL des substituts peuvent être soit en HTTP soit en HTTPS. Le HTTPS est recommandé parce que les communications sont chiffrées ; à l’inverse HTTP rend les communications visibles pour un espion qui peut utiliser les informations accumulées sur vous pour déterminer par exemple si votre système a des vulnérabilités de sécurités non corrigées.

Les substituts des fermes de construction officielles sont activés par défaut dans la distribution système Guix (voir Distribution GNU). Cependant, ils sont désactivés par défaut lorsque vous utilisez Guix sur une distribution externe, à moins que vous ne les ayez explicitement activés via l’une des étapes d’installation recommandées (voir Installation). Les paragraphes suivants décrivent comment activer ou désactiver les substituts pour la ferme de construction officielle ; la même procédure peut être utilisée pour activer les substituts de n’importe quel autre serveur de substituts.


5.3.2 Autoriser un serveur de substituts

Pour permettre à Guix de télécharger les substituts depuis bordeaux.guix.gnu.org, ci.guix.gnu.org ou un miroir, vous devez ajouter la clé publique correspondante à la liste de contrôle d’accès (ACL) des imports d’archives, avec la commande guix archive (voir Invoquer guix archive). Cela implique que vous faîtes confiance au serveur de substituts pour ne pas être compromis et vous servir des substituts authentiques.

Remarque : Si vous utilisez le système Guix, vous pouvez sauter cette section : le système Guix autorise les substituts de bordeaux.guix.gnu.org et ci.guix.gnu.org par défaut.

Les clés publiques de chaque serveur de substituts maintenu par le projet sont installées avec Guix, dans préfixe/share/guix/, où préfixe est le préfixe d’installation de Guix. Si vous avez installé Guix depuis les sources, assurez-vous d’avoir vérifié la signature GPG de guix-f977cb2.tar.gz qui contient ce fichier de clef publique. Ensuite vous pouvez lancer quelque chose comme ceci :

# guix archive --authorize < prefix/share/guix/bordeaux.guix.gnu.org.pub
# guix archive --authorize < prefix/share/guix/ci.guix.gnu.org.pub

Une fois que cela est en place, la sortie d’une commande comme guix build devrait changer de quelque chose comme :

$ guix build emacs --dry-run
Les dérivations suivantes seraient construites :
   /gnu/store/yr7bnx8xwcayd6j95r2clmkdl1qh688w-emacs-24.3.drv
   /gnu/store/x8qsh1hlhgjx6cwsjyvybnfv2i37z23w-dbus-1.6.4.tar.gz.drv
   /gnu/store/1ixwp12fl950d15h2cj11c73733jay0z-alsa-lib-1.0.27.1.tar.bz2.drv
   /gnu/store/nlma1pw0p603fpfiqy7kn4zm105r5dmw-util-linux-2.21.drv
…

à quelque chose comme :

$ guix build emacs --dry-run
112.3 Mo seraient téléchargés :
   /gnu/store/pk3n22lbq6ydamyymqkkz7i69wiwjiwi-emacs-24.3
   /gnu/store/2ygn4ncnhrpr61rssa6z0d9x22si0va3-libjpeg-8d
   /gnu/store/71yz6lgx4dazma9dwn2mcjxaah9w77jq-cairo-1.12.16
   /gnu/store/7zdhgp0n1518lvfn8mb96sxqfmvqrl7v-libxrender-0.9.7
…

Le texte a changé de « Les dérivations suivantes seront construites » à « 112,3 Mio seront téléchargés ». Cela indique que les substituts des serveurs configurés sont utilisables et seront téléchargés, si possible, pour les futures constructions.

Le mécanisme de substitution peut être désactivé globalement en lançant guix-daemon avec --no-substitutes (voir Invoquer guix-daemon). Il peut aussi être désactivé temporairement en passant l’option --no-substitutes à guix package, guix build et aux autres outils en ligne de commande.


5.3.3 Récupérer des substituts d’autres serveurs

Guix peut chercher et récupérer des substituts à partir de plusieurs serveurs. C’est utile si vous utilisez des paquets de canaux supplémentaires pour lesquels le serveur officiel n’a pas de substituts mais que d’autres serveurs les fournissent. Une autre situation où cela est utile est si vous souhaitez télécharger depuis les serveurs de substituts de votre organisation, en utilisant le serveur officiel en dernier recours, ou en ne l’utilisant pas du tout.

Vous pouvez donner à Guix une liste d’URL de serveurs de substituts et il les vérifiera dans l’ordre indiqué. Vous devez aussi explicitement autoriser les clés publiques des serveurs de substituts pour dire à Guix d’accepter les substituts qu’ils signent.

Sur le système Guix, cela se fait en modifiant la configuration du service guix. Comme le service guix fait partie des services par défaut, %base-services et %desktop-services, vous pouvez utiliser modify-services pour changer sa configuration et ajouter les URL et les clés des serveurs de substituts que vous voulez (voir modify-services).

Par exemple, supposons que vous vouliez récupérer les substituts de guix.example.org et autoriser la clé de signature de ce serveur, en plus des serveurs bordeaux.guix.gnu.org et ci.guix.gnu.org par défaut. La configuration du système d’exploitation qui en résulte ressemblera à :

(operating-system
  ;; …
  (services
    ;; Supposons qu'on commence à partir de '%desktop-services'.  Remplaçons-le
    ;; par la liste des services qu'on utilise vraiment.
    (modify-services %desktop-services
      (guix-service-type config =>
                        (guix-configuration
                          (inherit config)
                          (substitute-urls
                            (append (list "https://guix.example.org")
                                    %default-substitute-urls))
                          (authorized-keys
                            (append (list (local-file "./key.pub"))
                                    %default-authorized-guix-keys)))))))

Cela suppose que le fichier key.pub contient la clé de signature de guix.example.org. Avec ce changement dans le fichier de configuration de votre système d’exploitation (disons /etc/config.scm), vous pouvez reconfigurer et redémarrer le service guix-daemon ou redémarrer pour que les changements prennent effet :

$ sudo guix system reconfigure /etc/config.scm
$ sudo herd restart guix-daemon

Si vous utilisez Guix sur une « distro externe », vous suivrez plutôt les étapes suivantes pour avoir des substituts de serveurs supplémentaires :

  1. Modifier le fichier de configuration du service guix-daemon ; pour systemd, c’est normalement /etc/systemd/system/guix-daemon.service. Ajouter l’option --substitute-urls à la ligne de command guix-daemon et listez les URL qui vous intéressent (voir guix-daemon --substitute-urls) :
    … --substitute-urls='https://guix.example.org https://bordeaux.guix.gnu.org https://ci.guix.gnu.org'
    
  2. Redémarrez le démon. Pour systemd, cela ressemble à :
    systemctl daemon-reload
    systemctl restart guix-daemon.service
    
  3. Autorisez la clé du nouveau serveur (voir Invoquer guix archive) :
    guix archive --authorize < key.pub
    

    De nouveau, cela suppose que key.pub contient la clé publique que guix.example.org utilise pour signer les substituts.

Maintenant vous êtes paré ! Les substituts seront téléchargés de préférence à partir de https://guix.example.org, avec bordeaux.guix.gnu.org puis ci.guix.gnu.org en réserve. Évidemment vous pouvez lister autant de serveurs de substituts que vous voulez, avec l’inconvénient que la recherche de substituts sera ralentie si vous devez contacter trop de serveurs.

Troubleshooting : To diagnose problems, you can run guix weather. For example, running:

guix weather coreutils

not only tells you which of the currently-configured servers has substitutes for the coreutils package, it also reports whether one of these servers is unauthorized. Voir Invoquer guix weather, for more information.

Remarquez qu’il à des situations où vous pourriez vouloir ajouter l’URL d’un serveur de substitut sans autoriser sa clé. Voir Authentification des substituts, pour comprendre ce point délicat.


5.3.4 Authentification des substituts

Guix détecte et lève une erreur lorsqu’il essaye d’utiliser un substitut qui a été modifié. De même, il ignore les substituts qui ne sont pas signés ou qui ne sont pas signés par l’une des clefs listées dans l’ACL.

Il y a une exception cependant : si un serveur non autorisé fournit des substituts qui sont identiques bit-à-bit à ceux fournis par un serveur autorisé, alors le serveur non autorisé devient disponible pour les téléchargements. Par exemple en supposant qu’on a choisi deux serveurs de substituts avec cette option :

--substitute-urls="https://a.example.org https://b.example.org"

Si l’ACL contient uniquement la clef de ‘b.example.org’, et si ‘a.example.org’ sert exactement les mêmes substituts, alors Guix téléchargera les substituts de ‘a.example.org’ parce qu’il vient en premier dans la liste et peut être considéré comme un miroir de ‘b.example.org’. En pratique, les machines de construction indépendantes produisent généralement les mêmes binaires, grâce à des constructions reproductibles au bit près (voir ci-dessous).

Lorsque vous utilisez HTTPS, le certificat X.509 du serveur n’est pas validé (en d’autre termes, le serveur n’est pas authentifié), contrairement à ce que des clients HTTPS comme des navigateurs web font habituellement. Cela est dû au fait que Guix authentifie les informations sur les substituts eux-mêmes, comme expliqué plus haut, ce dont on se soucie réellement (alors que les certificats X.509 authentifient la relation entre nom de domaine et clef publique).


5.3.5 Paramètres de serveur mandataire

Les substituts sont téléchargés par HTTP ou HTTPS. Les variables d’environnement http_proxy et https_proxy peuvent être initialisées dans l’environnement de guix-daemon et sont prises en compte pour le téléchargement des substituts. Remarquez que la valeur de ces variables d’environnement dans l’environnement où sont exécutés guix build, guix package, et d’autres commandes client n’a absolument aucun effet.


5.3.6 Échec de substitution

Même lorsqu’un substitut pour une dérivation est disponible, la substitution échoue parfois. Cela peut arriver pour plusieurs raisons : le serveur de substitut peut être hors ligne, le substitut a récemment été supprimé du serveur, la connexion peut avoir été interrompue, etc.

Lorsque les substituts sont activés et qu’un substitut pour une dérivation est disponible, mais que la tentative de substitution échoue, Guix essaiera de construire la dérivation localement si --fallback a été passé en argument (voir common build option --fallback). Plus spécifiquement, si cet option n’a pas été passée en argument, alors aucune construction locale n’est effectuée et la dérivation est considérée comme étant en échec. Cependant, si --fallback est passé en argument, alors Guix essaiera de construire la dérivation localement et l’échec ou le succès de la dérivation dépend de l’échec ou du succès de la construction locale. Remarquez que lorsque les substituts sont désactivés ou qu’aucun substitut n’est disponible pour la dérivation en question, une construction locale sera toujours effectuée, indépendamment du fait que l’argument --fallback ait été ou non passé.

Pour se donner une idée du nombre de substituts disponibles maintenant, vous pouvez essayer de lancer la commande guix weather (voir Invoquer guix weather). Cette command fournit des statistiques sur les substituts fournis par un serveur.


5.3.7 De la confiance en des binaires

De nos jours, le contrôle individuel sur son utilisation propre de l’informatique est à la merci d’institutions, de sociétés et de groupes avec assez de pouvoir et de détermination pour contourner les infrastructures informatiques et exploiter leurs faiblesses. Bien qu’utiliser les substituts soit pratique, nous encourageons chacun·e à construire aussi par soi-même, voire à faire tourner sa propre ferme de construction, pour que les serveurs de substituts du projet deviennent une cible moins intéressante. Une façon d’aider est de publier les logiciels que vous construisez avec guix publish pour que les autres aient plus de choix de serveurs où télécharger les substituts (voir Invoquer guix publish).

Guix possède les fondations pour maximiser la reproductibilité logicielle (voir Fonctionnalités). Dans la plupart des cas, des constructions indépendantes d’un paquet donnée ou d’une dérivation devrait donner des résultats identiques au bit près. Ainsi, à travers un ensemble de constructions de paquets indépendantes il est possible de renforcer l’intégrité du système. La commande guix challenge a pour but d’aider les utilisateur·rices à tester les serveurs de substituts et à aider les développeur·euses à trouver les constructions de paquets non-déterministes (voir Invoquer guix challenge). De même, l’option --check de guix build permet à chaque personne de vérifier si les substituts précédemment installés sont authentiques en les reconstruisant localement (voir guix build --check).

À l’avenir, nous aimerions que Guix puisse publier et recevoir des binaires d’autres personnes, de manière pair-à-pair. Si vous voulez discuter de ce projet, rejoignez-nous sur guix-devel@gnu.org.


5.4 Des paquets avec plusieurs résultats

Souvent, les paquets définis dans Guix ont une seule sortie — c.-à-d. que le paquet source conduit à exactement un répertoire dans le dépôt. Lorsque vous lancez guix install glibc, vous installez la sortie par défaut du paquet GNU libc ; la sortie par défaut est appelée out mais son nom peut être omis comme le montre cette commande. Dans ce cas particulier, la sortie par défaut de glibc contient tous les fichiers d’en-tête C, les bibliothèques partagées, les bibliothèques statiques, la documentation Info et les autres fichiers de support.

Parfois il est plus approprié de séparer les divers types de fichiers produits par un même paquet source en plusieurs sorties. Par exemple, la bibliothèque C GLib (utilisée par GTK+ et des paquets associés) installe plus de 20 Mo de documentation de référence dans des pages HTML. Pour préserver l’espace disque des utilisateurs qui n’en ont pas besoin, la documentation va dans une sortie séparée nommée doc. Pour installer la sortie principale de GLib, qui contient tout sauf la documentation, on devrait lancer :

guix install glib

La commande pour installer la documentation est :

guix install glib:doc

Bien que la syntaxe avec des deux-points fonctionne pour la spécification des sorties des paquets sur la ligne de commande, cela ne fonctionnera pas si vous utilisez une variable de paquet dans le code Scheme. Par exemple, pour ajouter la documentation de glib aux paquets installés dans un operating-system (voir Référence de operating-system), vous devez utiliser à la place une liste de deux éléments. Le premier élément est la variable de paquet. Le second est le nom de la sortie à sélectionner (une chaine) :

(use-modules (gnu packages glib))
;; glib-with-documentation est le symbole Guile pour le paquet glib
(operating-system
 ...
 (packages
  (append
   (list (list glib-with-documentation "doc"))
         %base-packages)))

Certains paquets installent des programmes avec des « empreintes dépendances » différentes. Par exemple le paquet WordNet installe à la fois les outils en ligne de commande et les interfaces graphiques (GUI). La première ne dépend que de la bibliothèque C, alors que cette dernière dépend de Tcl/Tk et des bibliothèques X sous-jacentes. Dans ce cas, nous laissons les outils en ligne de commande dans la sortie par défaut et l’interface graphique dans une sortie séparée. Cela permet aux utilisateurs qui n’ont pas besoin d’interface graphique de gagner de la place. La commande guix size peut aider à trouver ces situations (voir Invoquer guix size). guix graph peut aussi être utile (voir Invoque guix graph).

Il y a plusieurs paquets à sorties multiples dans la distribution GNU. D’autres noms de sorties conventionnels sont lib pour les bibliothèques et éventuellement les fichiers d’en-tête, bin pour les programmes indépendants et debug pour les informations de débogage (voir Installer les fichiers de débogage). Les sorties d’un paquet sont listés dans la troisième colonne de la sortie de guix package --list-available (voir Invoquer guix package).


5.5 Invoking guix locate

There’s so much free software out there that sooner or later, you will need to search for packages. The guix search command that we’ve seen before (voir Invoquer guix package) lets you search by keywords:

guix search video editor

Sometimes, you instead want to find which package provides a given file, and this is where guix locate comes in. Here is how you can find which package provides the ls command:

$ guix locate ls
coreutils@9.1       /gnu/store/…-coreutils-9.1/bin/ls

Of course the command works for any file, not just commands:

$ guix locate unistr.h
icu4c@71.1          /gnu/store/…/include/unicode/unistr.h
libunistring@1.0    /gnu/store/…/include/unistr.h

You may also specify glob patterns with wildcards. For example, here is how you would search for packages providing .service files:

$ guix locate -g '*.service'
man-db@2.11.1        …/lib/systemd/system/man-db.service
wpa-supplicant@2.10  …/system-services/fi.w1.wpa_supplicant1.service

The guix locate command relies on a database that maps file names to package names. By default, it automatically creates that database if it does not exist yet by traversing packages available locally, which can take a few minutes (depending on the size of your store and the speed of your storage device).

Remarque : For now, guix locate builds its database based on purely local knowledge—meaning that you will not find packages that never reached your store. Eventually it will support downloading a pre-built database so you can potentially find more packages.

By default, guix locate first tries to look for a system-wide database, usually under /var/cache/guix/locate; if it does not exist or is too old, it falls back to the per-user database, by default under ~/.cache/guix/locate. On a multi-user system, administrators may want to periodically update the system-wide database so that all users can benefit from it, for instance by setting up package-database-service-type (voir package-database-service-type).

La syntaxe générale est :

guix locate [options…] file

... where file is the name of a file to search for (specifically, the “base name” of the file: files whose parent directories are called file are not matched).

Les options disponibles sont les suivantes :

--glob
-g

Interpret file… as glob patterns—patterns that may include wildcards, such as ‘*.scm’ to denote all files ending in ‘.scm’.

--stats

Display database statistics.

--update
-u

Update the file database.

By default, the database is automatically updated when it is too old.

--clear

Clear the database and re-populate it.

This option lets you start anew, ensuring old data is removed from the database, which also avoids having an endlessly growing database. By default guix locate automatically does that periodically, though infrequently.

--database=file

Use file as the database, creating it if necessary.

By default, guix locate picks the database under ~/.cache/guix or /var/cache/guix, whichever is the most recent one.

--method=method
-m method

Use method to select the set of packages to index. Possible values are:

manifests

This is the default method: it works by traversing profiles on the machine and recording packages it encounters—packages you or other users of the machine installed, directly or indirectly. It is fast but it can miss other packages available in the store but not referred to by any profile.

dépôt

This is a slower but more exhaustive method: it checks among all the existing packages those that are available in the store and records them.


5.6 Invoquer guix gc

Les paquets qui sont installés mais pas utilisés peuvent être glanés. La commande guix gc permet aux utilisateurs de lancer explicitement le ramasse-miettes pour récupérer de l’espace dans le répertoire /gnu/store. C’est la seule manière de supprimer des fichiers de /gnu/store — supprimer des fichiers ou des répertoires à la main peut le casser de manière impossible à réparer !

Le ramasse-miettes a un ensemble de racines connues : tout fichier dans /gnu/store atteignable depuis une racine est considéré comme utilisé et ne peut pas être supprimé ; tous les autres fichiers sont considérés comme inutilisés et peuvent être supprimés. L’ensemble des racines du ramasse-miettes (ou « racines du GC » pour faire court) inclue les profils par défaut des utilisateurs ; par défaut les liens symboliques sous /var/guix/gcroots représentent ces racines du GC. De nouvelles racines du GC peuvent être ajoutées avec la guix build -- root par exemple (voir Invoquer guix build). La commande guix gc --list-roots permet de les lister.

Avant de lancer guix gc --collect-garbage pour faire de la place, c’est souvent utile de supprimer les anciennes génération des profils utilisateurs ; de cette façon les anciennes constructions de paquets référencées par ces générations peuvent être glanées. Cela se fait en lançant guix package --delete-generations (voir Invoquer guix package).

Nous recommandons de lancer le ramasse-miettes régulièrement ou lorsque vous avez besoin d’espace disque. Par exemple pour garantir qu’au moins 5 Go d’espace reste libre sur votre disque, lancez simplement :

guix gc -F 5G

Il est parfaitement possible de le lancer comme une tâche périodique non-interactive (voir Exécution de tâches planifiées pour apprendre comment paramétrer une telle tâche). Lancer guix gc sans argument ramassera autant de miettes que possible mais ça n’est pas le plus pratique : vous pourriez vous retrouver à reconstruire ou re-télécharger des logiciels « inutilisés » du point de vu du GC mais qui sont nécessaires pour construire d’autres logiciels — p. ex. la chaîne de compilation.

La commande guix gc a trois modes d’opération : elle peut être utilisée pour glaner des fichiers inutilisés (par défaut), pour supprimer des fichiers spécifiques (l’option --delete), pour afficher des informations sur le ramasse-miettes ou pour des requêtes plus avancées. Les options du ramasse-miettes sont :

--collect-garbage[=min]
-C [min]

Ramasse les miettes — c.-à-d. les fichiers inaccessibles de /gnu/store et ses sous-répertoires. C’est l’opération par défaut lorsqu’aucune option n’est spécifiée.

Lorsque min est donné, s’arrêter une fois que min octets ont été collectés. min peut être un nombre d’octets ou inclure un suffixe d’unité, comme MiB pour mébioctet et GB pour gigaoctet (voir size specifications dans GNU Coreutils).

Lorsque min est omis, tout glaner.

--free-space=libre
-F libre

Glaner jusqu’à ce que libre espace soit disponible dans /gnu/store si possible ; libre est une quantité de stockage comme 500MiB comme décrit ci-dessus.

Lorsque libre ou plus est disponible dans /gnu/store ne rien faire et s’arrêter immédiatement.

--delete-generations[=durée]
-d [durée]

Avant de commencer le glanage, supprimer toutes les générations plus vielles que durée, pour tous les profils utilisateurs et générations de l’environnement personnel ; lorsque cela est lancé en root, cela s’applique à tous les profils de tous les utilisateurs.

Par exemple, cette commande supprime toutes les générations de tous vos profils plus vieilles que 2 mois (sauf s’il s’agit de la génération actuelle) puis libère de l’espace jusqu’à atteindre au moins 10 Go d’espace libre :

guix gc -d 2m -F 10G
--delete
-D

Essayer de supprimer tous les fichiers et les répertoires du dépôt spécifiés en argument. Cela échoue si certains des fichiers ne sont pas dans le dépôt ou s’ils sont toujours utilisés.

--list-failures

Lister les éléments du dépôt qui correspondent à des échecs de construction.

Cela n’affiche rien à moins que le démon n’ait été démarré avec --cache-failures (voir --cache-failures).

--list-roots

Lister les racines du GC appartenant à l’utilisateur ; lorsque la commande est lancée en root, lister toutes les racines du GC.

--list-busy

Liste des éléments de stockage utilisés par les processus en cours d’exécution. Ces éléments de stockage sont effectivement considérés comme des racines GC : ils ne peuvent pas être supprimés.

--clear-failures

Supprimer les éléments du dépôt spécifiés du cache des constructions échouées.

De nouveau, cette option ne fait de sens que lorsque le démon est démarré avec --cache-failures. Autrement elle ne fait rien.

--list-dead

Montrer la liste des fichiers et des répertoires inutilisés encore présents dans le dépôt — c.-à-d. les fichiers et les répertoires qui ne sont plus atteignables par aucune racine.

--list-live

Montrer la liste des fichiers et des répertoires du dépôt utilisés.

En plus, les références entre les fichiers existants du dépôt peuvent être demandés :

--references
--referrers

Lister les références (respectivement les référents) des fichiers du dépôt en argument.

--requisites
-R

Lister les prérequis des fichiers du dépôt passés en argument. Les prérequis sont le fichier du dépôt lui-même, leur références et les références de ces références, récursivement. En d’autre termes, la liste retournée est la closure transitive des fichiers du dépôt.

Voir Invoquer guix size pour un outil pour surveiller la taille de la closure d’un élément. Voir Invoque guix graph pour un outil pour visualiser le graphe des références.

--derivers

Renvoie les dérivations menant aux éléments du dépôt donnés (voir Dérivations).

Par exemple cette commande :

guix gc --derivers $(uix package -I ^emacs$ | cut -f4)

renvoie les fichiers .drv menant au paquet emacs installé dans votre profil.

Remarquez qu’il peut n’y avoir aucun fichier .drv par exemple quand ces fichiers ont été glanés. Il peut aussi y avoir plus d’un fichier .drv correspondant à cause de dérivations à sortie fixées.

Enfin, les options suivantes vous permettent de vérifier l’intégrité du dépôt et de contrôler l’utilisation du disque.

--verify[=options]

Vérifier l’intégrité du dépôt.

Par défaut, s’assurer que tous les éléments du dépôt marqués comme valides dans la base de données du démon existent bien dans /gnu/store.

Lorsqu’elle est fournie, l’option doit être une liste séparée par des virgule de l’un ou plus parmi contents et repair.

Lorsque vous passez --verify=contents, le démon calcul le hash du contenu de chaque élément du dépôt et le compare au hash de sa base de données. Les différences de hash sont rapportées comme des corruptions de données. Comme elle traverse tous les fichiers du dépôt, cette commande peut prendre très longtemps pour terminer, surtout sur un système avec un disque lent.

Utiliser --verify=repair ou --verify=contents,repair fait que le démon essaie de réparer les objets du dépôt corrompus en récupérant leurs substituts (voir Substituts). Comme la réparation n’est pas atomique et donc potentiellement dangereuse, elle n’est disponible que pour l’administrateur système. Une alternative plus légère lorsque vous connaissez exactement quelle entrée est corrompue consiste à lancer guix build --repair (voir Invoquer guix build).

--optimize

Optimiser le dépôt en liant en dur les fichiers identiques — c’est la déduplication.

Le démon effectue une déduplication après chaque import d’archive ou construction réussie, à moins qu’il n’ait été lancé avec --disable-deduplication (voir --disable-deduplication). Ainsi, cette option est surtout utile lorsque le démon tourne avec --disable-deduplication.

--vacuum-database

Guix utilise une base de données sqlite pour garder la trace des éléments du dépôt (voir Le dépôt). Avec le temps il est possible que la base de données grossisse et soit fragmentée. En conséquence, vous pourriez vouloir effacer l’espace libéré et recoller les pages partiellement utilisées dans la base de données laissées par la suppression des paquets ou après le lancement du ramasse-miettes. Lancer sudo guix gc --vacuum-database verrouillera la base de données et lancera un VACUUM du dépôt, pour défragmenter la base de données et libérer les pages vides, et déverrouillera la base une fois l’opération terminée.


5.7 Invoquer guix pull

Les paquets sont installés ou mis à jour vers la dernière version disponible dans la distribution active sur votre machine locale. Pour mettre à jour cette distribution, en même temps que les outils Guix, vous devez lancer guix pull ; la commande télécharge le dernier code source de Guix ainsi que des descriptions de paquets, et le déploie. Le code source est téléchargé depuis un dépôt Git, par défaut le dépôt officiel de GNU Guix, bien que cela puisse être personnalisé. guix pull garantit que le code téléchargé est authentique en vérifiant que les commits sont signés par les développeur·euses de Guix.

Specifically, guix pull downloads code from the channels (voir Canaux) specified by one of the following, in this order:

  1. l’option --channels ;
  2. the user’s ~/.config/guix/channels.scm file, unless -q is passed;
  3. the system-wide /etc/guix/channels.scm file, unless -q is passed (on Guix System, this file can be declared in the operating system configuration, voir channels field of guix-configuration);
  4. les canaux intégrés par défaut spécifiés dans la variable %default-channels.

À la fin, guix package utilisera les paquets et les versions des paquets de la copie de Guix tout juste récupérée. Non seulement ça, mais toutes les commandes Guix et les modules Scheme seront aussi récupérés depuis la dernière version. Les nouvelles sous-commandes de guix ajoutés par la mise à jour sont aussi maintenant disponibles.

Chaque utilisateur peut mettre à jour sa copie de Guix avec guix pull et l’effet est limité à l’utilisateur qui a lancé guix pull. Par exemple, lorsque l’utilisateur root lance guix pull, cela n’a pas d’effet sur la version de Guix que voit alice et vice-versa.

Le résultat après avoir lancé guix pull est un profil disponible sous ~/.config/guix/current contenant la dernière version de Guix.

L’option --list-generations ou -l liste les anciennes générations produites par guix pull, avec des détails sur leur origine :

$ guix pull -l
Génération 1	10 juin 2018 00:18:18
  guix 65956ad
    URL du dépôt : https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
    branche : origin/master
    commit : 65956ad3526ba09e1f7a40722c96c6ef7c0936fe

Génération 2	11 juin 2018 11:02:49
  guix e0cc7f6
    URL du dépôt : https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
    branche : origin/master
    commit : e0cc7f669bec22c37481dd03a7941c7d11a64f1d

Génération 3	13 juin 2018 23:31:07	(actuelle)
  guix 844cc1c
    URL du dépôt : https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
    branche : origin/master
    commit : 844cc1c8f394f03b404c5bb3aee086922373490c

Voir guix describe, pour d’autres manières de décrire le statut actuel de Guix.

Ce profil ~/.config/guix/current fonctionne comme les profils créés par guix package (voir Invoquer guix package). C’est-à-dire que vous pouvez lister les générations, revenir en arrière à une génération précédente — c.-à-d. la version de Guix précédente — etc. :

$ guix pull --roll-back
passé de la génération 3 à 2
$ guix pull --delete-generations=1
supperssion de /var/guix/profiles/per-user/charlie/current-guix-1-link

Vous pouvez aussi utiliser guix package (voir Invoquer guix package) pour contrôler le profil en le nommant explicitement :

$ guix package -p ~/.config/guix/current --roll-back
passé de la génération 3 à 2
$ guix package -p ~/.config/guix/current --delete-generations=1
suppression de /var/guix/profiles/per-user/charlie/current-guix-1-link

La commande guix pull est typiquement invoquée sans arguments mais elle prend en charge les options suivantes :

--url=url
--commit=commit
--branch=branche

Télécharger le code pour le canal guix depuis l’url spécifié, au commit donné (un commit Git valide représenté par une chaîne hexadécimale ou le nom d’une étiquette) ou à la branche branch.

Ces options sont fournies pour votre confort, mais vous pouvez aussi spécifier votre configuration dans le fichier ~/.config/guix/channels.scm ou en utilisant l’option --channels (voir plus bas).

--channels=file
-C file

Lit la liste des canaux dans file plutôt que dans ~/.config/guix/channels.scm ou /etc/guix/channels.scm. file doit contenir un code Scheme qui s’évalue en une liste d’objets de canaux. Voir Canaux pour plus d’informations.

--no-channel-files
-q

Inhibit loading of the user and system channel files, ~/.config/guix/channels.scm and /etc/guix/channels.scm.

--news
-N

Affiche les nouvelles écrites par les auteurs des canaux pour leurs utilisateurs et utilisatrices depuis la génération précédente (voir Writing Channel News). Lorsque vous passez --details, affiche aussi les nouveaux paquets et les paquets mis à jour.

Vous pouvez consulter ces informations pour les générations précédentes avec guix pull -l.

--list-generations[=motif]
-l [motif]

Liste toutes les générations de ~/.config/guix/current ou, si motif est fournit, le sous-ensemble des générations qui correspondent à motif. La syntaxe de motif est la même qu’avec guix package --list-generations (voir Invoquer guix package).

Par défaut, cela affiche les informations sur les canaux utilisés à chaque révision et les nouvelles associées. Si vous passez l’option --details, cela affichera la liste des paquets ajoutés et mis à jour à chaque génération par rapport à la précédente.

--details

Demande à --list-generations ou --news d’afficher plus d’informations sur la différence entre les générations successives, voir plus haut.

--roll-back

Revenir à la génération précédente de ~/.config/guix/current c.-à-d. défaire la dernière transaction.

--switch-generation=motif
-S motif

Basculer vers une génération particulière définie par le motif.

Le motif peut être soit un numéro de génération soit un nombre précédé de « + » ou « - ». Ce dernier signifie : se déplacer en avant ou en arrière d’un nombre donné de générations. Par exemple, si vous voulez retourner à la dernière génération après --roll-back, utilisez --switch-generation=+1.

--delete-generations[=motif]
-d [motif]

Lorsque motif est omis, supprimer toutes les générations en dehors de l’actuelle.

Cette commande accepte les même motifs que --list-generations. Lorsque motif est spécifié, supprime les générations correspondantes. Lorsque motif spécifie une durée, les générations plus anciennes que la durée spécifiée correspondent. Par exemple --delete-generations=1m supprime les générations vieilles de plus d’un mois.

Si la génération actuelle correspond, elle n’est pas supprimée.

Remarquez que supprimer des générations empêche de revenir en arrière vers elles. Ainsi, cette commande doit être utilisée avec précaution.

Voir Invoquer guix describe, pour une manière d’afficher des informations sur la génération actuelle uniquement.

--profile=profil
-p profil

Utiliser le profil à la place de ~/.config/guix/current.

--dry-run
-n

Montrer quels commits des canaux seraient utilisés et ce qui serait construit ou substitué mais ne pas le faire vraiment.

--allow-downgrades

Permet d’extraire des révisions de canaux plus anciennes ou sans rapport avec celles qui sont actuellement utilisées.

Par défaut, guix pull protège contre les attaques dites de "downgrade", par lesquelles le dépôt Git d’un canal serait réinitialisé à une révision antérieure ou sans rapport avec lui-même, ce qui pourrait vous conduire à installer des versions plus anciennes de paquets logiciels, ou connues pour être vulnérables.

Remarque : Assurez-vous de comprendre les implications de sa sécurité avant d’utiliser --allow-downgrades.

--disable-authentication

Permet de "tirer" le code du canal sans l’authentifier.

Par défaut, guix pull authentifie le code téléchargé depuis les canaux en vérifiant que ses commits sont signés par les développeur·euses, et renvoie une erreur si ce n’est pas le cas. Cette option lui enjoint de ne pas effectuer une telle vérification.

Remarque : Assurez-vous de comprendre les implications de sa sécurité avant d’utiliser --disable-authentication.

--system=système
-s système

Tenter de construire pour le système — p. ex. i686-linux — plutôt que pour le type de système de l’hôte de construction.

--bootstrap

Utiliser le programme d’amorçage Guile pour construire la dernière version de Guix. Cette option n’est utile qu’aux personnes qui développent Guix.

Le mécanisme de canaux vous permet de dire à guix pull quels répertoires et branches récupérer, ainsi que les dépôts supplémentaires contenant des modules de paquets qui devraient être déployés. Voir Canaux pour plus d’information.

En plus, guix pull supporte toutes les options de construction communes (voir Options de construction communes).


5.8 Invoquer guix time-machine

La commande guix time-machine donne accès à d’autres révisions de Guix, par exemple pour installer d’anciennes versions de paquets, ou pour reproduire un calcul dans un environnement identique. La révision de Guix à utiliser est définie par un commit ou par un fichier de description de canal créé par guix describe (voir Invoquer guix describe).

Supposons que vous vouliez voyager en ces jours de novembre 2020 où la version 1.2.0 de Guix a été publiée et que, une fois que vous y êtes, vous lanciez le guile de cette époque :

guix time-machine --commit=v1.2.0 -- \
  environment -C --ad-hoc guile -- guile

La commande ci-dessus récupère Guix 1.2.0 et lance sa commande guix environment pour démarrer un environnement dans un conteneur qui lance guile (guix environment a depuis été remplacé par guix shell ; voir Invoquer guix shell). C’est comme conduire une DeLorean12 ! La première invocation de guix time-machine peut être coûteuse. Elle doit télécharger voire construire un grand nombre de paquets. Heureusement le résultat est mis en cache et les commandes suivantes qui ciblent le même commit sont presque instantanées.

As for guix pull, in the absence of any options, time-machine fetches the latest commits of the channels specified in ~/.config/guix/channels.scm, /etc/guix/channels.scm, or the default channels; the -q option lets you ignore these configuration files. The command:

guix time-machine -q -- build hello

will thus build the package hello as defined in the main branch of Guix, without any additional channel, which is in general a newer revision of Guix than you have installed. Time travel works in both directions!

Remarque : L’histoire de Guix est immuable et guix time-machine fournit exactement les mêmes logiciels que ceux de la révision de Guix spécifique. Naturellement, aucun correctif de sécurité n’est fournit pour les anciennes versions de Guix ou ses canaux. Utiliser guix time-machine sans précaution ouvre la porte à des vulnérabilités de sécurité. Voir --allow-downgrades.

guix time-machine raises an error when attempting to travel to commits older than “v0.16.0” (commit ‘4a0b87f0’), dated Dec. 2018. This is one of the oldest commits supporting the channel mechanism that makes “time travel” possible.

Remarque : Although it should technically be possible to travel to such an old commit, the ease to do so will largely depend on the availability of binary substitutes. When traveling to a distant past, some packages may not easily build from source anymore. One such example are old versions of OpenSSL whose tests would fail after a certain date. This particular problem can be worked around by running a virtual build machine with its clock set to the right time (voir Virtual Build Machines).

La syntaxe générale est :

guix time-machine options… -- commande arg

command et arg… sont passés sans modification à la commande guix de la révision spécifiée. Les options qui définissent cette révision sont les mêmes que pour la commande guix pull (voir Invoquer guix pull) :

--url=url
--commit=commit
--branch=branche

Utiliser le canal guix depuis l’url spécifiée, au commit donné (un commit Git valide représenté par une chaîne hexadécimale ou le nom d’une étiquette) ou à la branche branch.

--channels=file
-C file

Lit la liste des canaux dans file. file doit contenir un code Scheme qui s’évalue en une liste d’objets de canaux. Voir Canaux pour plus d’informations.

--no-channel-files
-q

Inhibit loading of the user and system channel files, ~/.config/guix/channels.scm and /etc/guix/channels.scm.

Thus, guix time-machine -q is equivalent to the following Bash command, using the “process substitution” syntax (voir Process Substitution dans The GNU Bash Reference Manual):

guix time-machine -C <(echo %default-channels) …

Remarquez que guix time-machine peut lancer des constructions de canaux et de leurs dépendances, et qu’elles peuvent être contrôlées avec les options de construction communes (voir Options de construction communes).


5.9 Inférieurs

Remarque : La fonctionnalité décrite ici est un « démonstrateur technique » à la version f977cb2. Ainsi, l’interface est sujette à changements.

Parfois vous pourriez avoir à mélanger des paquets de votre révision de Guix avec des paquets disponibles dans une révision différente de Guix. Les inférieurs de Guix vous permettent d’accomplir cette tâche en composant différentes versions de Guix de manière arbitraire.

Techniquement, un « inférieur » est surtout un processus Guix séparé connecté à votre processus Guix principal à travers un REPL (voir Invoquer guix repl). Le module (guix inferior) vous permet de créer des inférieurs et de communiquer avec eux. Il fournit aussi une interface de haut-niveau pour naviguer dans les paquets d’un inférieur — des paquets inférieurs — et les manipuler.

Lorsqu’on les combine avec des canaux (voir Canaux), les inférieurs fournissent une manière simple d’interagir avec un révision de Guix séparée. Par exemple, disons que vous souhaitiez installer dans votre profil le paquet guile actuel, avec le guile-json d’une ancienne révision de Guix — peut-être parce que la nouvelle version de guile-json a une API incompatible et que vous voulez lancer du code avec l’ancienne API. Pour cela, vous pourriez écrire un manifeste à utiliser avec guix package --manifest (voir Écrire un manifeste) ; dans ce manifeste, vous créeriez un inférieur pour l’ancienne révision de Guix qui vous intéresse et vous chercheriez le paquet guile-json dans l’inférieur :

(use-modules (guix inferior) (guix channels)
             (srfi srfi-1))   ;pour « first »

(define channels
  ;; L'ancienne révision depuis laquelle on veut
  ;; extraire guile-json.
  (list (channel
         (name 'guix)
         (url "https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git")
         (commit
          "65956ad3526ba09e1f7a40722c96c6ef7c0936fe"))))

(define inferior
  ;; Un inférieur représentant la révision ci-dessus.
  (inferior-for-channels channels))

;; Maintenant on crée un manifeste avec le paquet « guile » actuel
;; et l'ancien paquet « guile-json ».
(packages->manifest
 (list (first (lookup-inferior-packages inferior "guile-json"))
       (specification->package "guile")))

Durant la première exécution, guix package --manifest pourrait avoir besoin de construire le canal que vous avez spécifié avant de créer l’inférieur ; les exécutions suivantes seront bien plus rapides parce que la révision de Guix sera déjà en cache.

Le module (guix inferior) fournit les procédures suivantes pour ouvrir un inférieur :

Procédure :inferior-for-channels channels [#:cache-directory] [#:ttl]

Renvoie un inférieur pour channels, une liste de canaux. Elle utilise le cache dans cache-directory, où les entrées peuvent être glanées après ttl secondes. Cette procédure ouvre une nouvelle connexion au démon de construction.

Elle a pour effet de bord de construire ou de substituer des binaires pour channels, ce qui peut prendre du temps.

Procédure :open-inferior directory [#:command "bin/guix"]

Ouvre le Guix inférieur dans directory et lance directory/command repl ou équivalent. Renvoie #f si l’inférieur n’a pas pu être lancé.

Les procédures listées plus bas vous permettent d’obtenir et de manipuler des paquets inférieurs.

Procédure :inferior-packages inferior

Renvoie la liste des paquets connus de l’inférieur inferior.

Procédure :lookup-inferior-packages inferior name [version]

Renvoie la liste triée des paquets inférieurs qui correspondent à name dans inferior, avec le plus haut numéro de version en premier. Si version est vrai, renvoie seulement les paquets avec un numéro de version préfixé par version.

Procédure :inferior-package? obj

Renvoie vrai si obj est un paquet inférieur.

Procédure :inferior-package-name package
Procédure :inferior-package-version package
Procédure :inferior-package-synopsis package
Procédure :inferior-package-description package
Procédure :inferior-package-home-page package
Procédure :inferior-package-location package
Procédure :inferior-package-inputs package
Procédure :inferior-package-native-inputs package
Procédure :inferior-package-propagated-inputs package
Procédure :inferior-package-transitive-propagated-inputs package
Procédure :inferior-package-native-search-paths package
Procédure :inferior-package-transitive-native-search-paths package
Procédure :inferior-package-search-paths package

Ces procédures sont la contrepartie des accesseurs des enregistrements de paquets (voir Référence de package). La plupart fonctionne en effectuant des requêtes à l’inférieur dont provient package, donc l’inférieur doit toujours être disponible lorsque vous appelez ces procédures.

Les paquets inférieurs peuvent être utilisés de manière transparente comme tout autre paquet ou objet simili-fichier dans des G-expressions (voir G-Expressions). Ils sont aussi gérés de manière transparente par la procédure packages->manifest, qui est typiquement utilisée dans des manifestes (voir l’option --manifest de guix package). Ainsi, vous pouvez insérer un paquet inférieur à peu près n’importe où vous utiliseriez un paquet normal : dans des manifestes, dans le champ packages de votre déclaration operating-system, etc.


5.10 Invoquer guix describe

Souvent vous voudrez répondre à des questions comme « quelle révision de Guix j’utilise ? » ou « quels canaux est-ce que j’utilise ? ». C’est une information utile dans de nombreuses situations : si vous voulez répliquer un environnement sur une machine différente ou un compte utilisateur, si vous voulez rapporter un bogue ou pour déterminer quel changement dans les canaux que vous utilisez l’a causé ou si vous voulez enregistrer l’état de votre système pour le reproduire. La commande guix describe répond à ces questions.

Lorsqu’elle est lancée depuis un guix mis à jour avec guix pull, guix describe affiche les canaux qui ont été construits, avec l’URL de leur dépôt et l’ID de leur commit (voir Canaux) :

$ guix describe
Generation 10	03 sep. 2018 17:32:44	(actuelle)
  guix e0fa68c
    URL du dépôt : https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
    branche : master
    commit : e0fa68c7718fffd33d81af415279d6ddb518f727

Si vous connaissez bien le système de contrôle de version Git, cela ressemble en essence à git describe ; la sortie est aussi similaire à celle de guix pull --list-generations, mais limitée à la génération actuelle (voir l’option --list-generations). Comme l’ID de commit de Git ci-dessus se réfère sans aucune ambiguïté à un instantané de Guix, cette information est tout ce dont vous avez besoin pour décrire la révision de Guix que vous utilisez et pour la répliquer.

Pour rendre plus facile la réplication de Guix, guix describe peut aussi renvoyer une liste de canaux plutôt que la description lisible par un humain au-dessus :

$ guix describe -f channels
(list (channel
        (name 'guix)
        (url "https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git")
        (commit
          "e0fa68c7718fffd33d81af415279d6ddb518f727")))
        (introduction
          (make-channel-introduction
            "9edb3f66fd807b096b48283debdcddccfea34bad"
            (openpgp-fingerprint
              "BBB0 2DDF 2CEA F6A8 0D1D  E643 A2A0 6DF2 A33A 54FA")))))

Vous pouvez sauvegarder ceci dans un fichier et le donner à guix pull -C sur une autre machine ou plus tard, ce qui instantiera exactement la même révision de Guix (voir l’option -C). À partir de là, comme vous pouvez déployer la même révision de Guix, vous pouvez aussi bien répliquer un environnement logiciel complet. Nous pensons humblement que c’est génial, et nous espérons que vous aimerez ça aussi !

Voici les détails des options supportées par guix describe :

--format=format
-f format

Produire la sortie dans le format donné, parmi :

human

produire une sortie lisible par un humain ;

canaux

produire une liste de spécifications de canaux qui peut être passée à guix pull -C ou installée dans ~/.config/guix/channels.scm (voir Invoquer guix pull) ;

channels-sans-intro

comme canaux, mais oubliez le champ introduction ; utilisez-le pour produire une spécification de canal adaptée à la version 1.1.0 ou antérieure de Guix–le champ introduction concerne l’authentification des canaux (voir Channel Authentication) et n’est pas pris en charge par ces versions antérieures ;

json

produire une liste de spécifications de canaux dans le format JSON ;

recutils

produire une liste de spécifications de canaux dans le format Recutils.

--list-formats

Affiche les formats disponibles pour l’option --format.

--profile=profil
-p profil

Afficher les informations sur le profil.


5.11 Invoquer guix archive

La commande guix archive permet aux utilisateurs d’exporter des fichiers du dépôt dans une simple archive puis ensuite de les importer sur une machine qui fait tourner Guix. En particulier, elle permet de transférer des fichiers du dépôt d’une machine vers le dépôt d’une autre machine.

Remarque : Si vous chercher une manière de produire des archives dans un format adapté pour des outils autres que Guix, voir Invoquer guix pack.

Pour exporter des fichiers du dépôt comme une archive sur la sortie standard, lancez :

guix archive --export options spécifications...

spécifications peut être soit des noms de fichiers soit des spécifications de paquets, comme pour guix package (voir Invoquer guix package). Par exemple, la commande suivante crée une archive contenant la sortie gui du paquet git et la sortie principale de emacs :

guix archive --export git:gui /gnu/store/...-emacs-24.3 > great.nar

Si les paquets spécifiés ne sont pas déjà construits, guix archive les construit automatiquement. Le processus de construction peut être contrôlé avec les options de construction communes (voir Options de construction communes).

Pour transférer le paquet emacs vers une machine connectée en SSH, on pourrait lancer :

guix archive --export -r emacs | ssh la-machine guix archive --import

De même, on peut transférer un profil utilisateur complet d’une machine à une autre comme cela :

guix archive --export -r $(readlink -f ~/.guix-profile) | \
  ssh the-machine guix archive --import

Toutefois, il faut noter que, dans les deux exemples, tous les emacs et le profil, ainsi que toutes leurs dépendances sont transférés (en raison de l’-r), indépendamment de ce qui est déjà disponible dans le dépôt sur la machine cible. L’option --missing peut aider à déterminer quels sont les éléments manquants dans le dépôt cible. La commande guix copy simplifie et optimise tout ce processus, c’est donc probablement ce que vous devriez utiliser dans ce cas (voir Invoquer guix copy).

Chaque élément du dépôt est écrit dans le format archive normalisée ou nar (décrit ci-dessous), et la sortie de guix archive --export (et entrée de guix archive --import) est un nar bundle.

Le format nar est comparable dans l’esprit au format "tar", mais avec des différences qui le rendent plus approprié à nos objectifs. Premièrement, plutôt que d’enregistrer toutes les métadonnées Unix pour chaque fichier, le format nar ne mentionne que le type de fichier (régulier, répertoire ou lien symbolique) ; les autorisations Unix et le propriétaire/groupe sont rejetés. Deuxièmement, l’ordre dans lequel les entrées de répertoire sont stockées, suit toujours celui des noms de fichiers selon leur vérification de concordance des locales C. Cela rend la production d’archives entièrement déterministe.

Ce format de lot nar est surtout la concaténation de zéro, un ou plusieurs nar avec des métadonnées pour chaque élément du dépôt qu’il contient : son nom de fichier, ses références, la dérivation correspondante et une signature numérique.

Lors de l’export, le démon signe numériquement le contenu de l’archive et cette signature est ajoutée à la fin du fichier. Lors de l’import, le démon vérifie la signature et rejette l’import en cas de signature invalide ou si la clef de signature n’est pas autorisée.

Les principales options sont :

--export

Exporter les fichiers ou les paquets spécifiés du dépôt (voir plus bas). Écrire l’archive résultante sur la sortie standard.

Les dépendances ne sont pas incluses dans la sortie à moins que --recursive ne soit passé.

-r
--recursive

En combinaison avec --export, cette option demande à guix archive d’inclure les dépendances des éléments donnés dans l’archive. Ainsi, l’archive résultante est autonome : elle contient la fermeture des éléments de dépôt exportés.

--import

Lire une archive depuis l’entrée standard et importer les fichiers inclus dans le dépôt. Annuler si l’archive a une signature invalide ou si elle est signée par une clef publique qui ne se trouve pas dans le clefs autorisées (voir --authorize plus bas).

--missing

Liste une liste de noms de fichiers du dépôt sur l’entrée standard, un par ligne, et écrit sur l’entrée standard le sous-ensemble de ces fichiers qui manquent dans le dépôt.

--generate-key[=paramètres]

Génére une nouvelle paire de clefs pour le démon. C’ est un prérequis avant que les archives ne puissent être exportées avec --export. Cette opération est habituellement instantanée mais elle peut prendre du temps parce qu’elle doit récupérer suffisamment d’entropie pour générer la paire de clefs. Sur Guix System, guix-service-typeprend soin de générer cette paire de clés au premier démarrage.

La paire de clés générée est typiquement stockée dans /etc/guix, dans signing-key.pub (clé publique) et signing-key.sec (clé privée, qui doit rester secrète). Lorsque paramètres est omis, une clé ECDSA utilisant la courbe Ed25519 est générée, ou pour les version de libgcrypt avant 1.6.0, une clé RSA de 4096 bits. Autrement, paramètres peut spécifier les paramètres genkey adaptés pour libgcrypt (voir gcry_pk_genkey dans The Libgcrypt Reference Manual).

--authorize

Autoriser les imports signés par la clef publique passée sur l’entrée standard. La clef publique doit être au « format avancé s-expression » — c.-à-d. le même format que le fichier signing-key.pub.

La liste des clés autorisées est gardée dans un fichier modifiable par des humains dans /etc/guix/acl. Le fichier contient des « s-expressions au format avancé » et est structuré comme une liste de contrôle d’accès dans l’infrastructure à clefs publiques simple (SPKI).

--extract=répertoire
-x répertoire

Lit une archive à un seul élément telle que servie par un serveur de substituts (voir Substituts) et l’extrait dans répertoire. C’est une opération de bas niveau requise seulement dans de rares cas d’usage ; voir plus loin.

Par exemple, la commande suivante extrait le substitut pour Emacs servi par bordeaux.guix.gnu.org dans /tmp/emacs :

$ wget -O - \
  https://bordeaux.guix.gnu.org/nar/gzip/…-emacs-24.5 \
  | gunzip | guix archive -x /tmp/emacs

Les archives à un seul élément sont différentes des archives à plusieurs éléments produites par guix archive --export ; elles contiennent un seul élément du dépôt et elles n’embarquent pas de signature. Ainsi cette opération ne vérifie pas de signature et sa sortie devrait être considérée comme non sûre.

Le but principal de cette opération est de faciliter l’inspection du contenu des archives venant de serveurs auxquels on ne fait potentiellement pas confiance. (voir Invoquer guix challenge).

--list
-t

Lit une archive à un seul élément telle que servie par un serveur de substituts (voir Substituts) et affiche la liste des fichiers qu’elle contient, comme dans cet exemple :

$ wget -O - \
  https://bordeaux.guix.gnu.org/nar/lzip/…-emacs-26.3 \
  | lzip -d | guix archive -t

Suivant: , Précédent: , Monter: GNU Guix   [Table des matières][Index]

6 Canaux

Guix and its package collection are updated by running guix pull. By default guix pull downloads and deploys Guix itself from the official GNU Guix repository. This can be customized by providing a file specifying the set of channels to pull from (voir Invoquer guix pull). A channel specifies the URL and branch of a Git repository to be deployed, and guix pull can be instructed to pull from one or more channels. In other words, channels can be used to customize and to extend Guix, as we will see below. Guix is able to take into account security concerns and deal with authenticated updates.


6.1 Spécifier des canaux supplémentaires

Vous pouvez spécifier des canaux supplémentaires à utiliser. Pour utiliser un canal, écrivez dans ~/.config/guix/channels.scm pour dire à guix pull de récupérer votre canal personnel en plus des canaux par défaut de Guix :

;; Ajouter des variantes de paquets à ceux fournis par Guix.
(cons (channel
        (name 'my-personal-packages)
        (url "https://example.org/personal-packages.git"))
      %default-channels)

Remarquez que le bout de code au-dessus est (comme toujours !) du code Scheme ; nous utilisons cons pour ajouter un canal à la liste des canaux que la variable %default-channels représente (voir cons and lists dans GNU Guile Reference Manual). Avec ce fichier en place, guix pull construit non seulement Guix mais aussi les modules de paquets de votre propre dépôt. Le résultat dans ~/.config/guix/current est l’union de Guix et de vos propres modules de paquets :

$ guix describe
Génération 19	Aug 27 2018 16:20:48
  guix d894ab8
    URL du dépôt : https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git
    branche : master
    commit : d894ab8e9bfabcefa6c49d9ba2e834dd5a73a300
  variant-packages dd3df5e
    URL du dépôt : https://example.org/personal-packages.git
    branche : master
    commit : dd3df5e2c8818760a8fc0bd699e55d3b69fef2bb

The output of guix describe above shows that we’re now running Generation 19 and that it includes both Guix and packages from the variant-packages channel (voir Invoquer guix describe).


6.2 Utiliser un canal Guix personnalisé

Le canal nommé guix spécifie où Guix lui-même — ses outils en ligne de commande ainsi que sa collection de paquets — seront téléchargés. Par exemple, supposons que vous voulez effectuer les mises à jour depuis votre propre copie du dépôt Guix sur example.org, et plus particulièrement depuis la branche super-hacks. Vous pouvez écrire cette spécification dans ~/.config/guix/channels.scm :

;; Dit à « guix pull » d'utiliser un autre dépôt.
(list (channel
        (name 'guix)
        (url "https://example.org/my-guix.git")
        (branch "super-hacks")))

Maintenant, guix pull récupérera le code depuis la branche super-hacks du dépôt sur example.org. La question de l’authentification est traitée ci-dessous (voir Authentification des canaux).

Note that you can specify a local directory on the url field above if the channel that you intend to use resides on a local file system. However, in this case guix checks said directory for ownership before any further processing. This means that if the user is not the directory owner, but wants to use it as their default, they will then need to set it as a safe directory in their global git configuration file. Otherwise, guix will refuse to even read it. Supposing your system-wide local directory is at /src/guix.git, you would then create a git configuration file at ~/.gitconfig with the following contents:

[safe]
        directory = /src/guix.git

This also applies to the root user unless when called with sudo by the directory owner.


6.3 Répliquer Guix

La commande guix describe ci-dessus montre précisément quels commits ont été utilisés pour construire l’instance de Guix utilisée (voir Invoquer guix describe). Nous pouvons répliquer cette instance sur une autre machine ou plus tard, en fournissant une spécification de canal « épinglée » à ces commits et qui ressemble à ceci :

;; Déployer des commits précis de mes canaux préférés.
(list (channel
       (name 'guix)
       (url "https://git.savannah.gnu.org/git/guix.git")
       (commit "6298c3ffd9654d3231a6f25390b056483e8f407c"))
      (channel
       (name 'variant-packages)
       (url "https://example.org/variant-packages.git")
       (commit "dd3df5e2c8818760a8fc0bd699e55d3b69fef2bb")))

Pour obtenir cette spécification de canaux épinglée, le plus simple est de lancer guix describe et de sauvegarder sa sortie au format channels dans un fichier, comme ceci :

guix describe -f channels > channels.scm

Le fichier channels.scm qui en résulte peut être passé à l’option -C de guix pull (voir Invoquer guix pull) ou guix time-machine (voir Invoquer guix time-machine), comme dans cet exemple :

guix time-machine -C channels.scm -- shell python -- python3

Étant donné le fichier channels.scm, la commande ci-dessus récupérera toujours exactement la même instance de Guix, puis utilisera cette instance pour lancer exactement le même Python (voir Invoquer guix shell). Sur n’importe quelle machine, à n’importe quel moment, elle lance exactement le même binaire, bit à bit.

Les canaux épinglés répondent à un problème similaire à celui des « fichiers de verrouillage » implémentés par certains outils de déploiement — ils vous permettent d’épingler et de reproduire un ensemble de paquets. Dans le cas de Guix cependant, vous épinglez en fait l’entièreté de l’ensemble de paquets défini par les commits donnés des canaux ; en fait, vous épinglez l’ensemble de Guix, avec des modules cœurs et ses outils en ligne de commande. Vous gagnez aussi la garantie forte que vous obtenez, effectivement, exactement le même environnement logiciel.

Cela vous donne des super-pouvoirs, ce qui vous permet de suivre la provenance des artefacts binaires avec un grain très fin et de reproduire les environnements logiciels à volonté — une sorte de capacité de « méta-reproductibilité », si vous voulez. Voir Inférieurs, pour une autre manière d’utiliser ces super-pouvoirs.


6.4 Customizing the System-Wide Guix

If you’re running Guix System or building system images with it, maybe you will want to customize the system-wide guix it provides—specifically, /run/current-system/profile/bin/guix. For example, you might want to provide additional channels or to pin its revision.

This can be done using the guix-for-channels procedure, which returns a package for the given channels, and using it as part of your operating system configuration, as in this example:

(use-modules (gnu packages package-management)
             (guix channels))

(define my-channels
  ;; Channels that should be available to
  ;; /run/current-system/profile/bin/guix.
  (append
   (list (channel
          (name 'guix-science)
          (url "https://github.com/guix-science/guix-science")
          (branch "master")))
   %default-channels))

(operating-system
  ;; …
  (services
    ;; Change the package used by 'guix-service-type'.
    (modify-services %base-services
      (guix-service-type
       config => (guix-configuration
                  (inherit config)
                  (channels my-channels)
                  (guix (guix-for-channels my-channels)))))))

The resulting operating system will have both the guix and the guix-science channels visible by default. The channels field of guix-configuration above further ensures that /etc/guix/channels.scm, which is used by guix pull, specifies the same set of channels (voir channels field of guix-configuration).

The (gnu packages package-management) module exports the guix-for-channels procedure, described below.

Procedure :guix-for-channels channels

Return a package corresponding to channels.

The result is a “regular” package, which can be used in guix-configuration as shown above or in any other place that expects a package.


6.5 Authentification des canaux

Les commandes guix pull et guix time-machine authenticate téléchargent et contrôlent le code récupéré sur les canaux : elles s’assurent que chaque commit récupéré est signé par un·e développeur·euse autorisé·e. L’objectif est de protéger contre les modifications non autorisées du canal qui conduiraient les utilisateur·rice·s à exécuter du code malveillant.

En tant qu’utilisateur, vous devez fournir une introduction de canal dans votre fichier de canaux afin que Guix sache comment authentifier son premier commit. Une spécification de canal, y compris son introduction, ressemble à quelque chose de ce genre :

(channel
  (name 'some-channel)
  (url "https://example.org/some-channel.git")
  (introduction
   (make-channel-introduction
    "6f0d8cc0d88abb59c324b2990bfee2876016bb86"
    (openpgp-fingerprint
     "CABB A931 C0FF EEC6 900D  0CFB 090B 1199 3D9A EBB5"))))

La spécification ci-dessus indique le nom et l’URL du canal. L’appel à make-channel-introduction ci-dessus spécifie que l’authentification de ce canal commence au commit 6f0d8cc…, qui est signé par la clé OpenPGP avec l’empreinte digitale CABB A931….

Pour le canal principal, appelé guix, vous obtenez automatiquement cette information à partir de votre installation de Guix. Pour les autres canaux, incluez l’introduction du canal fournie par les auteurs du canal dans votre fichier channels.scm. Assurez-vous de récupérer l’introduction du canal à partir d’une source fiable, car c’est la base de votre confiance.

Si vous êtes curieux·euse à propos des mécanismes d’authentification, lisez !


6.6 Canaux avec des substituts

Lorsque vous lancez guix pull, Guix compilera d’abord les définitions de tous les paquets disponibles. C’est une opération coûteuse pour laquelle des substituts (voir Substituts) peuvent être disponibles. L’extrait de code suivant dans channels.scm s’assure que guix pull utilise le dernier commit pour lequel des substituts sont disponibles pour les définitions des paquets : pour cela, on demande au serveur d’intégration continue https://ci.guix.gnu.org.

(use-modules (guix ci))

(list (channel-with-substitutes-available
       %default-guix-channel
       "https://ci.guix.gnu.org"))

Remarquez que cela ne signifie pas que tous les paquets que vous installerez après avoir lancé guix pull auront des substituts. Cela s’assure uniquement que guix pull n’essaiera pas de compiler les définitions des paquets. C’est particulièrement pratique si vous utilisez une machine avec des ressources limitées.


6.7 Écrire de nouveaux de canaux

Let’s say you have a bunch of custom package variants or personal packages that you think would make little sense to contribute to the Guix project, but would like to have these packages transparently available to you at the command line. By creating a channel, you can use and publish such a package collection. This involves the following steps:

  1. A channel lives in a Git repository so the first step, when creating a channel, is to create its repository:
    mkdir my-channel
    cd my-channel
    git init
    
  2. The next step is to create files containing package modules (voir Modules de paquets), each of which will contain one or more package definitions (voir Définition des paquets). A channel can provide things other than packages, such as build systems or services; we’re using packages as it’s the most common use case.

    For example, Alice might want to provide a module called (alice packages greetings) that will provide her favorite “hello world” implementations. To do that Alice will create a directory corresponding to that module name.

    mkdir -p alice/packages
    $EDITOR alice/packages/greetings.scm
    git add alice/packages/greetings.scm
    

    You can name your package modules however you like; the main constraint to keep in mind is to avoid name clashes with other package collections, which is why our hypothetical Alice wisely chose the (alice packages …) name space.

    Note that you can also place modules in a sub-directory of the repository; voir Modules de paquets dans un sous-répertoire, for more info on that.

  3. With this first module in place, the next step is to test the packages it provides. This can be done with guix build, which needs to be told to look for modules in the Git checkout. For example, assuming (alice packages greetings) provides a package called hi-from-alice, Alice will run this command from the Git checkout:
    guix build -L. hi-from-alice
    

    ... where -L. adds the current directory to Guile’s load path (voir Load Paths dans GNU Guile Reference Manual).

  4. It might take Alice a few iterations to obtain satisfying package definitions. Eventually Alice will commit this file:
    git commit
    

    En tant qu’auteur.e d’un canal, envisagez de regrouper le nécessaire d’authentification avec votre canal afin que les utilisatrice·eur·s puissent l’authentifier. Voir Authentification des canaux, et Spécifier les autorisations des canaux, pour savoir comment les utiliser.

  5. To use Alice’s channel, anyone can now add it to their channel file (voir Spécifier des canaux supplémentaires) and run guix pull (voir Invoquer guix pull):
    $EDITOR ~/.config/guix/channels.scm
    guix pull
    

    Guix will now behave as if the root directory of that channel’s Git repository had been permanently added to the Guile load path. In this example, (alice packages greetings) will automatically be found by the guix command.

Et voilà !

Attention : Before you publish your channel, we would like to share a few words of caution:

  • Avant de publier un canal, envisagez de contribuer vos définitions de paquets dans Guix (voir Contribuer). Guix en tant que projet est ouvert à tous les logiciels libres de toutes sortes, et les paquets dans Guix sont déjà disponibles à tous les utilisateurs de Guix et bénéficient des processus d’assurance qualité du projet.
  • Package modules and package definitions are Scheme code that uses various programming interfaces (APIs). We, Guix developers, never change APIs gratuitously, but we do not commit to freezing APIs either. When you maintain package definitions outside Guix, we consider that the compatibility burden is on you.
  • Corollaire : si vous utilisez un canal externe et que le canal est cassé, merci de rapporter le problème à l’auteur du canal, pas au projet Guix.

Vous avez été prévenus ! Maintenant, nous pensons que des canaux externes sont une manière pratique d’exercer votre liberté pour augmenter la collection de paquets de Guix et de partager vos améliorations, qui sont les principes de bases du logiciel libre. Contactez-nous par courriel sur guix-devel@gnu.org si vous souhaitez discuter à ce propos.


6.8 Modules de paquets dans un sous-répertoire

En tant qu’auteur.e d’un canal, vous voudriez garder vos modules de canal dans un sous-répertoire. Si vos modules sont dans le sous-répertoire guix, vous devez ajouter un fichier de métadonnées .guix-channel qui contient :

(channel
  (version 0)
  (directory "guix"))

Les modules doivent se situer dans le répertoire spécifié, car le directory change le load-path (chemin de recherche) de Guile. Par exemple, si .guix-channel a (directory "base"), alors un module défini comme (define-module (gnu packages fun)) doit être situé dans base/gnu/packages/fun.scm.

Cela permet de n’utiliser qu’une partie du dépôt comme canal, puisque Guix s’attend à trouver des modules Guile valide en le récupérant. Par exemple, les fichiers de configuration de machines pour guix deploy ne sont pas des modules Guile valides, et les traiter comme tel fera échouer guix pull.


6.9 Déclarer des dépendances de canaux

Les auteurs de canaux peuvent décider d’augmenter une collection de paquets fournie par d’autres canaux. Ils peuvent déclarer leur canal comme dépendant d’autres canaux dans le fichier de métadonnées .guix-channel qui doit être placé à la racine de dépôt du canal.

Le fichier de métadonnées devrait contenir une S-expression simple comme cela :

(channel
 (version 0)
 (dependencies
  (channel
   (name some-collection)
   (url "https://example.org/first-collection.git")

   ;; La partie « introduction » ci-dessous est facultative : vous la
   ;; fournissez pour les dépendances qui peuvent être authentifiées.
   (introduction
    (channel-introduction
      (version 0)
      (commit "a8883b58dc82e167c96506cf05095f37c2c2c6cd")
      (signer "CABB A931 C0FF EEC6 900D  0CFB 090B 1199 3D9A EBB5"))))
  (channel
   (name some-other-collection)
   (url "https://example.org/second-collection.git")
   (branch "testing"))))

Dans l’exemple ci-dessus, ce canal est déclaré comme dépendant de deux autres canaux, qui seront récupérés automatiquement. Les modules fournis par le canal seront compilés dans un environnement où les modules de tous les canaux déclarés sont disponibles.

Pour des raisons de fiabilité et de maintenabilité, vous devriez éviter d’avoir des dépendances sur des canaux que vous ne maîtrisez pas et vous devriez ajouter le minimum de dépendances possible.


6.10 Spécifier les autorisations des canaux

Comme nous l’avons vu plus haut, Guix garantit le code source qu’il récupère depuis les canaux venant de développeur·euses autorisé·es. En tant qu’auteur·e, vous devez spécifiez la liste des développeur·euses autorisé·es dans le fichier .guix-authorizations dans le dépôt Git des canaux. Le rôle de l’authentification est simple : chaque commit doit être signé par une clé listée dans le fichier .guix-authorizations de son (ses) commit(s) parent(s)13 Le fichier .guix-authorizations ressemble à ceci :

;; Fichier d'exemple '.guix-authorizations'.

(authorizations
 (version 0)               ;version actuelle du format de fichier

 (("AD17 A21E F8AE D8F1 CC02  DBD9 F8AE D8F1 765C 61E3"
   (name "alice"))
  ("2A39 3FFF 68F4 EF7A 3D29  12AF 68F4 EF7A 22FB B2D5"
   (name "bob"))
  ("CABB A931 C0FF EEC6 900D  0CFB 090B 1199 3D9A EBB5"
   (name "charlie"))))

Chaque empreinte digitale est suivie de paires de clés/valeurs facultatives, comme dans l’exemple ci-dessus. Actuellement, ces paires clé/valeur sont ignorées.

Ce rôle d’authentification crée un problème de poule et d’œuf : comment authentifions-nous le premier commit ? Par rapport à cela : comment traiter les canaux dont l’historique du dépôt contient des commits non signés et qui n’ont pas de.guix-authorisations ? Et comment bifurquer des canaux existants ?

L’introduction des canaux répondent à ces questions en décrivant le premier commit d’un canal qui doit être authentifiée. La première fois qu’un canal est récupéré avec guix pull ou guix time-machine, la commande recherche le commit d’introduction et vérifie qu’il est signé par la clé OpenPGP spécifiée. Elle authentifie ensuite les commits selon la règle ci-dessus. L’authentification échoue si le commit cible n’est ni un descendant ni un ancêtre du commit d’introduction.

De plus, votre canal doit fournir toutes les clés OpenPGP qui ont été mentionnées dans les fichiers .guix-authorizations, stockés dans les fichiers .key, qui peuvent être soit binaires soit "blindés ASCII". Par défaut, ces fichiers .key sont recherchés dans la branche nommée keyring, mais vous pouvez spécifier un nom de branche différent dans .guix-channel de cette façon :

(channel
  (version 0)
  (keyring-reference "my-keyring-branch"))

En résumé, en tant qu’auteur.e d’une chaîne, il y a trois choses que vous devez faire pour permettre aux utilisateur·rice·s d’authentifier votre code :

  1. Exporter les clés OpenPGP des committers passés et présents avec gpg -export et les stocker dans des fichiers .key, par défaut dans une branche nommée keyring (nous recommandons d’en faire une branche orpheline).
  2. Introduisez un fichier .guix-authorisations initial dans le dépôt du canal. Faites cela dans un commit signé (voir Accès en commit, pour savoir comment signer les commit Git).
  3. Annoncez l’introduction du canal, par exemple sur la page web de votre canal. L’introduction du canal, comme nous l’avons vu ci-dessus, est la paire de clés commit—c’est-à-dire le commit qui a introduit .guix-authorizations, et l’empreinte digitale de l’OpenPGP utilisé pour le signer.

Before pushing to your public Git repository, you can run guix git authenticate to verify that you did sign all the commits you are about to push with an authorized key:

guix git authenticate commit signer

commit et signer sont votre présentation de canal. Voir Invoquer guix git authenticate, pour plus de détails.

Publier un canal signé demande de la discipline : toute faute, comme un commit non signé ou un commit signée par une clé non autorisée, vont empêcher les utilisateur·rice·s de récupérer depuis votre canal—bref, c’est tout l’intérêt de l’authentification ! Faites particulièrement attention aux merges : les merge commits sont considérés comme authentiques si et seulement s’ils sont signés par une clé présente dans le fichier .guix-authorizations des branches both.


6.11 URL primaire

Les auteur.e.s de canaux peuvent indiquer l’URL principale de leur dépôt Git de canal dans le fichier .guix-channel comme ceci :

(channel
  (version 0)
  (url "https://example.org/guix.git"))

Cela permet à guix pull de déterminer si elle récupère du code d’un miroir du canal ; lorsque c’est le cas, elle avertit l’utilisateur·rice que le miroir pourrait être périmé et affiche l’URL primaire. De cette façon, les utilisateur·rice·s ne peuvent pas être amené·e·s à extraire du code d’un miroir périmé qui ne reçoit pas les mises à jour de sécurité.

Cette fonctionnalité n’a de sens que pour les dépôts authentifiés, tels que le canal officiel guix, pour lequel guix pull garantit l’authenticité du code qu’il récupère.


Précédent: , Monter: Canaux   [Table des matières][Index]

6.12 Écrire des nouveautés de canaux

Les auteur.e.s de canaux peuvent occasionnellement vouloir communiquer à leurs utilisateur·rice·s des informations au sujet de changements importants dans le canal. Vous pourriez leur envoyer un courriel, mais ce n’est pas pratique.

Au lieu de cela, les canaux peuvent fournir un fichier de nouvelles ; lorsque les utilisateur·rice·s du canal exécutent guix pull, ce fichier de nouvelles est automatiquement lu et guix pull --news peut afficher les annonces qui correspondent aux nouveaux commits qui ont été récupérés, le cas échéant.

Pour cela, les auteur·e·s de canaux doivent en premier lieu déclarer le nom du fichier de nouvelles dans leur fichier .guix-channel :

(channel
  (version 0)
  (news-file "etc/news.txt"))

Le fichier de nouvelles lui-même, etc/news.txt dans cet exemple, doit ressembler à quelque chose comme ceci :

(channel-news
  (version 0)
  (entry (tag "the-bug-fix")
         (title (en "Fixed terrible bug")
                (fr "Oh la la"))
         (body (en "@emph{Good news}!  It's fixed!")
               (eo "Certe ĝi pli bone funkcias nun!")))
  (entry (commit "bdcabe815cd28144a2d2b4bc3c5057b051fa9906")
         (title (en "Added a great package")
                (ca "Què vol dir guix?"))
         (body (en "Don't miss the @code{hello} package!"))))

Tandis que le fichier de nouvelles utilise la syntaxe Scheme, évitez de le nommer avec une extension .scm, sinon il sera récupéré lors de la construction du canal et produira une erreur puisqu’il ne s’agit pas d’un module valide. Vous pouvez également déplacer le module du canal dans un sous-répertoire et stocker le fichier de nouvelles dans un autre répertoire.

Le fichier consiste en une liste de news entries. Chaque entrée est associée à un commit ou un tag : elle décrit les changements faits dans ce commit, éventuellement dans les commits précédents comme il faut. Les utilisateur·rice·s ne voient les entrées que la première fois qu’il·elle·s obtiennent le commit auquel l’entrée se réfère.

Le titre doit être un résumé d’une ligne tandis que body peut être arbitrairement long, et les deux peuvent contenir des balises Texinfo (voir Overview dans GNU Texinfo). Le titre et le corps sont tous deux une liste de tuples de balises/messages de langue, ce qui permet à guix pull d’afficher les nouvelles dans la langue qui correspond à la locale de l’utilisateur.

Si vous souhaitez traduire des actualités en utilisant un déroulement basé sur gettext, vous pouvez extraire des chaînes traduisibles avec xgettext (voir xgettext Invocation dans GNU Gettext Utilities). Par exemple, en supposant que vous écriviez d’abord les entrées de nouvelles en anglais, la commande ci-dessous crée un fichier PO contenant les chaînes à traduire :

xgettext -o news.po -l scheme -ken etc/news.txt

Pour résumer, oui, vous pourriez utiliser votre chaîne comme un blog. Mais attention, ce n’est pas tout à fait ce à quoi vos utilisateur·rice·s pourraient s’attendre.


Suivant: , Précédent: , Monter: GNU Guix   [Table des matières][Index]

7 Développement

Si vous êtes développeur de logiciels, Guix fournit des outils que vous devriez trouver utiles — indépendamment du langage dans lequel vous développez. C’est ce dont parle ce chapitre.

La commande guix shell permet de créer des environnements logiciels à usage unique, que ce soit pour le développement ou pour lancer une commande sans l’installer dans votre profil. La commande guix pack vous permet de créer des lots applicatifs qui peuvent facilement être distribués à des utilisateurs qui n’utilisent pas Guix.


7.1 Invoquer guix shell

Le but de guix shell est de faciliter la création d’environnements logiciels à usage unique, sans changer votre profil. Vous l’utiliserez typiquement pour créer des environnement de développement ; c’est aussi une commande pratique pour lancer des applications sans « polluer » votre profil.

Remarque : La commande guix shell a été introduite récemment pour remplacer guix environment (voir Invoquer guix environment). Si vous connaissez déjà guix environment, vous remarquerez qu’elle est similaire mais aussi (on l’espère) plus pratique.

La syntaxe générale est :

guix shell [options] [paquet…]

L’exemple suivant crée un environnement contenant Python et NumPy, en construisant ou en téléchargeant les paquets manquants et lance la commande python3 dans cet environnement :

guix shell python python-numpy -- python3

Note that it is necessary to include the main python package in this command even if it is already installed into your environment. This is so that the shell environment knows to set PYTHONPATH and other related variables. The shell environment cannot check the previously installed environment, because then it would be non-deterministic. This is true for most libraries: their corresponding language package should be included in the shell invocation.

Remarque : guix shell can be also be used as a script interpreter, also known as shebang. Here is an example self-contained Python script making use of this feature:

#!/usr/bin/env -S guix shell python python-numpy -- python3
import numpy
print("This is numpy", numpy.version.version)

You may pass any guix shell option, but there’s one caveat: the Linux kernel has a limit of 127 bytes on shebang length.

Vous pouvez créer des environnements de développement comme dans l’exemple ci-dessous, qui ouvre un shell interactif contenant toutes les dépendance et les variables d’environnement requises pour travailler sur Inkscape :

guix shell --development inkscape

Sortir du shell vous replacera dans l’environnement de départ, avant d’avoir invoqué la commande guix shell. Au prochain lancement du ramasse-miettes (voir Invoquer guix gc), les paquets installés dans l’environnement et qui ne sont plus utilisés en dehors seront possiblement supprimés.

En plus, guix shell essayera de faire ce que vous espérez quand il est invoqué de manière interactive et sans arguments, comme ceci :

guix shell

S’il trouve un manifest.scm dans le répertoire de travail actuel ou dans l’un de ses parents, il utiliser ce manifeste comme s’il avait été passé avec --manifest. De la même manière, s’il trouve un guix.scm dans ces mêmes répertoire, il l’utilisera pour construire un profil de développement comme si --development et --file étaient présents. Dans tous les cas, le fichier ne sera chargé que s’il réside dans un répertoire listé dans ~/.config/guix/shell-authorized-directories. Cela permet de facilement définir, partager et entrer dans des environnements de développement.

Par défaut, la session shell ou la commande est lancée dans un environnement augmenté, où les nouveaux paquets sont ajoutés aux variables d’environnement de recherche comme PATH. Vous pouvez à la place créer un environnement isolé ne contenant rien d’autre que les paquets que vous avez demandé. Passez l’option --pure pour nettoyer les définitions des variables d’environnement qui se trouvent dans l’environnement parent14 ; en passant --container vous pouvez aller plus loin en démarrant un conteneur isolé du reste du système :

guix shell --container emacs gcc-toolchain

La commande ci-dessus démarre un shell interactif dans un conteneur avec rien d’autre que emacs, gcc-toolchain et leurs dépendances. Le conteneur n’a pas d’accès au réseau et ne partage pas les fichiers autres que ceux du répertoire de travail avec son environnement. C’est utile pour éviter d’accéder à des ressources systèmes comme /usr/bin sur les distributions externes.

This --container option can also prove useful if you wish to run a security-sensitive application, such as a web browser, in an isolated environment. For example, the command below launches Ungoogled-Chromium in an isolated environment, which:

  • shares network access with the host
  • inherits host’s environment variables DISPLAY and XAUTHORITY
  • has access to host’s authentication records from the XAUTHORITY file
  • has no information about host’s current directory
guix shell --container --network --no-cwd ungoogled-chromium \
  --preserve='^XAUTHORITY$' --expose="${XAUTHORITY}" \
  --preserve='^DISPLAY$' -- chromium

guix shell définie la variable GUIX_ENVIRONMENT dans le shell qu’il crée ; sa valeur est le nom de fichier du profil de cet environnement. Cela permet aux utilisatrice·eur·s, disons, de définir un prompt spécifique pour les environnement de développement dans leur .bashrc (voir Bash Startup Files dans The GNU Bash Reference Manual) :

if [ -n "$GUIX_ENVIRONMENT" ]
then
    export PS1="\u@\h \w [dev]\$ "
fi

… ou de naviguer dans le profil :

$ ls "$GUIX_ENVIRONMENT/bin"

Les options disponibles sont résumées ci-dessous.

--check

Met en place l’environnement et vérifie si le shell peut écraser les variables d’environnement. C’est une bonne idée d’utiliser cette option la première fois que vous lancez guix shell pour une session interactive pour vous assurer que votre configuration est correcte.

Par exemple, si le shell modifie la variable d’environnement PATH, cela sera rapporté car vous auriez un environnement différent de celui que vous avez demandé.

Ces problèmes indiquent en général que les fichiers de démarrage du shell modifient ces variables d’environnement de manière inattendue. Par exemple, si vous utilisez Bash, assurez-vous que les variables d’environnement sont définie ou modifiées dans ~/.bash_profile et non dans ~/.bashrc — ce premier est sourcé seulement par les shells de connexion. Voir Bash Startup Files dans le manuel de référence de Bash pour plus de détails sur les fichiers de démarrage de Bash.

--development
-D

Fait en sorte que guix shell ajoute à l’environnement les dépendances du paquet suivant au lieu du paquet lui-même. Vous pouvez combiner cette option avec d’autres paquets. Par exemple, la commande suivante démarre un shell interactif contenant les dépendances à la construction de GNU Guile, plus Autoconf, Automake et Libtool :

guix shell -D guile autoconf automake libtool
--expression=expr
-e expr

Crée un environnement pour le paquet ou la liste de paquets en lesquels s’évalue expr.

Par exemple, lancer :

guix shell -D -e '(@ (gnu packages maths) petsc-openmpi)'

démarre un shell avec l’environnement pour cette variante spécifique du paquet PETSc.

Lancer :

guix shell -e '(@ (gnu) %base-packages)'

démarre un shell où tous les paquets de base du système sont disponibles.

Les commande au-dessus n’utilisent que les sorties par défaut des paquets donnés. Pour choisir d’autres sorties, on peut spécifier des pairs :

guix shell -e '(list (@ (gnu packages bash) bash) "include")'

Voir package->development-manifest, pour apprendre à écrire un fichier manifeste ou l’environnement de développement d’un paquet.

--file=fichier
-f fichier

Crée un environnement contenant le paquet ou la liste de paquets en lesquels fichier s’évalue.

Par exemple, fichier peut contenir une définition comme celle-ci (voir Définition des paquets) :

(use-modules (guix)
             (gnu packages gdb)
             (gnu packages autotools)
             (gnu packages texinfo))

;; Augment the package definition of GDB with the build tools
;; needed when developing GDB (and which are not needed when
;; simply installing it.)
(package
  (inherit gdb)
  (native-inputs (modify-inputs (package-native-inputs gdb)
                   (prepend autoconf-2.69 automake texinfo))))

Avec le fichier ci-dessus, vous pouvez entrer un environnement de développement pour GDB en lançant :

guix shell -D -f gdb-devel.scm
--manifest=fichier
-m fichier

Crée un environnement pour les paquets contenus dans l’objet manifeste renvoyé par le code Scheme dans fichier. Vous pouvez répéter cette option plusieurs fois, auquel cas les manifestes sont concaténés.

C’est similaire à l’option de même nom de guix package (voir --manifest) et utilise les même fichiers manifestes.

Voir Écrire un manifeste, pour des informations sur l’écriture d’un manifeste. Voir --export-manifest ci-dessous pour apprendre à obtenir un premier manifeste.

--export-manifest

Écrire un manifeste vers la sortie standard utilisable avec --manifest et qui correspond aux options de la ligne de commande données.

C’est une manière de « convertir » les arguments de la ligne de commande en un manifeste. Par exemple, imaginez que vous en ayez marre de taper de longues lignes et souhaitez avoir un manifeste équivalent à cette ligne de commande :

guix shell -D guile git emacs emacs-geiser emacs-geiser-guile

Ajoutez l’option --export-manifest à la ligne de commande ci-dessus :

guix shell --export-manifest \
  -D guile git emacs emacs-geiser emacs-geiser-guile

... et vous obtiendrez un manifeste comme ceci :

(concatenate-manifests
  (list (specifications->manifest
          (list "git"
                "emacs"
                "emacs-geiser"
                "emacs-geiser-guile"))
        (package->development-manifest
          (specification->package "guile"))))

Vous pouvez l’enregistrer dans un fichier, disons manifest.scm, et ensuite le passer à guix shell ou n’importe quelle commande guix :

guix shell -m manifest.scm

Voilà, vous avez convertit une longue ligne de commande en un manifeste ! Ce processus de conversion prend en compte les options de transformation des paquets (voir Options de transformation de paquets) et ne devrait donc pas perdre d’information.

--profile=profil
-p profil

Crée un environnement contenant les paquets installés dans profile. Utilisez guix package (voir Invoquer guix package) pour créer et gérer les profils.

--pure

Réinitialisation des variables d’environnement existantes lors de la construction du nouvel environnement, sauf celles spécifiées avec l’option --preserve. (voir ci-dessous). Cela a pour effet de créer un environnement dans lequel les chemins de recherche ne contiennent que des entrées de paquets.

--preserve=regexp
-E regexp

Lorsque vous utilisez --pure, préserver les variables d’environnement qui correspondent à regexp — en d’autres termes, cela les met en « liste blanche » de variables d’environnement qui doivent être préservées. Cette option peut être répétée plusieurs fois.

guix shell --pure --preserve=^SLURM openmpi … \
  -- mpirun …

Cet exemple exécute mpirun dans un contexte où les seules variables d’environnement définies sont PATH, les variables d’environnement dont le nom commence par ‘SLURM’, ainsi que les variables « importantes » habituelles (HOME, USER, etc.).

--search-paths

Affiche les définitions des variables d’environnement qui composent l’environnement.

--system=système
-s système

Essaye de construire pour système — p. ex. i686-linux.

--container
-C

Lance commande dans un conteneur isolé. Le répertoire de travail actuel en dehors du conteneur est monté dans le conteneur. En plus, à moins de le changer avec --user, un répertoire personnel fictif est créé pour correspondre à celui de l’utilisateur·rice actuel·le et /etc/passwd est configuré en conséquence.

Le processus de création s’exécute en tant qu’utilisateur·rice actuel·le à l’extérieur du conteneur. À l’intérieur du conteneur, il possède les mêmes UID et GID que l’utilisateur·rice actuel·le, sauf si l’option --user est passée (voir ci-dessous).

--network
-N

Pour les conteneurs, partage l’espace de nom du réseau avec le système hôte. Les conteneurs créés sans cette option n’ont accès qu’à l’interface de boucle locale.

--link-profile
-P

Pour les conteneurs, liez le profil d’environnement à ~/.guix-profile à l’intérieur du conteneur et définissez GUIX_ENVIRONNEMENT à cet endroit. Cela équivaut à faire de ~/.guix-profile un lien symbolique vers le profil réel à l’intérieur du conteneur. La liaison échouera et interrompra l’environnement si le répertoire existe déjà, ce qui sera certainement le cas si guix shell a été invoqué dans le répertoire personnel de l’utilisateur·rice.

Certains paquets sont configurés pour chercher des fichiers de configuration et des données dans ~/.guix-profile ; 15 ; --link-profile permet à ces programmes de se comporter comme attendu dans l’environnement.

--user=utilisateur
-u utilisateur

Pour les conteneurs, utilise le nom d’utilisateur utilisateur à la place de l’utilisateur actuel. L’entrée générée dans /etc/passwd dans le conteneur contiendra le nom utilisateur ; le répertoire personnel sera /home/utilisateur ; et aucune donnée GECOS ne sera copiée. En plus, l’UID et le GID dans le conteneur seront 1000. user n’a pas besoin d’exister sur le système.

En plus, tous les chemins partagés ou exposés (voir --share et --expose respectivement) dont la cible est dans le répertoire personnel de l’utilisateur·rice seront remontés relativement à /home/USER ; cela comprend le montage automatique du répertoire de travail actuel.

# exposera les chemins comme /home/toto/wd, /home/toto/test et /home/toto/target
cd $HOME/wd
guix shell --container --user=toto \
     --expose=$HOME/test \
     --expose=/tmp/target=$HOME/target

Bien que cela limite la fuite de l’identité de l’utilisateur à travers le chemin du répertoire personnel et des champs de l’utilisateur, ce n’est qu’un composant utile pour une solution d’anonymisation ou de préservation de la vie privée — pas une solution en elle-même.

--no-cwd

Pour les conteneurs, le comportement par défaut est de partager le répertoire de travail actuel avec le conteneur isolé et de passer immédiatement à ce répertoire à l’intérieur du conteneur. Si cela n’est pas souhaitable, --no-cwd fera en sorte que le répertoire de travail courant soit automatiquement partagé not et passera au répertoire personnel de l’utilisateur·rice dans le conteneur à la place. Voir aussi --user.

--expose=source[=cible]
--share=source[=cible]

Pour les conteneurs, --expose (resp. --share) expose le système de fichiers source du système hôte comme un système de fichiers target en lecture seule (resp. en lecture-écriture) dans le conteneur. Si target n’est pas spécifiée, source est utilisé comme point de montage dans le conteneur.

L’exemple ci-dessous crée un REPL Guile dans un conteneur dans lequel le répertoire personnel de l’utilisateur est accessible en lecture-seule via le répertoire /exchange :

guix shell --container --expose=$HOME=/exchange guile -- guile
--symlink=spec
-S spec

Pour les conteneurs, crée le lien symbolique spécifié par la spec, documenté dans pack-symlink-option.

--emulate-fhs
-F

Lorsqu’elle est utilisée avec --container, cette option émule une configuration qui respecte le standard de la hiérarchie des systèmes de fichiers (FHS) dans le conteneur, en fournissant /bin, /lib et d’autres répertoires et fichiers spécifiés par le FHS.

Comme Guix ne respecte pas les spécifications du FHS, cette option configure le conteneur pour mieux reproduire le comportement des autres distributions GNU/Linux. C’est utile pour reproduire d’autres environnements de développement, tester et utiliser des programmes qui s’attendent à ce que les spécifications du FHS soient suivies. Avec cette option, le conteneur inclura une version de glibc qui lira /etc/ld.so.cache dans le conteneur pour trouver le cache des bibliothèques partagées (au contraire de glibc dans l’utilisation normale de Guix) et configurera les répertoires attendu du FHS : /bin, /etc, /lib, /usr à partir du profil du conteneur.

--nesting
-W

When used with --container, provide Guix inside the container and arrange so that it can interact with the build daemon that runs outside the container. This is useful if you want, within your isolated container, to create other containers, as in this sample session:

$ guix shell -CW coreutils
[env]$ guix shell -C guile -- guile -c '(display "hello!\n")'
hello!
[env]$ exit

The session above starts a container with coreutils programs available in PATH. From there, we spawn guix shell to create a nested container that provides nothing but Guile.

Another example is evaluating a guix.scm file that is untrusted, as shown here:

guix shell -CW -- guix build -f guix.scm

The guix build command as executed above can only access the current directory.

Under the hood, the -W option does several things:

  • map the daemon’s socket (by default /var/guix/daemon-socket/socket) inside the container;
  • map the whole store (by default /gnu/store) inside the container such that store items made available by nested guix invocations are visible;
  • add the currently-used guix command to the profile in the container, such that guix describe returns the same state inside and outside the container;
  • share the cache (by default ~/.cache/guix) with the host, to speed up operations such as guix time-machine and guix shell.
--rebuild-cache

La plupart du temps, guix shell met en cache l’environnement pour que les utilisations suivantes soient instantanées. Les entrées du cache utilisées le moins récemment sont régulièrement supprimées. Le cache est aussi invalidé lorsque vous utilisez --file ou --manifest à chaque fois que le fichier correspondant est modifié.

L’option --rebuild-cache force l’environnement en cache à être rafraîchi. C’est utile si vous utilisez les options --file ou --manifest et que les fichiers guix.scm ou manifest.scm ont des dépendances externes, ou si leur comportement dépend, disons, de variables d’environnements.

--root=fichier
-r fichier

Fait de fichier un lien symbolique vers le profil de cet environnement, et l’enregistre comme une racine du ramasse-miettes.

C’est utile si vous souhaitez protéger votre environnement du ramasse-miettes, pour le rendre « persistent ».

Lorsque vous n’utilisez pas cette option, guix shell met en cache les profils pour les utilisations suivantes du même environnement soient immédiates — vous pouvez comparer cela à l’utilisation de --root sauf que guix shell prend soin de régulièrement supprimer les racines du ramasse-miettes utilisées le moins récemment.

Dans certains cas, guix shell ne met pas les profils en cache – p. ex. si des options de transformations comme --with-latest sont utilisées. Dans ce cas, l’environnement n’est protégé du ramasse-miettes que le temps de la session guix shell. Cela signifie que la prochaine fois que vous créerez le même environnement, vous pourriez avoir à reconstruire ou télécharger des paquets.

Voir Invoquer guix gc, pour en apprendre plus sur les racines du ramasse-miettes.

En plus, guix shell prend en charge toutes les options de construction communes prises en charge par guix build (voir Options de construction communes) et toutes les options de transformation de paquets (voir Options de transformation de paquets).


7.2 Invoquer guix environment

Le but de guix environment est de vous aider à créer des environnements de développement.

Avertissement d’obsolescence : La commande guix environment est obsolète et remplacée par guix shell, qui effectue les même tâches mais est plus pratique à utiliser. Voir Invoquer guix shell.

Étant obsolète, guix environment sera supprimée à un moment, mais le projet Guix s’engage à la garder jusqu’au premier mai 2023. Contactez-nous sur guix-devel@gnu.org si vous voulez en parler.

La syntaxe générale est :

guix environment options paquet

L’exemple suivant crée un nouveau shell préparé pour le développement de GNU Guile :

guix environment guile

Si les dépendances requises ne sont pas déjà construites, guix environment les construit automatiquement. L’environnement du nouveau shell est une version améliorée de l’environnement dans lequel guix environment a été lancé. Il contient les chemins de recherche nécessaires à la construction du paquet donné en plus des variables d’environnement existantes. Pour créer un environnement « pur », dans lequel les variables d’environnement de départ ont été nettoyées, utilisez l’option --pure16.

Sortir d’un environnement Guix est comme sortir du shell, et cela vous replacera dans l’ancien environnement avant d’avoir invoqué la commande guix environment. Au prochain lancement du ramasse-miettes (voir Invoquer guix gc), les paquets installés pour l’environnement seront supprimés et ne seront plus disponibles en dehors de celui-ci.

guix environment définie la variable GUIX_ENVIRONMENT dans le shell qu’il crée ; sa valeur est le nom de fichier du profil de cet environnement. Cela permet aux utilisatrice·eur·s, disons, de définir un prompt spécifique pour les environnement de développement dans leur .bashrc (voir Bash Startup Files dans The GNU Bash Reference Manual) :

if [ -n "$GUIX_ENVIRONMENT" ]
then
    export PS1="\u@\h \w [dev]\$ "
fi

… ou de naviguer dans le profil :

$ ls "$GUIX_ENVIRONMENT/bin"

De surcroît, plus d’un paquet peut être spécifié, auquel cas l’union des entrées des paquets données est utilisée. Par exemple, la commande ci-dessous crée un shell où toutes les dépendances de Guile et Emacs sont disponibles :

guix environment guile emacs

Parfois, une session shell interactive est inutile. On peut invoquer une commande arbitraire en plaçant le jeton -- pour séparer la commande du reste des arguments :

guix environment guile -- make -j4

Dans d’autres situations, il est plus pratique de spécifier la liste des paquets requis dans l’environnement. Par exemple, la commande suivante lance python dans un environnement contenant Python 3 et NumPy :

guix environment --ad-hoc python-numpy python -- python3

En plus, on peut vouloir les dépendance d’un paquet et aussi des paquets supplémentaires qui ne sont pas des dépendances à l’exécution ou à la construction, mais qui sont utiles au développement tout de même. À cause de cela, le tag --ad-hoc est positionnel. Les paquets qui apparaissent avant --ad-hoc sont interprétés comme les paquets dont les dépendances seront ajoutées à l’environnement. Les paquets qui apparaissent après --ad-hoc sont interprétés comme les paquets à ajouter à l’environnement directement. Par exemple, la commande suivante crée un environnement de développement pour Guix avec les paquets Git et strace en plus :

guix environment --pure guix --ad-hoc git strace

Parfois il est souhaitable d’isoler l’environnement le plus possible, pour une pureté et une reproductibilité maximale. En particulier, lorsque vous utilisez Guix sur une distribution hôte qui n’est pas le système Guix, il est souhaitable d’éviter l’accès à /usr/bin et d’autres ressources du système depuis les environnements de développement. Par exemple, la commande suivante crée un REPL Guile dans un « conteneur » où seuls le dépôt et le répertoire de travail actuel sont montés :

guix environment --ad-hoc --container guile -- guile

Remarque : L’option --container requiert Linux-libre 3.19 ou supérieur.

Un autre cas d’usage typique pour les conteneurs est de lancer des applications sensibles à la sécurité, comme un navigateur web. Pour faire fonctionner Eolie, nous devons exposer et partager certains fichiers et répertoires ; nous incluons nss-certs et exposons /etc/ssl/certs/ pour l’authentification HTTPS ; enfin, nous préservons la variable d’environnement DISPLAY puisque les applications graphiques conteneurisées ne s’afficheront pas sans elle.

guix environment --preserve='^DISPLAY$' --container --network \
  --expose=/etc/machine-id \
  --expose=/etc/ssl/certs/ \
  --share=$HOME/.local/share/eolie/=$HOME/.local/share/eolie/ \
  --ad-hoc eolie nss-certs dbus --  eolie

Les options disponibles sont résumées ci-dessous.

--check

Configure l’environnement et vérifie si le shell écraserait les variables d’environnement. Voir --check, pour plus d’informations.

--root=fichier
-r fichier

Fait de fichier un lien symbolique vers le profil de cet environnement, et l’enregistre comme une racine du ramasse-miettes.

C’est utile si vous souhaitez protéger votre environnement du ramasse-miettes, pour le rendre « persistent ».

Lorsque cette option est omise, l’environnement n’est protégé du ramasse-miettes que le temps de la session guix environment. Cela signifie que la prochaine fois que vous créerez le même environnement, vous pourriez avoir à reconstruire ou télécharger des paquets. Voir Invoquer guix gc, pour plus d’informations sur les racines du GC.

--expression=expr
-e expr

Crée un environnement pour le paquet ou la liste de paquets en lesquels s’évalue expr.

Par exemple, lancer :

guix environment -e '(@ (gnu packages maths) petsc-openmpi)'

démarre un shell avec l’environnement pour cette variante spécifique du paquet PETSc.

Lancer :

guix environment --ad-hoc -e '(@ (gnu) %base-packages)'

démarre un shell où tous les paquets de base du système sont disponibles.

Les commande au-dessus n’utilisent que les sorties par défaut des paquets donnés. Pour choisir d’autres sorties, on peut spécifier des pairs :

guix environment --ad-hoc -e '(list (@ (gnu packages bash) bash) "include")'
--load=fichier
-l fichier

Crée un environnement pour le paquet ou la liste de paquets en lesquels fichier s’évalue.

Par exemple, fichier peut contenir une définition comme celle-ci (voir Définition des paquets) :

(use-modules (guix)
             (gnu packages gdb)
             (gnu packages autotools)
             (gnu packages texinfo))

;; Augment the package definition of GDB with the build tools
;; needed when developing GDB (and which are not needed when
;; simply installing it.)
(package
  (inherit gdb)
  (native-inputs (modify-inputs (package-native-inputs gdb)
                   (prepend autoconf-2.69 automake texinfo))))
--manifest=fichier
-m fichier

Crée un environnement pour les paquets contenus dans l’objet manifeste renvoyé par le code Scheme dans fichier. Vous pouvez répéter cette option plusieurs fois, auquel cas les manifestes sont concaténés.

C’est similaire à l’option de même nom de guix package (voir --manifest) et utilise les même fichiers manifestes.

Voir guix shell --export-manifest, pour des informations sur la « conversion » des options de la ligne de commande en un manifeste.

--ad-hoc

Inclut tous les paquets spécifiés dans l’environnement qui en résulte, comme si un paquet ad hoc était spécifié, avec ces paquets comme entrées. Cette option est utile pour créer un environnement rapidement sans avoir à écrire une expression de paquet contenant les entrées désirées.

Par exemple la commande :

guix environment --ad-hoc guile guile-sdl -- guile

lance guile dans un environnement où Guile et Guile-SDDL sont disponibles.

Remarquez que cet exemple demande implicitement la sortie par défaut de guile et guile-sdl, mais il est possible de demander une sortie spécifique — p. ex. glib:bin demande la sortie bin de glib (voir Des paquets avec plusieurs résultats).

Cette option peut être composée avec le comportement par défaut de guix environment. Les paquets qui apparaissent avant --ad-hoc sont interprétés comme les paquets dont les dépendances seront ajoutées à l’environnement, le comportement par défaut. Les paquets qui apparaissent après --ad-hoc sont interprétés comme les paquets à ajouter à l’environnement directement.

--profile=profil
-p profil

Crée un environnement contenant les paquets installés dans profile. Utilisez guix package (voir Invoquer guix package) pour créer et gérer les profils.

--pure

Réinitialisation des variables d’environnement existantes lors de la construction du nouvel environnement, sauf celles spécifiées avec l’option --preserve. (voir ci-dessous). Cela a pour effet de créer un environnement dans lequel les chemins de recherche ne contiennent que des entrées de paquets.

--preserve=regexp
-E regexp

Lorsque vous utilisez --pure, préserver les variables d’environnement qui correspondent à regexp — en d’autres termes, cela les met en « liste blanche » de variables d’environnement qui doivent être préservées. Cette option peut être répétée plusieurs fois.

guix environment --pure --preserve=^SLURM --ad-hoc openmpi … \
  -- mpirun …

Cet exemple exécute mpirun dans un contexte où les seules variables d’environnement définies sont PATH, les variables d’environnement dont le nom commence par ‘SLURM’, ainsi que les variables « importantes » habituelles (HOME, USER, etc.).

--search-paths

Affiche les définitions des variables d’environnement qui composent l’environnement.

--system=système
-s système

Essaye de construire pour système — p. ex. i686-linux.

--container
-C

Lance commande dans un conteneur isolé. Le répertoire de travail actuel en dehors du conteneur est monté dans le conteneur. En plus, à moins de le changer avec --user, un répertoire personnel fictif est créé pour correspondre à celui de l’utilisateur·rice actuel·le et /etc/passwd est configuré en conséquence.

Le processus de création s’exécute en tant qu’utilisateur·rice actuel·le à l’extérieur du conteneur. À l’intérieur du conteneur, il possède les mêmes UID et GID que l’utilisateur·rice actuel·le, sauf si l’option --user est passée (voir ci-dessous).

--network
-N

Pour les conteneurs, partage l’espace de nom du réseau avec le système hôte. Les conteneurs créés sans cette option n’ont accès qu’à l’interface de boucle locale.

--link-profile
-P

Pour les conteneurs, liez le profil d’environnement à ~/.guix-profile à l’intérieur du conteneur et définissez GUIX_ENVIRONNEMENT à cet endroit. Cela équivaut à faire de ~/.guix-profile un lien symbolique vers le profil réel à l’intérieur du conteneur. La liaison échouera et interrompra l’environnement si le répertoire existe déjà, ce qui sera certainement le cas si guix environment a été invoqué dans le répertoire personnel de l’utilisateur·rice.

Certains paquets sont configurés pour chercher des fichiers de configuration et des données dans ~/.guix-profile ; 17 ; --link-profile permet à ces programmes de se comporter comme attendu dans l’environnement.

--user=utilisateur
-u utilisateur

Pour les conteneurs, utilise le nom d’utilisateur utilisateur à la place de l’utilisateur actuel. L’entrée générée dans /etc/passwd dans le conteneur contiendra le nom utilisateur ; le répertoire personnel sera /home/utilisateur ; et aucune donnée GECOS ne sera copiée. En plus, l’UID et le GID dans le conteneur seront 1000. user n’a pas besoin d’exister sur le système.

En plus, tous les chemins partagés ou exposés (voir --share et --expose respectivement) dont la cible est dans le répertoire personnel de l’utilisateur·rice seront remontés relativement à /home/USER ; cela comprend le montage automatique du répertoire de travail actuel.

# exposera les chemins comme /home/toto/wd, /home/toto/test et /home/toto/target
cd $HOME/wd
guix environment --container --user=toto \
     --expose=$HOME/test \
     --expose=/tmp/target=$HOME/target

Bien que cela limite la fuite de l’identité de l’utilisateur à travers le chemin du répertoire personnel et des champs de l’utilisateur, ce n’est qu’un composant utile pour une solution d’anonymisation ou de préservation de la vie privée — pas une solution en elle-même.

--no-cwd

Pour les conteneurs, le comportement par défaut est de partager le répertoire de travail actuel avec le conteneur isolé et de passer immédiatement à ce répertoire à l’intérieur du conteneur. Si cela n’est pas souhaitable, --no-cwd fera en sorte que le répertoire de travail courant soit automatiquement partagé not et passera au répertoire personnel de l’utilisateur·rice dans le conteneur à la place. Voir aussi --user.

--expose=source[=cible]
--share=source[=cible]

Pour les conteneurs, --expose (resp. --share) expose le système de fichiers source du système hôte comme un système de fichiers target en lecture seule (resp. en lecture-écriture) dans le conteneur. Si target n’est pas spécifiée, source est utilisé comme point de montage dans le conteneur.

L’exemple ci-dessous crée un REPL Guile dans un conteneur dans lequel le répertoire personnel de l’utilisateur est accessible en lecture-seule via le répertoire /exchange :

guix environment --container --expose=$HOME=/exchange --ad-hoc guile -- guile
--emulate-fhs
-F

Lorsqu’elle est utilisée avec --container, cette option émule une configuration qui respecte le standard de la hiérarchie des systèmes de fichiers (FHS) dans le conteneur, en fournissant /bin, /lib et d’autres répertoires et fichiers spécifiés par le FHS. Comme Guix ne respecte pas les spécifications du FHS, cette option configure le conteneur pour mieux reproduire le comportement des autres distributions GNU/Linux. C’est utile pour reproduire d’autres environnements de développement, tester et utiliser des programmes qui s’attendent à ce que les spécifications du FHS soient suivies. Avec cette option, le conteneur inclura une version de glibc qui lira /etc/ld.so.cache dans le conteneur pour trouver le cache des bibliothèques partagées (au contraire de glibc dans l’utilisation normale de Guix) et configurera les répertoires attendu du FHS : /bin, /etc, /lib, /usr à partir du profil du conteneur.

En plus, guix environment prend en charge toutes les options de construction communes prises en charge par guix build (voir Options de construction communes) et toutes les options de transformation de paquets (voir Options de transformation de paquets).


7.3 Invoquer guix pack

Parfois vous voulez passer un logiciel à des gens qui n’ont pas (encore !) la chance d’utiliser Guix. Vous leur diriez bien de lancer guix package -i quelque chose mais ce n’est pas possible dans ce cas. C’est là que guix pack entre en jeu.

Remarque : Si vous cherchez comment échanger des binaires entre des machines où Guix est déjà installé, voir Invoquer guix copy, Invoquer guix publish, et Invoquer guix archive.

La commande guix pack crée un pack ou lot de logiciels : elle crée une archive tar ou un autre type d’archive contenant les binaires pour le logiciel qui vous intéresse ainsi que ses dépendances. L’archive qui en résulte peut être utilisée sur toutes les machines qui n’ont pas Guix et les gens peuvent lancer exactement les mêmes binaires que ceux que vous avez avec Guix. Le pack lui-même est créé d’une manière reproductible au bit près, pour que n’importe qui puisse vérifier qu’il contient bien les résultats que vous prétendez proposer.

Par exemple, pour créer un lot contenant Guile, Emacs, Geiser et toutes leurs dépendances, vous pouvez lancer :

$ guix pack guile emacs emacs-geiser
…
/gnu/store/…-pack.tar.gz

Le résultat ici est une archive tar contenant un répertoire /gnu/store avec tous les paquets nécessaires. L’archive qui en résulte contient un profil avec les trois paquets qui vous intéressent ; le profil est le même qui celui qui aurait été créé avec guix package -i. C’est ce mécanisme qui est utilisé pour créer les archives tar binaires indépendantes de Guix (voir Installation binaire).

Les utilisateurs de ce pack devraient lancer /gnu/store/…-profile/bin/guile pour lancer Guile, ce qui n’est pas très pratique. Pour éviter cela, vous pouvez créer, disons, un lien symbolique /opt/gnu/bin vers le profil :

guix pack -S /opt/gnu/bin=bin guile emacs emacs-geiser

De cette façon, les utilisateurs peuvent joyeusement taper /opt/gnu/bin/guile et profiter.

Et si le destinataire de votre pack n’a pas les privilèges root sur sa machine, et ne peut donc pas le décompresser dans le système de fichiers root ? Dans ce cas, vous pourriez utiliser l’option --relocatable (voir plus bas). Cette option produit des binaires repositionnables, ce qui signifie qu’ils peuvent être placés n’importe où dans l’arborescence du système de fichiers : dans l’exemple au-dessus, les utilisateur·rice·s peuvent décompresser votre archive dans leur répertoire personnel et lancer directement ./opt/gnu/bin/guile.

Autrement, vous pouvez produire un pack au format d’image Docker avec la commande suivante :

guix pack -f docker -S /bin=bin guile guile-readline

Le résultat est une archive tar qui peut être passée à la commande docker load, puis à docker run :

docker load < file
docker run -ti guile-guile-readline /bin/guile

where file is the image returned by guix pack, and guile-guile-readline is its “image tag”. See the Docker documentation for more information.

Autrement, vous pouvez produire une image SquashFS avec la commande suivante :

guix pack -f squashfs bash guile emacs emacs-geiser

Le résultat est une image de système de fichiers SquashFS qui peut soit être montée directement soit être utilisée comme image de conteneur de système de fichiers avec l’Singularity container execution environment, avec des commandes comme singularity shell ou singularity exec.

Diverses options en ligne de commande vous permettent de personnaliser votre pack :

--format=format
-f format

Produire un pack dans le format donné.

Les formats disponibles sont :

tarball

C’est le format par défaut. Il produit une archive tar contenant tous les binaires et les liens symboliques spécifiés.

docker

This produces a tarball that follows the Docker Image Specification. By default, the “repository name” as it appears in the output of the docker images command is computed from package names passed on the command line or in the manifest file. Alternatively, the “repository name” can also be configured via the --image-tag option. Refer to --help-docker-format for more information on such advanced options.

squashfs

Cela produit une image SquashFS contenant tous les binaires et liens symboliques spécifiés, ainsi que des points de montages vides pour les systèmes de fichiers virtuels comme procfs.

Remarque : Singularity requiert que vous fournissiez /bin/sh dans l’image. Pour cette raison, guix pack -f squashfs implique toujours -S /bin=bin. Ainsi, votre invocation guix pack doit toujours commencer par quelque chose comme :

guix pack -f squashfs bash …

Si vous oubliez le paquet bash (ou similaire), singularity run et singularity exec vont échouer avec un message « no such file or directory » peu utile.

deb

Cela produit une archive Debian (un paquet avec l’extension ‘.deb’) contenant tous les binaires et les liens symboliques spécifiés, qui peut être installée sur n’importe quelle distribution GNU(/Linux) basée sur dpkg. Vous trouverez des options avancées avec l’option --help-deb-format. Elles permettent d’insérer des fichiers control pour un contrôle plus fin, comme pour activer des trigger ou fournir un script de configuration pour mainteneur pour lancer du code de configuration arbitraire à l’installation.

guix pack -f deb -C xz -S /usr/bin/hello=bin/hello hello

Remarque : Because archives produced with guix pack contain a collection of store items and because each dpkg package must not have conflicting files, in practice that means you likely won’t be able to install more than one such archive on a given system. You can nonetheless pack as many Guix packages as you want in one such archive.

Attention : dpkg prendra possession de tout fichier contenu dans le pack qu’il ne connaît pas. Il est peu avisé d’installer des fichiers ‘.deb’ produits par Guix sur un système où /gnu/store est partagé avec un autre logiciel, comme une installation de Guix ou d’autres packs non deb.

rpm

This produces an RPM archive (a package with the ‘.rpm’ file extension) containing all the specified binaries and symbolic links, that can be installed on top of any RPM-based GNU/Linux distribution. The RPM format embeds checksums for every file it contains, which the rpm command uses to validate the integrity of the archive.

Advanced RPM-related options are revealed via the --help-rpm-format option. These options allow embedding maintainer scripts that can run before or after the installation of the RPM archive, for example.

The RPM format supports relocatable packages via the --prefix option of the rpm command, which can be handy to install an RPM package to a specific prefix.

guix pack -f rpm -R -C xz -S /usr/bin/hello=bin/hello hello
sudo rpm --install --prefix=/opt /gnu/store/...-hello.rpm

Remarque : Contrary to Debian packages, conflicting but identical files in RPM packages can be installed simultaneously, which means multiple guix pack-produced RPM packages can usually be installed side by side without any problem.

Attention : rpm assumes ownership of any files contained in the pack, which means it will remove /gnu/store upon uninstalling a Guix-generated RPM package, unless the RPM package was installed with the --prefix option of the rpm command. It is unwise to install Guix-produced ‘.rpm’ packages on a system where /gnu/store is shared by other software, such as a Guix installation or other, non-rpm packs.

--relocatable
-R

Produire des binaires repositionnables — c.-à-d. des binaires que vous pouvez placer n’importe où dans l’arborescence du système de fichiers et les lancer à partir de là.

Lorsque vous passez cette option une fois, les binaires qui en résultent demandent le support des espaces de nom utilisateurs dans le noyau Linux ; lorsque vous la passez deux fois18, les binaires repositionnables utilisent PRoot si les espaces de noms ne sont pas utilisables, et ça fonctionne à peu près partout — voir plus bas pour comprendre les implications.

Par exemple, si vous créez un pack contenant Bash avec :

guix pack -RR -S /mybin=bin bash

… vous pouvez copier ce pack sur une machine qui n’a pas Guix et depuis votre répertoire personnel en tant qu’utilisateur non-privilégié, lancer :

tar xf pack.tar.gz
./mybin/sh

Dans ce shell, si vous tapez ls /gnu/store, vous remarquerez que /gnu/store apparaît et contient toutes les dépendances de bash, même si la machine n’a pas du tout de /gnu/store ! C’est sans doute la manière la plus simple de déployer du logiciel construit avec Guix sur une machine sans Guix.

Remarque : Par défaut ,les binaires repositionnables s’appuient sur les espaces de noms utilisateurs du noyau Linux, qui permet à des utilisateurs non-privilégiés d’effectuer des montages et de changer de racine. Les anciennes versions de Linux ne le supportait pas et certaines distributions GNU/Linux le désactive.

Pour produire des binaires repositionnables qui fonctionnent même sans espace de nom utilisatrice·eur, passez --relocatable ou -R deux fois. Dans ce cas, les binaires testeront la prise en charge des espaces de noms utilisatrice·eur·s et utiliseront PRoot s’ils ne sont pas pris en charge. Les moteurs d’exécution suivants sont pris en charge :

default

Essayez les espaces de noms utilisateur·rice·s et revenez à PRoot si les espaces de noms utilisateur·rice·s ne sont pas pris en charge (voir ci-dessous).

performance

Essayez les espaces de noms utilisateur·rice·s et revenez à Fakechroot si les espaces de noms utilisateur·rice·s ne sont pas pris en charge (voir ci-dessous).

users

Lance le programme à travers les espaces de nom utilisateur·rice et échoue s’ils ne sont pas supportés.

proot

Passez à travers PRoot. Le programme PRoot fournit la prise en charge nécessaire pour la virtualisation du système de fichier. Il y parvient en utilisant l’appel système ptrace sur le programme courant. Cette approche a l’avantage de fonctionner sans demander de support spécial de la part du noyau, mais occasionne un coût supplémentaire en temps pour chaque appel système effectué.

fakechroot

Passez à travers Fakechroot. Fakechroot virtualise les accès au système de fichier en interceptant les appels vers les fonctions de la bibliothèque C telles que open, stat, exec, et ainsi de suite. Contrairement à PRoot, il n’engendre que très peu de coûts généraux. Cependant, il ne fonctionne pas encore tout-à-fait : par exemple, certains accès au système de fichier effectués à partir de la bibliothèque C ne sont pas interceptés, et les accès au système de fichier effectués via les appels système directs ne sont pas non plus interceptés, conduisant à un comportement erratique.

Lors de l’exécution d’un programme complet, vous pouvez demander explicitement l’un des moteurs d’exécution énumérés ci-dessus en définissant en conséquence la variable d’environnement GUIX_EXECUTION_ENGINE.

--entry-point=commande

Utiliser commande comme point d’entrée du paquet résultant, si le format du paquet le supporte–actuellement docker et squashfs (Singularity) la supportent. command doit être relatif au profil contenu dans le pack.

Le point d’entrée spécifie la commande que des outils comme docker run or singularity run lancent automatiquement par défaut. Par exemple, vous pouvez faire :

guix pack -f docker --entry-point=bin/guile guile

Le pack résultant peut être facilement chargé et docker run sans arguments supplémentaires engendrera bin/guile :

docker load -i pack.tar.gz
docker run image-id
--entry-point-argument=command
-A command

Use command as an argument to entry point of the resulting pack. This option is only valid in conjunction with --entry-point and can appear multiple times on the command line.

guix pack -f docker --entry-point=bin/guile --entry-point-argument="--help" guile
--max-layers=n

Specifies the maximum number of Docker image layers allowed when building an image.

guix pack -f docker --max-layers=100 guile

This option allows you to limit the number of layers in a Docker image. Docker images are comprised of multiple layers, and each layer adds to the overall size and complexity of the image. By setting a maximum number of layers, you can control the following effects:

  • Disk Usage: Increasing the number of layers can help optimize the disk space required to store multiple images built with a similar package graph.
  • Pulling: When transferring images between different nodes or systems, having more layers can reduce the time required to pull the image.
--expression=expr
-e expr

Considérer le paquet évalué par expr.

Cela a le but identique que l’option de même nom de guix build (voir --expression dans guix build).

--manifest=fichier
-m fichier

Utiliser les paquets contenus dans l’objet manifeste renvoyé par le code Scheme dans fichier. Vous pouvez répéter cette option plusieurs fois, auquel cas les manifestes sont concaténés.

Elle a un but similaire à l’option de même nom dans guix package (voir --manifest) et utilise les mêmes fichiers manifeste. Ils vous permettent de définir une collection de paquets une fois et de l’utiliser aussi bien pour créer des profils que pour créer des archives pour des machines qui n’ont pas Guix d’installé. Remarquez que vous pouvez spécifier soit un fichier manifeste, soit une liste de paquet, mais pas les deux.

Voir Écrire un manifeste pour des informations sur l’écriture d’un manifeste. Voir guix shell --export-manifest, pour des informations sur la « conversion » des options de la ligne de commande en un manifeste.

--system=système
-s système

Tenter de construire pour le système — p. ex. i686-linux — plutôt que pour le type de système de l’hôte de construction.

--target=triplet

Effectuer une compilation croisée pour triplet qui doit être un triplet GNU valide, comme ""aarch64-linux-gnu"" (voir GNU configuration triplets dans Autoconf).

--compression=outil
-C outil

Compresser l’archive résultante avec outil — l’un des outils parmi gzip, zstd, bzip2, xz, lzip, ou none pour aucune compression.

--symlink=spec
-S spec

Ajouter les liens symboliques spécifiés par spec dans le pack. Cette option peut apparaître plusieurs fois.

spec a la forme source=cible, où source est le lien symbolique qui sera créé et cible est la cible du lien.

Par exemple, -S /opt/gnu/bin=bin crée un lien symbolique /opt/gnu/bin qui pointe vers le sous-répertoire bin du profil.

--save-provenance

Sauvegarder les informations de provenance des paquets passés sur la ligne de commande. Les informations de provenance contiennent l’URL et le commit des canaux utilisés (voir Canaux).

Les informations de provenance sont sauvegardées dans le fichier /gnu/store/…-profile/manifest du pack, avec les métadonnées de paquets habituelles — le nom et la version de chaque paquet, leurs entrées propagées, etc. Ce sont des informations utiles pour le destinataire du pack, qui sait alors comment le pack a (normalement) été obtenu.

Cette option n’est pas activée par défaut car, comme l’horodatage, les informations de provenance ne contribuent en rien au processus de construction. En d’autres termes, il y a une infinité d’URL et d’ID de commit qui permettent d’obtenir le même pack. Enregistrer de telles métadonnées « silencieuses » dans la sortie casse donc éventuellement la propriété de reproductibilité au bit près.

--root=fichier
-r fichier

Fait de fichier un lien symbolique vers le résultat, et l’enregistre en tant que racine du ramasse-miettes.

--localstatedir
--profile-name=nom

Inclus le « répertoire d’état local », /var/guix, dans le lot qui en résulte, et notamment le profil /var/guix/profiles/per-user/root/nom — par défaut nom est guix-profile, ce qui correspond à ~root/.guix-profile.

/var/guix contient la base de données du dépôt (voir Le dépôt) ainsi que les racines du ramasse-miettes (voir Invoquer guix gc). Le fournir dans le pack signifie que le dépôt et « complet » et gérable par Guix ; ne pas le fournir dans le pack signifie que le dépôt est « mort » : aucun élément ne peut être ajouté ni enlevé après l’extraction du pack.

Un cas d’utilisation est l’archive binaire indépendante de Guix (voir Installation binaire).

--derivation
-d

Affiche le nom de la dérivation que le pack construit.

--bootstrap

Utiliser les programmes d’amorçage pour construire le pack. Cette option n’est utile que pour les personnes qui développent Guix.

En plus, guix pack supporte toutes les options de construction communes (voir Options de construction communes) et toutes les options de transformation de paquets (voir Options de transformation de paquets).


7.4 La chaîne d’outils GCC

Guix offre des paquets de compilateurs individuels comme gcc mais si vous avez besoin d’une chaîne de compilation complète pour compiler et lier du code source, utilisez le paquet gcc-toolchain. Ce paquet fournit une chaîne d’outils complète GCC pour le développement C/C++, dont GCC lui-même, la bibliothèque C de GNU (les en-têtes et les binaires, plus les symboles de débogage dans la sortie debug), Binutils et un wrapper pour l’éditeur de liens.

Le rôle de l’enveloppe est d’inspecter les paramètres -L et -l passés à l’éditeur de liens, d’ajouter des arguments -rpath correspondants et d’invoquer l’actuel éditeur de liens avec ce nouvel ensemble d’arguments. Vous pouvez dire au wrapper de refuser de lier les programmes à des bibliothèques en dehors du dépôt en paramétrant la variable d’environnement GUIX_LD_WRAPPER_ALLOW_IMPURITIES sur no.

Le paquet gfortran-toolchain fournit une chaîne d’outils GCC complète pour le développement en Fortran. Pour d’autres langages, veuillez utiliser ‘guix search gcc toolchain’ (voir Invoquer guix package).


7.5 Invoquer guix git authenticate

La commande guix git authenticate authentifie un checkout Git en suivant la même règle que pour les canaux (voir channel authentication). C’est-à-dire qu’à partir d’un commit donné, il s’assure que tous les commit suivants sont signés par une clé OpenPGP dont l’empreinte digitale apparaît dans le fichier .guix-authorizations de son ou ses commit(s) parent(s).

Vous allez trouver cette commande utile si vous maintenez un canal. Mais en fait, ce mécanisme d’authentification est utile dans un contexte plus large, Vous pourriez donc vouloir l’utiliser pour des dépôts Git qui n’ont rien à voir avec Guix.

La syntaxe générale est :

guix git authenticate commit signer [options…]

By default, this command authenticates the Git checkout in the current directory; it outputs nothing and exits with exit code zero on success and non-zero on failure. commit above denotes the first commit where authentication takes place, and signer is the OpenPGP fingerprint of public key used to sign commit. Together, they form a channel introduction (voir channel introduction). On your first successful run, the introduction is recorded in the .git/config file of your checkout, allowing you to omit them from subsequent invocations:

guix git authenticate [options…]

Should you have branches that require different introductions, you can specify them directly in .git/config. For example, if the branch called personal-fork has a different introduction than other branches, you can extend .git/config along these lines:

[guix "authentication-personal-fork"]
	introduction-commit = cabba936fd807b096b48283debdcddccfea3900d
	introduction-signer = C0FF EECA BBA9 E6A8 0D1D  E643 A2A0 6DF2 A33A 54FA
	keyring = keyring

The first run also attempts to install pre-push and post-merge hooks, such that guix git authenticate is invoked as soon as you run git push, git pull, and related commands; it does not overwrite preexisting hooks though.

The command-line options described below allow you to fine-tune the process.

--repository=répertoire
-r répertoire

Ouvre le dépôt Git dans directory au lieu du répertoire courant.

--keyring=référence
-k féférence

Chargez le porte-clés OpenPGP à partir de référence, la référence d’une branche telle que origin/keyring ou my-keyring. La branche doit contenir des clés publiques OpenPGP dans des fichiers .key, soit sous forme binaire, soit "blindée ASCII". Par défaut, le porte-clés est chargé à partir de la branche nommée keyring.

--end=commit

Authenticate revisions up to commit.

--stats

Affiche les statistiques sur les signatures de commits à l’issue de la procédure.

--cache-key=key

Les commits préalablement authentifiés sont mis en cache dans un fichier sous ~/.cache/guix/authentication. Cette option force le cache à être stocké dans le fichier key de ce répertoire.

--historical-authorizations=fichier

Par défaut, tout commit dont le(s) commit(s) parent(s) ne contient(nt) pas le fichier .guix-authorizations est considéré comme non authentique. En revanche, cette option considère les autorisations dans file pour tout commit dont le fichier .guix-authorizations est manquant. Le format de file est le même que celui de .guix-authorizations (au format voir .guix-autorizations).


Suivant: , Précédent: , Monter: GNU Guix   [Table des matières][Index]

8 Interface de programmation

GNU Guix fournit diverses interface de programmation Scheme (API) qui pour définir, construire et faire des requêtes sur des paquets. La première interface permet aux utilisateurs d’écrire des définitions de paquets de haut-niveau. Ces définitions se réfèrent à des concepts de création de paquets familiers, comme le nom et la version du paquet, son système de construction et ses dépendances. Ces définitions peuvent ensuite être transformées en actions concrètes lors de la construction.

Les actions de construction sont effectuées par le démon Guix, pour le compte des utilisateur·rice·s. Dans un environnement standard, le démon possède les droits en écriture sur le dépôt — le répertoire /gnu/store — mais pas les utilisateur·rice·s. La configuration recommandée permet aussi au démon d’effectuer la construction dans des chroots, à l’adresse des utilisateur·rice·s de construction spécifiques, pour minimiser les interférences avec le reste du système.

Il y a des API de plus bas niveau pour interagir avec le démon et le dépôt. Pour demander au démon d’effectuer une action de construction, les utilisateurs lui donnent en fait une dérivation. Une dérivation est une représentation à bas-niveau des actions de construction à entreprendre et l’environnement dans lequel elles devraient avoir lieu — les dérivations sont aux définitions de paquets ce que l’assembleur est aux programmes C. Le terme de « dérivation » vient du fait que les résultats de la construction en dérivent.

This chapter describes all these APIs in turn, starting from high-level package definitions. Voir Source Tree Structure, for a more general overview of the source code.


8.1 Modules de paquets

D’un point de vue programmatique, les définitions de paquets de la distribution GNU sont fournies par des modules Guile dans l’espace de noms (gnu packages …)19 (voir Guile modules dans GNU Guile Reference Manual). Par exemple, le module (gnu packages emacs) exporte une variable nommée emacs, qui est liée à un objet <package> (voir Définition des paquets).

L’espace de nom (gnu packages …) est automatiquement scanné par les outils en ligne de commande. Par exemple, lorsque vous lancez guix install emacs, tous les modules (gnu packages …) sont scannés jusqu’à en trouver un qui exporte un objet de paquet dont le nom est emacs. Cette capacité à chercher des paquets est implémentée dans le module (gnu packages).

Les utilisateur·rice·s peuvent stocker les définitions de paquets dans des modules ayant des noms différents—par exemple, (my-packages emacs)20. Il y a deux façons de rendre ces définitions de paquets visibles pour les interfaces utilisateur·rice :

  1. En ajoutant le répertoire contenant vos modules de paquets au chemin de recherche avec le tag -L de guix package et des autres commandes (voir Options de construction communes) ou en indiquant la variable d’environnement GUIX_PACKAGE_PATH décrite plus bas.
  2. En définissant un canal et en configurant guix pull pour qu’il l’utilise. Un canal est en substance un dépôt Git contenant des modules de paquets. Voir Canaux, pour plus d’informations sur comment définir et utiliser des canaux.

GUIX_PACKAGE_PATH fonctionne comme les autres variables de chemins de recherche :

Variable d'environnement :GUIX_PACKAGE_PATH

C’est une liste séparée par des deux-points de répertoires dans lesquels trouver des modules de paquets supplémentaires. Les répertoires listés dans cette variable sont prioritaires par rapport aux paquets de la distribution.

La distribution est entièrement bootstrappée et auto-contenue : chaque paquet est construit uniquement à partir d’autres paquets de la distribution. La racine de ce graphe de dépendance est un petit ensemble de binaires de bootstrap fournis par le module (gnu packages bootstrap). Pour plus d’informations sur le bootstrap, voir Bootstrapping.


8.2 Définition des paquets

L’interface de haut-niveau pour les définitions de paquets est implémentée dans les modules (guix packages) et (guix build-system). Par exemple, la définition du paquet, ou la recette, du paquet GNU Hello ressemble à cela :

(define-module (gnu packages hello)
  #:use-module (guix packages)
  #:use-module (guix download)
  #:use-module (guix build-system gnu)
  #:use-module (guix licenses)
  #:use-module (gnu packages gawk))

(define-public hello
  (package
    (name "hello")
    (version "2.10")
    (source (origin
              (method url-fetch)
              (uri (string-append "mirror://gnu/hello/hello-" version
                                  ".tar.gz"))
              (sha256
               (base32
                "0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i"))))
    (build-system gnu-build-system)
    (arguments '(#:configure-flags '("--enable-silent-rules")))
    (inputs (list gawk))
    (synopsis "Hello, GNU world: An example GNU package")
    (description "Guess what GNU Hello prints!")
    (home-page "https://www.gnu.org/software/hello/")
    (license gpl3+)))

Sans être expert·e en Scheme, on peut comprendre la signification des différents champs présents. Cette expression lie la variable hello à un objet <package>, qui est en substance un enregistrement (voir Scheme records dans GNU Guile Reference Manual). On peut inspecter cet objet de paquet avec les procédures qui se trouvent dans le module (guix packages) ; par exemple, (package-name hello) renvoie — ô surprise ! — "hello".

Avec un peu de chance, vous pourrez importer tout ou partie de la définition du paquet qui vous intéresse depuis un autre répertoire avec la commande guix import (voir Invoquer guix import).

Dans l’exemple précédent, hello est défini dans un module à part, (gnu packages hello). Techniquement, cela n’est pas strictement nécessaire, mais c’est pratique : tous les paquets définis dans des modules sous (gnu packages …) sont automatiquement connus des outils en ligne de commande (voir Modules de paquets).

Il y a quelques points à remarquer dans la définition de paquet précédente :

  • Le champ source du paquet est un objet <origin> (voir Référence de origin, pour la référence complète). Ici, on utilise la méthode url-fetch de (guix download), ce qui signifie que la source est un fichier à télécharger par FTP ou HTTP.

    Le préfixe mirror://gnu demande à url-fetch d’utiliser l’un des miroirs GNU définis dans (guix download).

    Le champ sha256 spécifie le hash SHA256 attendu pour le fichier téléchargé. Il est requis et permet à Guix de vérifier l’intégrité du fichier. La forme (base32 …) introduit a représentation en base32 du hash. Vous pouvez obtenir cette information avec guix download (voir Invoquer guix download) et guix hash (voir Invoquer guix hash).

    Lorsque cela est requis, la forme origin peut aussi avec un champ patches qui liste les correctifs à appliquer et un champ snippet qui donne une expression Scheme pour modifier le code source.

  • Le champ build-system spécifie la procédure pour construire le paquet (voir Systèmes de construction). Ici, gnu-build-system représente le système de construction GNU familier, où les paquets peuvent être configurés, construits et installés avec la séquence ./configure && make && make check && make install habituelle.

    Lorsque vous commencez à empaqueter des logiciels non triviaux, vous pouvez avoir besoin d’outils pour manipuler ces phases de construction, manipuler des fichiers, etc. Voir Utilitaires de construction, pour en savoir plus.

  • Le champ arguments spécifie des options pour le système de construction (voir Systèmes de construction). Ici il est interprété par gnu-build-system comme une demande de lancer configure avec le tag --enable-silent-rules.

    Que sont ces apostrophes (') ? C’est de la syntaxe Scheme pour introduire une liste ; ' est synonyme de la fonction quote. Parfois vous verrez aussi ` (un accent grave synonyme de quasiquote) et , (une virgule, synonyme de unquote). Voir quoting dans GNU Guile Reference Manual, pour des détails. Ice la valeur du champ arguments est une liste d’arguments passés au système de construction plus tard, comme avec apply (voir apply dans GNU Guile Reference Manual).

    La séquence dièse-deux-points (#:) définie un mot-clef Scheme (voir Keywords dans GNU Guile Reference Manual), et #:configure-flags est un mot-clef utilisé pour passer un argument au système de construction (voir Coding With Keywords dans GNU Guile Reference Manual).

  • Le champ inputs spécifie les entrées du processus de construction — c.-à-d. les dépendances à la construction ou à l’exécution du paquet. Ici, nous ajoutons en entrée une référence à la variable gawk ; gawk est lui-même lié à un objet <package>.

    Remarquez que GCC, Coreutils, Bash et les autres outils essentiels n’ont pas besoin d’être spécifiés en tant qu’entrées ici. À la place, le gnu-build-system est en mesure de s’assurer qu’ils sont présents (voir Systèmes de construction).

    Cependant, toutes les autres dépendances doivent être spécifiées dans le champ inputs. Toute dépendance qui ne serait pas spécifiée ici sera simplement indisponible pour le processus de construction, ce qui peut mener à un échec de la construction.

Voir Référence de package, pour une description complète des champs possibles.

Pour aller plus loin : Vous vous sentez intimidé·e par le langage Scheme ou vous êtes curieux·se de le découvrir ? Le livre de recettes a une petite section pour démarrer qui résume une partie de ce qui a été montré au-dessus et explique les bases. Voir Cours accéléré du langage Scheme dans le livre de recettes de GNU Guix, pour plus d’information.

Lorsqu’une définition de paquet est en place, le paquet peut enfin être construit avec l’outil en ligne de commande guix build (voir Invoquer guix build), pour résoudre les échecs de construction que vous pourriez rencontrer (voir Débogage des échecs de construction). Vous pouvez aisément revenir à la définition du paquet avec la commande guix edit (voir Invoquer guix edit). Voir Consignes d’empaquetage, pour plus d’informations sur la manière de tester des définitions de paquets et Invoquer guix lint, pour des informations sur la manière de vérifier que la définition respecte les conventions de style. Enfin, voir Canaux pour des informations sur la manière d’étendre la distribution en ajoutant vos propres définitions de paquets dans un « canal ».

Finalement, la mise à jour de la définition du paquet à une nouvelle version amont peut en partie s’automatiser avec la commande guix refresh (voir Invoquer guix refresh).

Sous le capot, une dérivation qui correspond à un objet <package> est d’abord calculé par la procédure package-derivation. Cette dérivation est stockée dans un fichier .drv dans /gnu/store. Les actions de construction qu’il prescrit peuvent ensuite être réalisées par la procédure build-derivation (voir Le dépôt).

Procédure :package-derivation dépôt paquet [système]

Renvoie l’objet <derivation> du paquet pour le système (voir Dérivations).

paquet doit être un objet <package> valide et système une chaîne indiquant le type de système cible — p. ex. "x86_64-linux" pour un système GNU x86_64 basé sur Linux. dépôt doit être une connexion au démon, qui opère sur les dépôt (voir Le dépôt).

De manière identique, il est possible de calculer une dérivation qui effectue une compilation croisée d’un paquet pour un autre système :

Procédure :package-cross-derivation dépôt paquet cible [système]

Renvoie l’objet <derivation> du paquet construit depuis système pour cible.

cible doit être un triplet GNU valide indiquant le matériel cible et le système d’exploitation, comme "aarch64-linux-gnu" (voir Specifying Target Triplets dans Autoconf).

Une fois qu’on a une définition de paquet, on peut facilement définir des variantes du paquet. Voir Définition de variantes de paquets, pour plus d’informations.


8.2.1 Référence de package

Cette section résume toutes les options disponibles dans les déclarations package (voir Définition des paquets).

Type de données :package

C’est le type de donnée représentant une recette de paquets.

name

Le nom du paquet, comme une chaîne de caractères.

version

La version du paquet, comme une chaine de caractères. Voir Numéros de version, pour un guide.

source

Un objet qui indique comment le code source du paquet devrait être récupéré. La plupart du temps, c’est un objet origin qui indique un fichier récupéré depuis internet (voir Référence de origin). Il peut aussi s’agir de tout autre objet « simili-fichier » comme un local-file qui indique un fichier du système de fichier local (voir local-file).

build-system

Le système de construction qui devrait être utilisé pour construire le paquet (voir Systèmes de construction).

arguments (par défaut : '())

Les arguments à passer au système de construction (voir Systèmes de construction). C’est une liste qui contient typiquement une séquence de paires de clefs-valeurs, comme dans cet exemple :

(package
  (name "exemple")
  ;; plusieurs champs omis
  (arguments
    (list #:tests? #f                     ;passer les tests
          #:make-flags #~'("VERBOSE=1")   ;passer les arguments à « make »
          #:configure-flags #~'("--enable-frobbing"))))

L’ensemble exact des mots-clés pris en charge dépend du système de construction (voir Systèmes de construction), mais vous trouverez qu’ils prennent presque tous en compte #:configure-flags, #:make-flags, #:tests? et #:phases. Le mot-clé #:phases en particulier vous permet de modifier l’ensemble des phases de construction pour votre paquet (voir Phases de construction).

The REPL has dedicated commands to interactively inspect values of some of these arguments, as a convenient debugging aid (voir Utiliser Guix de manière interactive).

Notes de compatibilité : Until version 1.3.0, the arguments field would typically use quote (') or quasiquote (`) and no G-expressions, like so:

(package
  ;; several fields omitted
  (arguments   ;old-style quoted arguments
   '(#:tests? #f
     #:configure-flags '("--enable-frobbing"))))

To convert from that style to the one shown above, you can run guix style -S arguments package (voir Invoquer guix style).

inputs (par défaut : '())
native-inputs (par défaut : '())
propagated-inputs (par défaut : '())

Ces champs listent les dépendances du paquet. Chacune de ces listes est soit un paquet, une origine ou un autre « objet simili-fichier » (voir G-Expressions) ; pour spécifier la sortie de cet objet simili-fichier à utiliser, passez une liste à deux éléments où le second élément est la sortie (voir Des paquets avec plusieurs résultats, pour plus d’informations sur les sorties des paquets). Par exemple, la liste suivante spécifie trois entrées :

(list libffi libunistring
      `(,glib "bin"))      ;la sortie « bin » de GLib

Dans l’exemple au-dessus, on utilise la sortie "out" de libffi et de libunistring.

Notes de compatibilité : Jusqu’à la version 1.3.0, les listes d’entrées étaient des listes de tuples, où chaque tuple a une étiquette pour une entrée (une chaîne de caractères) comme premier élément, un paquet, une origine ou une dérivation comme deuxième élément et éventuellement le nom d’une sortie à utiliser qui est "out" par défaut. Par exemple, la liste ci-dessous est équivalente à celle au-dessus, mais utilise l’ancien style d’entrées :

;; Ancien style d'entrées (obsolète)
`(("libffi" ,libffi)
  ("libunistring" ,libunistring)
  ("glib:bin" ,glib "bin"))  ;la sortie "bin" de Glib

Ce style est maintenant obsolète ; il est toujours pris en charge mais la prise en charge sera supprimée dans une future version. Vous ne devriez pas l’utiliser pour de nouvelles définitions de paquets. Voir Invoquer guix style, pour apprendre à migrer vers le nouveau style.

La distinction entre native-inputs et inputs est nécessaire lorsqu’on considère la compilation croisée. Lors d’une compilation croisée, les dépendances listées dans inputs sont construites pour l’architecture cible ; inversement, les dépendances listées dans native-inputs sont construites pour l’architecture de la machine de construction.

native-inputs est typiquement utilisé pour lister les outils requis à la construction mais pas à l’exécution, comme Autoconf, Automake, pkg-config, Gettext ou Bison. guix lint peut rapporter des erreurs de ce type (voir Invoquer guix lint).

Enfin, propagated-inputs est similaire à inputs, mais les paquets spécifiés seront automatiquement installés sur les profils (voir le rôle des profils dans Guix) à côté du paquet auquel ils appartiennent (voir guix package, pour savoir comment guix package traite les entrées propagées).

Par exemple, cela est nécessaire lors de l’empaquetage d’une bibliothèque C/C++ qui a besoin des en-têtes d’une autre bibliothèque pour se compiler, ou lorsqu’un fichier pkg-config fait référence à un autre via son champ Requires.

Un autre exemple où le propagated-inputs est utile, c’est pour les langues qui ne disposent pas de la possibilité d’enregistrer le chemin de recherche à l’exécution comme le RUNPATH des fichiers ELF ; cela inclut Guile, Python, Perl, et plus encore. Lors de l’empaquetage de bibliothèques écrites dans ces langages, assurez-vous qu’elles peuvent trouver le code de bibliothèque dont elles dépendent au moment de l’exécution en listant les dépendances d’exécution dans propagated-inputs plutôt que inputs.

outputs (par défaut : '("out"))

La liste des noms de sorties du paquet. Voir Des paquets avec plusieurs résultats, pour des exemples typiques d’utilisation de sorties supplémentaires.

native-search-paths (par défaut : '())
search-paths (par défaut : '())

Une liste d’objets search-path-specification décrivant les variables d’environnement de recherche de chemins que ce paquet prend en compte. Voir Chemins de recherche, pour plus de détails sur les spécifications de chemins de recherche.

Comme pour les entrées, la distinction entre native-search-paths et search-paths n’est importante que pour la compilation croisée. Lors d’une compilation croisée, native-search-paths ne s’applique qu’aux entrées natives alors que search-paths ne s’applique qu’aux entrées hôtes.

Les paquets comme les compilateurs croisées font attention aux entrées de la cible — par exemple notre compilateur GCC croisé (modifié) a CROSS_C_INCLUDE_PATH dans search-paths, ce qui lui permet de trouver les fichiers .h du système cible et pas ceux des entrées natives. Pour la plupart des paquets cependant, seul native-search-paths a du sens.

replacement (par défaut : #f)

Ce champ doit être soit #f soit un objet de paquet qui sera utilisé comme remplaçant de ce paquet. Voir grafts, pour plus de détails.

synopsis

Une description sur une ligne du paquet.

description

Une description plus détaillée du paquet, en tant que chaine au format Texinfo.

license

La licence du paquet ; une valeur tirée de (guix licenses) ou une liste de ces valeurs.

home-page

L’URL de la page d’accueil du paquet, en tant que chaîne de caractères.

supported-systems (par défaut : %supported-systems)

La liste des systèmes supportés par le paquet, comme des chaînes de caractères de la forme architecture-noyau, par exemple "x86_64-linux".

location (par défaut : emplacement de la source de la forme package)

L’emplacement de la source du paquet. C’est utile de le remplacer lorsqu’on hérite d’un autre paquet, auquel cas ce champ n’est pas automatiquement corrigé.

Macro :this-package

Lorsque vous l’utilisez dans la portée lexicale du champ d’une définition de paquet, cet identifiant est résolu comme étant le paquet définit.

L’exemple ci-dessous montre l’ajout d’un paquet comme entrée native de lui-même pour la compilation croisée :

(package
  (name "guile")
  ;; ...

  ;; Lors de la compilation croisée, Guile par exemple dépend
  ;; d'une version native de lui-même. On l'ajoute ici.
  (native-inputs (if (%current-target-system)
                     (list this-package)
                     '())))

C’est une erreur que de se référer à this-package en dehors de la définition d’un paquet.

Les procédures auxiliaires suivantes vous aideront à utiliser les entrées des paquets.

Procédure :lookup-package-input package name
Procédure :lookup-package-native-input package name
Procédure :lookup-package-propagated-input package name
Procédure :lookup-package-direct-input package name

Cherche name dans les entrées de package (ou les entrées natives, propagées ou directes). Renvoie l’entrée si elle la trouve, et #f sinon.

name est le nom d’un paquet de dépendance. Voici comment vous pouvez l’utiliser :

(use-modules (guix packages) (gnu packages base))

(lookup-package-direct-input coreutils "gmp")
 #<package gmp@6.2.1 …>

Dans cet exemple, on obtient le paquet gmp qui fait partie des entrées directes de coreutils.

Parfois vous voudrez obtenir la liste des entrées requises pour développer un paquet — toutes les entrées visibles quand le paquet est compilé. C’est ce que la procédure package-development-inputs renvoie.

Procédure :package-development-inputs package [system] [#:target #f]

Renvoie la liste des entrées requises par package pour le développement sur system. Lorsque target est vrai, les entrées renvoyées sont celles requises pour la compilation croisée de package de system vers target, où target est un triplet comme "aarch64-linux-gnu".

Remarquez que le résultat inclus à la fois les entrées explicites et implicites — les entrées ajoutées automatiquement par le système de construction (voir Systèmes de construction). Prenons le paquet hello pour illustrer :

(use-modules (gnu packages base) (guix packages))

hello
 #<package hello@2.10 gnu/packages/base.scm:79 7f585d4f6790>

(package-direct-inputs hello)
 ()

(package-development-inputs hello)
 (("source" ) ("tar" #<package tar@1.32 …>) )

Dans cet exemple, package-direct-inputs renvoie la liste vide, parce que hello n’a pas de dépendance explicite. À l’inverse, package-development-inputs inclut les entrées implicites ajoutées par gnu-build-system qui sont requises pour construire hello : tar, gzip, GCC, libc, Bash et d’autres. Pour les visualiser, guix graph hello montrerait les entrées explicites, alors que guix graph -t bag hello inclurait les entrées implicites (voir Invoque guix graph).

Comme les paquets sont des objets Scheme réguliers qui capturent un graphe de dépendance complet et les procédures de construction associées, il est souvent utile d’écrire des procédures qui prennent un paquet et renvoient une version modifiée de celui-ci en fonction de certains paramètres. En voici quelques exemples.

Procédure :package-with-c-toolchain package toolchain

Renvoie une variante de package qui utilise toolchain au lieu de la chaîne d’outils GNU C/C++ par défaut. toolchain doit être une liste d’entrées (tuples label/package) fournissant une fonctionnalité équivalente, comme le paquet gcc-toolchain.

L’exemple ci-dessous renvoie une variante du paquet hello construit avec GCC 10.x et le reste de la chaîne d’outils GNU (Binutils et la bibliothèque C GNU) au lieu de la chaîne d’outils par défaut :

(let ((toolchain (specification->package "gcc-toolchain@10")))
  (package-with-c-toolchain hello `(("toolchain" ,toolchain))))

La chaîne d’outils de construction fait partie des entrées implicites des paquets— elle n’est généralement pas listée comme faisant partie des différents champs "entrées" et est à la place récupérée par le système de construction. Par conséquent, cette procédure fonctionne en modifiant le système de compilation de paquet de sorte qu’il utilise toolchain au lieu des valeurs par défaut. Systèmes de construction, pour en savoir plus sur les systèmes de construction.


8.2.2 Référence de origin

Cette section documente origins. Une déclaration origin spécifie les données qui doivent être "produites" – téléchargées, généralement – et dont le contenu est connu à l’avance. Les origines sont principalement utilisées pour représenter le code source des paquets (voir Définition des paquets). Pour cette raison, le formulaire origin permet de déclarer des correctifs à appliquer au code source original ainsi que des bribes de code pour le modifier.

Type de données :origin

C’est le type de donnée qui représente l’origine d’un code source.

uri

Un objet contenant l’URI de la source. Le type d’objet dépend de la method (voir plus bas). Par exemple, avec la méthode url-fetch de (guix download), les valeurs valide d’uri sont : une URL représentée par une chaîne de caractères, ou une liste de chaînes de caractères.

method

Une procédure monadique qui gère l’URI donné. La procédure doit accepter au moins trois arguments : la valeur du champ uri et l’algorithme de hachage et la valeur de hachage spécifiée par le champ hash. Elle doit renvoyer un élément du dépôt ou une dérivation dans la monade du dépôt (voir La monade du dépôt) ; la plupart des méthodes renvoient une dérivation à sortie fixe (voir Dérivations).

Les méthodes couramment utilisées comprennent url-fetch, qui récupère les données à partir d’une URL, et git-fetch, qui récupère les données à partir d’un dépôt Git (voir ci-dessous).

sha256

Un bytevector contenant le hachage SHA-256 de la source. Cela équivaut à fournir un content-hash Objet SHA256 dans le champ hash décrit ci-dessous.

hash

L’objet content-hash de la source–voir ci-dessous pour savoir comment utiliser content-hash.

Vous pouvez obtenir cette information avec guix download (voir Invoquer guix download) ou guix hash (voir Invoquer guix hash).

file-name (par défaut : #f)

Le nom de fichier à utiliser pour sauvegarder le fichier. Lorsqu’elle est à #f, une valeur par défaut raisonnable est utilisée dans la plupart des cas. Dans le cas où la source est récupérée depuis une URL, le nom de fichier est celui de l’URL. Pour les sources récupérées depuis un outil de contrôle de version, il est recommandé de fournir un nom de fichier explicitement parce que le nom par défaut n’est pas très descriptif.

patches (par défaut : '())

Une liste de noms de fichiers, d’origines ou d’objets simili-fichiers (voir file-like objects) qui pointent vers des correctifs à appliquer sur la source.

Cette liste de correctifs doit être inconditionnelle. En particulier, elle ne peut pas dépendre des valeurs de %current-system ou %current-target-system.

snippet (par défaut : #f)

Une G-expression (voir G-Expressions) ou une S-expression qui sera lancée dans le répertoire des sources. C’est une manière pratique de modifier la source, parfois plus qu’un correctif.

patch-flags (par défaut : '("-p1"))

Une liste de drapeaux à passer à la commande patch.

patch-inputs (par défaut : #f)

Paquets d’entrées ou dérivations pour le processus de correction. Lorsqu’elle est à #f, l’ensemble d’entrées habituellement nécessaire pour appliquer des correctifs est fournit, comme GNU Patch.

modules (par défaut : '())

Une liste de modules Guile qui devraient être chargés pendant le processus de correction et pendant que le lancement du code du champ snippet.

patch-guile (par défaut : #f)

Le paquet Guile à utiliser dans le processus de correction. Lorsqu’elle est à #f, une valeur par défaut raisonnable est utilisée.

Data Type :content-hash value [algorithm]

Construire un objet de hash de contenu pour l’algorithme donné, et avec valeur comme valeur de hachage. Lorsque algorithme est omis, on suppose qu’il s’agit de sha256.

value peut être une chaîne littérale, auquel cas elle est décodée en base32, ou il peut s’agir d’un bytevecteur.

Les options suivantes sont équivalentes :

(content-hash "05zxkyz9bv3j9h0xyid1rhvh3klhsmrpkf3bcs6frvlgyr2gwilj")
(content-hash "05zxkyz9bv3j9h0xyid1rhvh3klhsmrpkf3bcs6frvlgyr2gwilj"
              sha256)
(content-hash (base32
               "05zxkyz9bv3j9h0xyid1rhvh3klhsmrpkf3bcs6frvlgyr2gwilj"))
(content-hash (base64 "kkb+RPaP7uyMZmu4eXPVkM4BN8yhRd8BTHLslb6f/Rc=")
              sha256)

Techniquement, le content-hash est actuellement mis en œuvre sous forme de macro. Il effectue des contrôles de bon sens au moment de l’expansion de la macro, lorsque cela est possible, en s’assurant par exemple que valeur a la bonne taille pour algorithme.

Comme nous l’avons vu plus haut, la manière dont les données auxquelles une origine se réfère exactement sont récupérées est déterminée par son champ method. Le module (guix download) fournit la méthode la plus courante, url-fetch, décrite ci-dessous.

Procédure :url-fetch url hash-algo hash [name] [#:executable? #f]

Renvoie une dérivation à sortie fixe qui récupère les données de url (une chaîne de caractères, ou une liste de chaînes de caractères désignant des URLs alternatives), qui est censée avoir un hash hash de type hash-algo (un symbole). Par défaut, le nom du fichier est le nom de base de l’URL ; en option, nom peut spécifier un nom de fichier différent. Lorsque executable? est vrai, rendez le fichier téléchargé exécutable.

Lorsque l’une des URL commence par mirror://, sa partie hôte est alors interprétée comme le nom d’un schéma de miroir, tiré de %mirror-file.

Alternativement, lorsque l’URL commence par file://, renvoie le nom du fichier correspondant dans le dépôt.

De même, le module (guix git-download) définit la méthode d’origine git-download, qui récupère les données d’un dépôt de contrôle de version Git, et le type de données git-reference pour décrire le dépôt et la révision à récupérer.

Procédure :git-fetch ref hash-algo hash

Renvoie une dérivation à sortie fixe qui va chercher ref, un objet <git-reference>. La sortie est censée avoir un hash récursif hash de type hash-algo (un symbole). Utilisez name comme nom de fichier, ou un nom générique si #f.

Procedure :git-fetch/lfs ref hash-algo hash

This is a variant of the git-fetch procedure that supports the Git LFS (Large File Storage) extension. This may be useful to pull some binary test data to run the test suite of a package, for example.

Type de données :git-reference

Ce type de données représente une référence Git pour le git-fetch à récupérer.

url

L’URL du dépôt Git à cloner.

commit

Cette chaîne indique soit le commit à récupérer (une chaîne hexadécimale), soit le tag à récupérer. Vous pouvez aussi utiliser une chaîne de commit « courte » ou un identifiant dans le style de git describe comme v1.0.1-10-g58d7909c97.

recursive? (par défaut : #f)

Ce booléen indique s’il faut aller chercher récursivement les sous-modules de Git.

L’exemple ci-dessous indique la balise v2.10 du dépôt GNU Hello :

(git-reference
  (url "https://git.savannah.gnu.org/git/hello.git")
  (commit "v2.10"))

C’est équivalent à la référence ci-dessous, qui nomme explicitement le commit :

(git-reference
  (url "https://git.savannah.gnu.org/git/hello.git")
  (commit "dc7dc56a00e48fe6f231a58f6537139fe2908fb9"))

Pour les dépôts Mercurial, le module (guix hg-download) définit la méthode d’origine hg-download et le type de données hg-reference pour la prise en charge du système de contrôle de version Mercurial.

Procédure :hg-fetch ref hash-algo hash [name]

Return a fixed-output derivation that fetches ref, a <hg-reference> object. The output is expected to have recursive hash hash of type hash-algo (a symbol). Use name as the file name, or a generic name if #f.

Data Type :hg-reference

This data type represents a Mercurial reference for hg-fetch to retrieve.

url

The URL of the Mercurial repository to clone.

changeset

This string denotes changeset to fetch.

For Subversion repositories, the module (guix svn-download) defines the svn-fetch origin method and svn-reference data type for support of the Subversion version control system.

Procedure :svn-fetch ref hash-algo hash [name]

Renvoie une dérivation à sortie fixe qui va chercher ref, un objet <svn-reference>. La sortie est censée avoir un hash récursif hash de type hash-algo (un symbole). Utilisez name comme nom de fichier, ou un nom générique si #f.

Data Type :svn-reference

This data type represents a Subversion reference for svn-fetch to retrieve.

url

The URL of the Subversion repository to clone.

revision

This string denotes revision to fetch specified as a number.

recursive? (par défaut : #f)

This Boolean indicates whether to recursively fetch Subversion “externals”.

user-name (default: #f)

The name of an account that has read-access to the repository, if the repository isn’t public.

password (par défaut : #f)

Password to access the Subversion repository, if required.

For Bazaar repositories, the module (guix bzr-download) defines the bzr-fetch origin method and bzr-reference data type for support of the Bazaar version control system.

Procedure :bzr-fetch ref hash-algo hash [name]

Renvoie une dérivation à sortie fixe qui va chercher ref, un objet <bzr-reference>. La sortie est censée avoir un hash récursif hash de type hash-algo (un symbole). Utilisez name comme nom de fichier, ou un nom générique si #f.

Data Type :bzr-reference

This data type represents a Bazaar reference for bzr-fetch to retrieve.

url

The URL of the Bazaar repository to clone.

revision

This string denotes revision to fetch specified as a number.

For CVS repositories, the module (guix cvs-download) defines the cvs-fetch origin method and cvs-reference data type for support of the Concurrent Versions System (CVS).

Procedure :cvs-fetch ref hash-algo hash [name]

Renvoie une dérivation à sortie fixe qui va chercher ref, un objet <cvs-reference>. La sortie est censée avoir un hash récursif hash de type hash-algo (un symbole). Utilisez name comme nom de fichier, ou un nom générique si #f.

Data Type :cvs-reference

This data type represents a CVS reference for cvs-fetch to retrieve.

root-directory

The CVS root directory.

module

Module to fetch.

revision

Revision to fetch.

The example below denotes a version of gnu-standards to fetch:

(cvs-reference
  (root-directory ":pserver:anonymous@cvs.savannah.gnu.org:/sources/gnustandards")
  (module "gnustandards")
  (revision "2020-11-25"))

8.3 Définition de variantes de paquets

L’une des choses intéressantes avec Guix est qu’à partir d’une définition, on peut facilement dériver des variantes du paquet — pour une version en amont différente, avec des dépendances différentes, des options de compilation différentes, etc. Certains de ces paquets personnalisés peuvent être définis directement par la ligne de commande (voir Options de transformation de paquets). Cette section décrit comment définir des variantes de paquets avec du code. Cela est utile dans les « manifestes » (voir Écrire un manifeste) et dans votre propre collection de paquets (voir Écrire de nouveaux de canaux), entre autres choses !

Comme nous en avons parlé plus tôt, les paquets sont des objets de première classe dans le langage Scheme. Le module (guix packages) fournit la construction package pour définir de nouveaux objets de paquets (voir Référence de package). La manière la plus simple de définir la variante d’un paquet est d’utiliser le mot-clé inherit avec package. Cela vous permet d’hériter la définition d’un paquet tout en redéfinissant les champs que vous voulez.

Par exemple, étant donné la variable hello, qui contient la définition d’une version récente de GNU Hello, voici comment définir une variante pour la version 2.2 (publiée en 2006, c’est vintage !) :

(use-modules (gnu packages base))    ;pour 'hello'

(define hello-2.2
  (package
    (inherit hello)
    (version "2.2")
    (source (origin
              (method url-fetch)
              (uri (string-append "mirror://gnu/hello/hello-" version
                                  ".tar.gz"))
              (sha256
               (base32
                "0lappv4slgb5spyqbh6yl5r013zv72yqg2pcl30mginf3wdqd8k9"))))))

L’exemple ci-dessus correspond à ce que font les options de transformation des paquets --with-version et --with-source. En substance, hello-2.2 préserve tous les champs de hello, sauf version et source, qu’il remplace. Remarquez que la variable hello originale est toujours là, dans le module (gnu packages base), et n’est pas modifiée. Lorsque vous définissez un paquet personnalisé comme ceci, vous ajoutez en fait une nouvelle définition de paquet ; la version originale est toujours disponible.

Vous pouvez aussi bien définir des variantes avec un ensemble de dépendances différent du paquet d’origine. Par exemple, le paquet gdb par défaut dépend de guile, mais comme c’est une dépendance facultative, vous pouvez définir une variante qu supprime cette dépendance de cette manière :

(use-modules (gnu packages gdb))   ; pour « gdb »

(define gdb-sans-guile
  (package
    (inherit gdb)
    (inputs (modify-inputs (package-inputs gdb)
              (delete "guile")))))

La forme modify-inputs ci-dessus supprime le paquet "guile" du champ inputs de gdb. La macro modify-inputs est une macro auxiliaire qui peut être utile si vous voulez supprimer, ajouter et remplacer des paquets en entrée.

Macro :modify-inputs inputs clauses

Modifie les entrées de paquet spécifiées, telles que renvoyées par package-inputs & co., suivant les clauses données. Chaque clause doit avoir l’une des formes suivantes :

(delete nom…)

Supprime des entrées les paquets avec les noms donnés (chaines de caractères).

(prepend paquet…)

Ajoute les paquets au début de la liste des entrées.

(append paquet…)

Ajoute les paquets à la fin de la liste des entrées.

(replace name replacement)

Replace the package called name with replacement.

L’exemple suivant supprime les entrées GMP et ACL de Coreutils et ajoute libcap au début de la liste des entrées :

(modify-inputs (package-inputs coreutils)
  (delete "gmp" "acl")
  (prepend libcap))

L’exemple suivant remplace le paquet guile des entrées de guile-redis avec guile-2.2 :

(modify-inputs (package-inputs guile-redis)
  (replace "guile" guile-2.2))

Le dernier type de clause est append, pour ajouter des entrées à la fin de la liste.

Dans certains cas, vous pouvez trouver cela utile d’écrire des fonctions (« procédures », pour Scheme) qui renvoie un paquet en fonction de certains paramètres. Par exemple, considérez la bibliothèque luasocket pour le langage de programmation lua. Nous voulons créer des paquets luasocket pour les versions majeures de Lua. Une manière de faire est de définir une procédure qui prend un paquet Lua et renvoie un paquet luasocket qui en dépend :

(define (make-lua-socket name lua)
  ;; Renvoie un paquet luasocket construit avec LUA.
  (package
    (name name)
    (version "3.0")
    ;; plusieurs champs ont été omis
    (inputs (list lua))
    (synopsis "Socket library for Lua")))

(define-public lua5.1-socket
  (make-lua-socket "lua5.1-socket" lua-5.1))

(define-public lua5.2-socket
  (make-lua-socket "lua5.2-socket" lua-5.2))

ici nous avons défini les paquets lua5.1-socket et lua5.2-socket en appelant make-lua-socket avec différents arguments. Voir Procedures dans GNU Guile Reference Manual, pour plus d’informations sur les procédures. Avoir des définitions publiques au premier niveau pour ces deux paquets signifie qu’ils sont disponibles depuis la ligne de commande (voir Modules de paquets).

Ce sont des variantes simples de paquets. Par simplicité, le module (guix transformations) fournit une interface de haut niveau qui correspond directement aux options de transformations de paquets plus sophistiquées (voir Options de transformation de paquets) :

Procédure :options->transformation opts

Renvoie une procédure qui, lorsqu’on lui passe un objet à construire (un paquet, une dérivation, etc), applique les transformations spécifiées par opts et renvoie les objets qui en résultent. opts doit être une liste de pairs de symboles et de chaine comme dans :

((with-branch . "guile-gcrypt=master")
 (without-tests . "libgcrypt"))

Chaque nom de symbole nomme une transformation et la chaine correspondante est un argument pour cette transformation.

Par exemple, un manifeste équivalent à cette commande :

guix build guix \
  --with-branch=guile-gcrypt=master \
  --with-debug-info=zlib

... ressemblerait à ceci :

(use-modules (guix transformations))

(define transform
  ;; La procédure de transformation des paquets.
  (options->transformation
   '((with-branch . "guile-gcrypt=master")
     (with-debug-info . "zlib"))))

(packages->manifest
 (list (transform (specification->package "guix"))))

La procédure options->transformation est pratique, mais elle n’est peut-être pas aussi flexible que vous pourriez le souhaiter. Comment est-elle implémentée ? Le lecteur attentif aura sans doute remarqué que la plupart des options de transformation des paquets va plus loin que les changements superficiels montrés dans les premiers exemples de cette sections : ils font de la réécriture d’entrées, où le graphe de dépendance d’un paquet est réécrit en remplaçant des entrées spécifiques par d’autres.

La procédure package-input-rewriting de (guix packages) implémente la réécriture du graphe de dépendance, pour remplacer des paquets dans le graphe.

Procédure :package-input-rewriting remplacements [nom-réécrit] [#:deep? #t]

Renvoie une procédure qui, lorsqu’elle est passée à un paquet, remplace ses dépendances directes et indirectes, y compris les entrées implicites lorsque deep? est vrai, selon replacements. replacements est une liste de paires de paquets ; le premier élément de chaque paire est le paquet à remplacer, et le second est le remplacement.

De manière facultative, nom-réécrit est une procédure à un argument qui prend le nom d’un paquet et renvoie son nouveau nom après l’avoir réécrit.

Regardez cet exemple :

(define libressl-instead-of-openssl
  ;; Cette procédure remplace OPENSSL par LIBRESSL,
  ;; récursivement.
  (package-input-rewriting `((,openssl . ,libressl))))

(define git-with-libressl
  (libressl-instead-of-openssl git))

Ici nous définissons d’abord une procédure de réécriture qui remplace openssl par libressl. Ensuite nous l’utilisons pour définir une variante du paquet git qui utilise libressl plutôt que openssl. cela est exactement ce que l’option en ligne de commande --with-input fait (voir --with-input).

La variante suivante de package-input-rewriting peut repérer les paquets à remplacer par nom à la place de leur identité.

Procédure :package-input-rewriting/spec remplacements [#:deep? #t]

Renvoie une procédure qui, étant donné un paquet, applique les remplacements donnés à tout le graphe du paquet, y compris les entrées implicites, à moins que deep? ne soit faux.

replacements is a list of spec/procedures pair; each spec is a package specification such as "gcc" or "guile@2", and each procedure takes a matching package and returns a replacement for that package. Matching packages that have the hidden? property set are not replaced.

L’exemple ci-dessus pourrait être réécrit de cette manière :

(define libressl-instead-of-openssl
  ;; Remplace tous les paquets nommés « openssl » par LibreSSL.
  (package-input-rewriting/spec `(("openssl" . ,(const libressl)))))

Le différence clef est que, cette fois-ci, les paquets correspondent à la spécification et non à l’identité. En d’autres termes, tout paquet dans le graphe qui est appelé openssl sera remplacé.

Une procédure plus générique pour réécrire un graphe de dépendance d’un paquet est package-mapping : elle supporte n’importe quel changement dans les nœuds du graphe.

Procédure :package-mapping proc [cut?] [#:deep? #f]

Renvoie une procédure qui, pour un paquet donné, applique proc à tous les paquets dont il dépend et renvoie le paquet résultant. La procédure arrête la récursion lorsque cut? renvoie true pour un paquet donné. Lorsque deep? est vrai, proc est également appliqué aux entrées implicites.

Tips : Understanding what a variant really looks like can be difficult as one starts combining the tools shown above. There are several ways to inspect a package before attempting to build it that can prove handy:

  • You can inspect the package interactively at the REPL, for instance to view its inputs, the code of its build phases, or its configure flags (voir Utiliser Guix de manière interactive).
  • When rewriting dependencies, guix graph can often help visualize the changes that are made (voir Invoque guix graph).

8.4 Écrire un manifeste

Les commandes guix vous permettent de spécifier des listes de paquets sur la ligne de commande. C’est pratique, mais quand la ligne de commande devient longue et moins triviale, il est plus pratique d’avoir la liste des paquets dans ce que nous appelons un manifeste. Un manifeste est une sorte de « nomenclature » qui définit un ensemble de paquets. Typiquement, vous écrirez un bout de code qui construit le manifeste, vous l’enregistrerez dans un fichier, disons manifest.scm, puis passerez ce fichier à l’option −m (ou --manifest) que de nombreuses commandes guix prennent en charge. Par exemple, voici ce à quoi un manifeste pour un simple ensemble de paquets peut ressembler :

;; Manifeste pour trois paquets.
(specifications->manifest '("gcc-toolchain" "make" "git"))

Une fois que vous avez le manifeste, vous pouvez le passer, par exemple, à guix package pour installer uniquement ces trois paquets dans votre profil (voir l’option -m de guix package) :

guix package -m manifest.scm

... ou vous pouvez le passer à guix shell (voir l’option -m de guix shell) pour créer un environnement temporaire :

guix shell -m manifest.scm

... ou vous pouvez le passer à guix pack de la même manière (voir l’option -m de guix pack). Vous pouvez garder un manifeste sous contrôle de version, le partager avec d’autres personnes pour qu’elles puissent facilement l’installer, etc.

Mais comment écrire votre premier manifeste ? Pour commencer, vous voudrez peut-être écrire un manifeste qui reflète ce que vous avez déjà dans un profil. Plutôt que de commencer par une feuille blanche, guix package peut générer un manifeste pour vous (voir guix package --export-manifest) :

# Écrit dans « manifest.scm » un manifeste correspondant au profil
# par défaut, ~/.guix-profile.
guix package --export-manifest > manifest.scm

Ou vous voudrez peut-être « traduire » des arguments de la ligne de commande en un manifeste. Dans ce cas, guix shell peut aider (voir guix shell --export-manifest) :

# Écrit un manifeste pour les paquets spécifiés sur la ligne de commande.
guix shell --export-manifest gcc-toolchain make git > manifest.scm

Dans les deux cas, l’option --export-manifest essaye de générer un manifeste fidèle ; en particulier, il prend en compte les options de transformation des paquets (voir Options de transformation de paquets).

Remarque : Les manifestes sont symboliques : ils font référence aux paquets des canaux actuellement utilisés (voir Canaux). Dans l’exemple ci-dessus, gcc-toolchain peut se référer à la version 11 aujourd’hui, mais pourra se référer à la version 13 dans deux ans.

Si vous voulez « épingler » votre environnement logiciel à une version et une variante spécifique d’un paquet, vous devez donner des informations supplémentaires : la liste des révisions des canaux utilisés, renvoyée par guix describe. Voir Répliquer Guix, pour plus de détails.

Une fois que vous avez votre premier manifeste, vous voudrez peut-être le personnaliser. Comme votre manifeste est du code, vous avez maintenant accès à toutes les interfaces de programmation de Guix !

Supposons que vous souhaitiez avoir un manifeste pour déployer une variante personnalisée de GDB, le débogueur de GNU, qui ne dépend pas de Guile, avec un autre paquet. En complétant l’exemple vu dans la section précédente (voir Définition de variantes de paquets), vous pouvez écrire un manifeste de ce type :

(use-modules (guix packages)
             (gnu packages gdb)               ;pour « gdb »
             (gnu packages version-control))  ;pour « git »

;; Définie une variante de GDB qui ne dépend pas de Guile.
(define gdb-sans-guile
  (package
    (inherit gdb)
    (inputs (modify-inputs (package-inputs gdb)
              (delete "guile")))))

;; Renvoie un manifeste contenant ce paquet plus Git.
(packages->manifest (list gdb-sans-guile git))

Remarquez que dans cet exemple, le manifeste se réfère directement aux variables gdb et git, qui sont liées à un objet package (voir Référence de package), au lieu d’appeler specifications->manifest pour rechercher les paquets par leur nom comme nous l’avons fait précédemment. La forme use-modules au début nous permet d’accéder à l’interface centrale des paquets (voir Définition des paquets) et aux modules qui définissent gdb et git (voir Modules de paquets). Nous combinons tout cela harmonieusement — les possibilités sont infinies, débridez votre créativité !

Le type de données pour les manifestes et les procédures auxiliaires sont définis dans le module (guix profiles), qui est automatiquement disponible pour le code passé à -m. Voici la documentation de référence.

Type de données :manifest

Type de données représentant un manifeste.

Il a actuellement un seul champ :

entries

Ce doit être une liste d’enregistrements manifest-entry — voir plus bas.

Type de données :manifest-entry

Type de donnée représentant une entrée d’un manifeste. Une entrée de manifeste contient les métadonnées nécessaires : un nom et une chaîne de version, l’objet (généralement un paquet) pour cette entrée, la sortie souhaitée (voir Des paquets avec plusieurs résultats) et un certain nombre d’autres informations facultatives décrites plus bas.

La plupart du temps, vous n’aurez pas à construire une entrée de manifeste directement ; au lieu de cela, vous passerez un paquet à package->manifest-entry, décrit plus bas. Dans certains cas rares cependant, vous pourriez être amené à créer des entrées de manifeste pour des objets qui ne sont pas des paquets, comme dans cet exemple :

;; Construit manuellement une entrée de manifeste pour un objet qui n'est pas un paquet.
(let ((hello (program-file "hello" #~(display "Hi!"))))
  (manifest-entry
    (name "toto")
    (version "42")
    (item
     (computed-file "hello-directory"
                     #~(let ((bin (string-append #$output "/bin")))
                         (mkdir #$output) (mkdir bin)
                          (symlink #$hello
                                   (string-append bin "/hello")))))))

Les champs disponibles sont les suivants :

name
version

Nom et chaine de version pour cette entrée.

item

Un paquet ou n’importe quel objet simili-fichier (voir objets de type fichier).

output (par défaut : "out")

Sortie de item à utiliser, dans le cas où item a plusieurs sorties (voir Des paquets avec plusieurs résultats).

dependencies (par défaut : '())

Liste des entrées de manifeste desquelles dépend cette entrée. Lorsqu’un profil est construit, les dépendances sont ajoutées au profil.

Généralement, les entrées propagées d’un paquet (voir propagated-inputs) ont une entrée de manifeste correspondante parmi les dépendances de l’entrée du paquet.

search-paths (par défaut : '())

La liste des spécifications de chemins de recherche que cette entrée prend en compte (voir Chemins de recherche).

properties (par défaut : '())

Une liste de pairs de symboles et de valeurs. Lorsqu’un profil est construit, ces propriétés sont sérialisées.

Cela peut être utilisé pour intégrer des métadonnées supplémentaires — p. ex. les transformations appliquées à un paquet (voir Options de transformation de paquets).

parent (par défaut : (delay #f))

Une promesse pointant vers l’entrée de manifeste « parente ».

cela est utilisé comme une indication pour fournir du contexte si une erreur liée à une entrée de manifeste provenant du champ dependencies doit être rapportée.

Procédure :concatenate-manifests lst

Concatène les manifestes listés dans lst et renvoie le manifeste qui en résulte.

Procédure :package->manifest-entry paquet [sortie] [#:properties]

Renvoie une entrée de manifeste pour la sortie du paquet paquet, où sortie vaut "out" par défaut, et avec les propriétés properties données. Par défaut properties est la liste vide ou, si des transformations de paquets sont appliquées à paquet, une liste d’association représentant ces transformations, utilisable en tant qu’argument à options->transformation (voir options->transformation).

Le bout de code ci-dessous construit un manifeste avec une entrée pour la sortie par défaut et la sortie send-email du paquet git :

(use-modules (gnu packages version-control))

(manifest (list (package->manifest-entry git)
                (package->manifest-entry git "send-email")))
Procédure :packages->manifest paquets

Renvoie une liste d’entrées de manifestes, un paquet élément listé dans paquets. Les éléments de paquets peuvent être soit des objets paquets soit des tuples paquet / chaine dénotant une sortie particulière d’un paquet.

Avec cette procédure, le manifeste ci-dessus peut être réécrit de manière plus concise :

(use-modules (gnu packages version-control))

(packages->manifest (list git `(,git "send-email")))
Procédure :package->development-manifest paquet [système] [#:target]

Renvoie un manifeste pour les entrées de développement de paquet pour système, éventuellement pour la compilation croisée vers la cible target. Les entrées de développement comprennent à la fois les entrées explicites et les entrées implicites de paquet.

Comme l’option -D de guix shell (voir guix shell -D), le manifeste qui en résulte décrit l’environnement dans lequel on peut développer le paquet. Par exemple, si vous voulez configurer un environnement de développement pour Inkscape, avec Git pour le contrôle de version, vous pouvez décrire cette « nomenclature » avec le manifeste suivant :

(use-modules (gnu packages inkscape)          ;pour « inkscape »
             (gnu packages version-control))  ;pour « git »

(concatenate-manifests
 (list (package->development-manifest inkscape)
       (packages->manifest (list git))))

Dans cet exemple, le manifeste de développement qui renvoie package->development-manifest inclus le compilateur (GCC), les nombreuses bibliothèques qui portent le projet (Boost, GLib, GTK, etc) et quelques outils de développement supplémentaires — ce sont les dépendances listées par guix show inkscape.

Enfin, le module (gnu packages) fournit des fonctions pour construire des manifestes. En particulier, il vous permet de rechercher des paquets par leur nom — voir ci-dessous.

Procédure :specifications->manifest specs

Étant données les specs, une liste de spécifications comme "emacs@25.2" ou "guile:debug", renvoie un manifeste. Les spécifications ont le même format que celui attendu par les outils en ligne de commande comme guix install et guix package (voir Invoquer guix package).

Par exemple, elle vous permet de réécrire le manifeste avec Git que nous avons vu plus haut comme ceci :

(specifications->manifest '("git" "git:send-email"))

Remarque que nous n’avons pas à nous soucier de use-modules, d’importer le bon ensemble de modules et de se référer aux bonnes variables. À la place, nous nous référons directement aux paquets de la même manière que sur la ligne de commande, ce qui peut souvent être plus pratique.


8.5 Systèmes de construction

Chaque définition de paquet définie un système de construction et des arguments pour ce système de construction (voir Définition des paquets). Ce champ build-system représente la procédure de construction du paquet, ainsi que des dépendances implicites pour cette procédure de construction.

Les systèmes de construction sont des objets <build-system>. L’interface pour les créer et les manipuler est fournie par le module (guix build-system) et les systèmes de construction eux-mêmes sont exportés par des modules spécifiques.

Sous le capot, les systèmes de construction compilent d’abord des objets paquets en sacs. Un sac est comme un paquet, mais avec moins de décoration — en d’autres mots, un sac est une représentation à bas-niveau d’un paquet, qui inclus toutes les entrées de ce paquet, dont certaines ont été implicitement ajoutées par le système de construction. Cette représentation intermédiaire est ensuite compilée en une dérivation (voir Dérivations). Le package-with-c-toolchain est un exemple d’une manière de modifier les entrées implicites que le système de construction d’un paquet récupère (voir package-with-c-toolchain).

Les systèmes de construction acceptent une liste d’arguments facultatifs. Dans les définitions de paquets, ils sont passés via le champ arguments (voir Définition des paquets). Ce sont typiquement des arguments par mot-clef (voir keyword arguments in Guile dans GNU Guile Reference Manual). La valeur de ces arguments est habituellement évaluée dans la strate de construction — c.-à-d. par un processus Guile lancé par le démon (voir Dérivations).

Le système de construction principal est le gnu-build-system qui implémente les procédures de construction standard pour les paquets GNU et de nombreux autres. Il est fournit par le module (guix build-system gnu).

Variable :gnu-build-system

gnu-build-system représente le système de construction GNU et ses variantes (voir configuration and makefile conventions dans GNU Coding Standards).

En résumé, les paquets qui l’utilisent sont configurés, construits et installés avec la séquence ./configure && make && make check && make install habituelle. En pratique, des étapes supplémentaires sont souvent requises. Toutes ces étapes sont séparées dans des phases différentes, Voir Phases de construction pour plus d’informations sur les phases de construction et comment les personnaliser.

En plus, ce système de construction s’assure que l’environnement « standard » pour les paquets GNU est disponible. Cela inclus des outils comme GCC, libc, Coreutils, Bash, Make, Diffutils, grep et sed (voir le module (guix build-system gnu) pour une liste complète). Nous les appelons les entrées implicites d’un paquet parce que la définition du paquet ne les mentionne pas.

Ce système de construction prend en charge un certain nombre de mot-clés, qui peuvent être passés via le champ arguments d’un paquet. Voici certains des paramètres principaux :

#:phases

Cet argument spécifie le code du côté de la construction qui s’évalue en une liste d’association des phases de construction. Voir Phases de construction, pour plus d’informations.

#:configure-flags

C’est une liste de drapeaux (chaînes) passés au script configure. Voir Définition des paquets, pour un exemple.

#:make-flags

Cette liste de chaînes contient les drapeaux passés en argument aux invocation de make dans les phases build, check et install.

#:out-of-source?

Ce booléen, #f par défaut, indique s’il faut lancer les constructions dans un répertoire séparé de l’arborescence des sources.

Lorsque la valeur est vraie, la phase configure crée un répertoire de construction séparé, se déplace dedans et lance le script configure à partir de celui-ci. C’est utile pour les paquets qui en ont besoin, comme glibc.

#:tests?

Ce booléen, #t par défaut, indique si la phase check doit lancer la suite de tests du paquet.

#:test-target

Cette chaîne, "check" par défaut, donne le nom de la cible du makefile à utiliser dans la phase check.

#:parallel-build?
#:parallel-tests?

Ces booléens spécifient s’il faut construire, respectivement lancer la suite de tests, en parallèle, avec le drapeau -j de make. Lorsque la valeur est vraie, make reçoit -jn, où n est le nombre spécifié dans l’option --cores de guix-daemon ou celle de la commande du client guix (voir --cores).

#:validate-runpath?

Ce booléen, #t par défaut, détermine s’il faut « valider » le RUNPATH des binaires ELF (les bibliothèques partagées .so et les exécutables) installés précédemment par la phase install. Voir la phase validate-runpath, pour plus de détails.

#:substitutable?

Ce booléen, #t par défaut, indique si les sorties du paquet peuvent être substituées — c.-à-d. si les utilisateur·rices peuvent obtenir des substituts au lieu de les construire localement (voir Substituts).

#:allowed-references
#:disallowed-references

Lorsque la valeur est vraie, ces arguments doivent être une liste de dépendance qui ne doivent pas apparaître dans les dépendances des résultats de la construction. Si, à la fin de la construction, certaines de ces références sont retenues, le processus échoue.

C’est utile pour s’assurer qu’un paquet ne garde pas une référence par erreur à ses entrées de construction, sis cela augmente par exemple la taille de sa clôture (voir Invoquer guix size).

La plupart des autres systèmes de construction prennent en charge ces mot-clés.

D’autres objets <build-system> sont définis pour supporter d’autres conventions et outils utilisés par les paquets de logiciels libres. Ils héritent de la plupart de gnu-build-system et diffèrent surtout dans l’ensemble des entrées implicites ajoutées au processus de construction et dans la liste des phases exécutées. Certains de ces systèmes de construction sont listés ci-dessous.

Variable :agda-build-system

This variable is exported by (guix build-system agda). It implements a build procedure for Agda libraries.

It adds agda to the set of inputs. A different Agda can be specified with the #:agda key.

The #:plan key is a list of cons cells (regexp . parameters), where regexp is a regexp that should match the .agda files to build, and parameters is an optional list of parameters that will be passed to agda when type-checking it.

When the library uses Haskell to generate a file containing all imports, the convenience #:gnu-and-haskell? can be set to #t to add ghc and the standard inputs of gnu-build-system to the input list. You will still need to manually add a phase or tweak the 'build phase, as in the definition of agda-stdlib.

Variable :ant-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system ant). Elle implémente la procédure de construction pour les paquets Java qui peuvent être construits avec l’outil de construction Ant.

Elle ajoute à la fois ant et the kit de développement Java (JDK) fournit par le paquet icedtea à l’ensemble des entrées. Des paquets différents peuvent être spécifiés avec les paramètres #:ant et #:jdk respectivement.

Lorsque le paquet d’origine ne fournit pas de fichier de construction Ant acceptable, le paramètre #:jar-name peut être utilisé pour générer un fichier de construction Ant build.xml minimal, avec des tâches pour construire l’archive jar spécifiée. Dans ce cas, le paramètre #:source-dir peut être utilisé pour spécifier le sous-répertoire des sources, par défaut « src ».

Le paramètre #:main-class peut être utilisé avec le fichier de construction minimal pour spécifier la classe principale du jar. Cela rend le fichier jar exécutable. Le paramètre #:test-include peut être utilisé pour spécifier la liste des tests junits à lancer. Il vaut par défaut (list "**/*Test.java"). Le paramètre #:test-exclude peut être utilisé pour désactiver certains tests. Sa valeur par défaut est (list "**/Abstract*.java"), parce que les classes abstraites ne peuvent pas être utilisées comme des tests.

Le paramètre #:build-target peut être utilisé pour spécifier la tâche Ant qui devrait être lancée pendant la phase build. Par défaut la tâche « jar » sera lancée.

Variable :android-ndk-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system android-ndk). Elle implémente une procédure de construction pour les paquets du NDK Android (native development kit) avec des processus de construction spécifiques à Guix.

Le système de compilation suppose que les paquets installent leurs fichiers d’interface publique (en-tête) dans le sous-répertoire include de la sortie out et leurs bibliothèques dans le sous-répertoire lib de la sortie out.

Il est aussi supposé que l’union de toutes les dépendances d’un paquet n’a pas de fichiers en conflit.

Pour l’instant, la compilation croisée n’est pas supportées — donc pour l’instant les bibliothèques et les fichiers d’en-têtes sont supposés être des outils de l’hôte.

Variable :asdf-build-system/source
Variable :asdf-build-system/sbcl
Variable :asdf-build-system/ecl

Ces variables, exportées par (guix build-system asdf), implémentent les procédures de constructions pour les paquets en Common Lisp qui utilisent « ASDF ». ASDF est un dispositif de définition de systèmes pour les programmes et les bibliothèques en Common Lisp.

Le système asdf-build-system/source installe les paquets au format source qui peuvent être chargés avec n’importe quelle implémentation de common lisp, via ASDF. Les autres, comme asdf-build-system/sbcl, installent des binaires au format qu’un implémentation particulière comprend. Ces systèmes de constructions peuvent aussi être utilisés pour produire des programmes exécutables ou des images lisp qui contiennent un ensemble de paquets pré-chargés.

Le système de construction utilise des conventions de nommage. Pour les paquets binaires, le nom du paquet devrait être préfixé par l’implémentation lisp, comme sbcl- pour asdf-build-system/sbcl.

En plus, le paquet source correspondant devrait étiquetté avec la même convention que les paquets Python (voir Modules Python), avec le préfixe cl-.

Pour créer des programmes exécutables et des images, les procédures côté construction build-program et build-image peuvent être utilisées. Elles devraient être appelées dans une phase de construction après la phase create-asdf-configuration pour que le système qui vient d’être construit puisse être utilisé dans l’image créée. build-program requiert une liste d’expressions Common Lisp dans l’argument #:entry-program.

Par défaut, tous les fichiers .asd présents dans les sources sont lus pour trouver les définitions du système. Le paramètre #:asd-file peut être utilisé pour préciser la liste des fichiers .asd à lire. En outre, si le paquet définit un système pour ses tests dans un fichier séparé, il sera chargé avant l’exécution des tests s’il est spécifié par le paramètre #:test-asd-file. S’il n’est pas défini, les fichiers <system>-tests.asd, <system>-test.asd, tests.asd et test.asd seront essayés s’ils existent.

Si pour quelque raison que ce soit le paquet doit être nommé d’une manière différente de ce que la convention de nommage suggère, ou si plusieurs systèmes doivent être compilés, le paramètre #:asd-systems peut être utilisé pour spécifier la liste des noms de systèmes.

Variable :cargo-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system cargo). Elle supporte les construction de paquets avec Cargo, le système de construction du langage de programmation Rust.

Cela ajoute rustc et cargo à l’ensemble des entrées. Un autre paquet Rust peut être spécifié avec le paramètre #:rust.

Les dépendances régulières de cargo doivent être ajoutées à la définition du paquet comme avec les autres paquets ; celles qui ne sont requises qu’à la construction dans « native-inputs », les autres dans « inputs ». Si vous devez ajouter des crates sources alors vous devez les ajouter via le paramètre #:cargo-inputs sous la forme d’une liste de paires de noms et de spécifications, où la spécification peut être un paquet ou une définition de source. Notez que la spécification doit évaluer un chemin vers une arhive gzippée qui inclut un fichier Cargo.toml à sa racine, sinon elle sera ignorée. De même, les dépendances de développement de cargo doivent être ajoutées à la définition du paquet via le paramètre #:cargo-development-inputs.

Dans sa phase configure, ce système de construction mettra à disposition de cargo toutes les entrées sources spécifiées dans les paramètres #:cargo-inputs et #:cargo-development-inputs. Il supprimera également un fichier Cargo.lock inclus, qui sera recréé par cargo pendant la phase build. La phase package lancera cargo package pour créer un crate source réutilisable plus tard. La phase install installe les binaires définis par le crate. À moins de définir install-source? #f elle installera aussi un crate source et les sources décompressées pour faciliter le travail avec les paquets rust.

Variable :chicken-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system chicken). Elle construit des modules CHICKEN Scheme, aussi appelés « eggs » ou « extensions ». CHICKEN génère du code source C, qui est ensuite compilé par un compilateur C, dans ce cas GCC.

Ce système de construction ajoute chicken aux entrées du paquet, en plus des paquets de gnu-build-system.

Le système de construction ne peut pas (encore) déterminer le nom de l’egg automatiquement, donc comme avec le go-build-system et son #:import-path, vous devriez définir #:egg-name dans le champ arguments du paquet.

Par exemple, si vous créez un paquet pour l’egg srfi-1 :

(arguments '(#:egg-name "srfi-1"))

Les dépendances des egg doivent être définies dans propagated-inputs, pas inputs parce que CHICKEN n’inclut pas de références absolues dans les eggs compilés. Les dépendances des tests doivent aller dans native-inputs, comme d’habitude.

Variable :copy-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system copy). Il prend en charge la construction de paquets simples qui ne nécessitent pas beaucoup de compilation, la plupart du temps juste le déplacement de fichiers.

Cela ajoute une grande partie des paquets gnu-build-system à l’ensemble des entrées. De ce fait, le copy-build-system n’a pas besoin de tout le code passe-partout souvent nécessaire pour le trivial-build-system.

Pour simplifier davantage le processus d’installation des fichiers, un argument #:install-plan est exposé pour permettre au packager de spécifier quels fichiers vont où. Le plan d’installation est une liste de (source cible [filtres]). Les filtres sont facultatifs.

  • Lorsque source correspond à un fichier ou à un répertoire sans barre oblique, installez-le sur cible.
    • Si target a une barre oblique, installez le nom de base source sous target.
    • Sinon, installez source comme cible.
  • Lorsque source est un répertoire avec une barre oblique, ou lorsque des filtres sont utilisés, la barre oblique de target est implicite avec la même signification que ci-dessus.
    • Sans filtres, installez le source complet contenu à cible.
    • Avec filtres parmi #:include, #:include-regexp, #:exclude, #:exclude-regexp, seuls les fichiers sélectionnés sont installés en fonction des filtres. Chaque filtre est spécifié par une liste de chaînes de caractères.
      • Avec #:include, installez tous les fichiers dont le suffixe de chemin correspond au moins un des éléments dans la liste donnée.
      • Avec #:include-regexp, installez tous les fichiers que le les sous-chemins correspondent à au moins une des expressions régulières de la liste donnée.
      • Les filtres #:exclude et #:exclude-regexp sont le complément de leur homologue pour l’inclusion. Sans les drapeaux #:include, installez tous les fichiers sauf ceux qui correspondent aux filtres d’exclusion. Si les inclusions et les exclusions sont toutes deux spécifiées, les exclusions sont faites en complément des inclusions.
    • When a package has multiple outputs, the #:output argument can be used to specify which output label the files should be installed to.

    Dans tous les cas, les chemins relatifs à source sont préservés dans cible.

Exemples :

  • ("toto/titi" "share/mon-app/") : Installer titi sur share/mon-app/titi.
  • ("toto/titi" "share/mon-app/tata") : Installer titi sur share/mon-app/tata.
  • ("toto/" "share/mon-app") : Installez le contenu de toto dans share/mon-app, par exemple, installe toto/sub/file dans share/mon-app/sub/file.
  • ("toto/" "share/mon-app" #:include ("sub/file")) : Installe seulement toto/sub/file vers share/mon-app/sub/file.
  • ("toto/sub" "share/mon-app" #:include ("file")) : Installe toto/sub/file vers share/mon-app/file.
  • ("foo/doc" "share/my-app/doc" #:output "doc"): Install "foo/doc" to "share/my-app/doc" within the "doc" output.
Variable :vim-build-system

This variable is exported by (guix build-system vim). It is an extension of the copy-build-system, installing Vim and Neovim plugins into locations where these two text editors know to find their plugins, using their packpaths.

Packages which are prefixed with vim- will be installed in Vim’s packpath, while those prefixed with neovim- will be installed in Neovim’s packpath. If there is a doc directory with the plugin then helptags will be generated automatically.

There are a couple of keywords added with the vim-build-system:

  • With plugin-name it is possible to set the name of the plugin. While by default this is set to the name and version of the package, it is often more helpful to set this to name which the upstream author calls their plugin. This is the name used for :packadd from inside Vim.
  • With install-plan it is possible to augment the built-in install-plan of the vim-build-system. This is particularly helpful if you have files which should be installed in other locations. For more information about using the install-plan, see the copy-build-system (voir copy-build-system).
  • With #:vim it is possible to add this package to Vim’s packpath, in addition to if it is added automatically because of the vim- prefix in the package’s name.
  • With #:neovim it is possible to add this package to Neovim’s packpath, in addition to if it is added automatically because of the neovim- prefix in the package’s name.
  • With #:mode it is possible to adjust the path which the plugin is installed into. By default the plugin is installed into start and other options are available, including opt. Adding a plugin into opt will mean you will need to run, for example, :packadd foo to load the foo plugin from inside of Vim.
Variable :clojure-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system clojure). Elle implémente une procédure de construction des paquets simple qui utilise le bon vieux compile de Clojure. La compilation croisée n’est pas encore supportée.

Elle ajoute clojure, icedtea et zip à l’ensemble des entrées. Des paquets différents peuvent être spécifiés avec les paramètres #:clojure, #:jdk et #:zip.

Une liste de répertoires sources, de répertoires de tests et de noms de jar peuvent être spécifiés avec les paramètres #:source-dirs, #:test-dirs et #:jar-names. Le répertoire de construction est la classe principale peuvent être spécifiés avec les paramètres #:compile-dir et #:main-class. Les autres paramètres sont documentés plus bas.

Ce système de construction est une extension de ant-build-system, mais avec les phases suivantes modifiées :

build

Cette phase appelle compile en Clojure pour compiler les fichiers sources et lance jar pour créer les fichiers jar à partir des fichiers sources et des fichiers compilés en suivant la liste d’inclusion et d’exclusion spécifiées dans #:aot-include et #:aot-exclude. La liste d’exclusion a la priorité sur la liste d’inclusion. Ces listes consistent en des symboles représentant des bibliothèque Clojure ou le mot clef spécial #:all, représentant toutes les bibliothèques Clojure trouvées dans les répertoires des sources. Le paramètre #:omit-source? décide si les sources devraient être incluses dans les fichiers jar.

check

Cette phase lance les tests en suivant les liste d’inclusion et d’exclusion spécifiées dans #:test-include et #:test-exclude. Leur signification est analogue à celle de #:aot-include et #:aot-exclude, sauf que le mot-clef spécial #:all signifie maintenant toutes les bibliothèques Clojure trouvées dans les répertoires de tests. Le paramètre #:tests? décide si les tests devraient être lancés.

install

Cette phase installe tous les fichiers jar précédemment construits.

En dehors de cela, le système de construction contient aussi la phase suivante :

install-doc

Cette phase installe tous les fichiers dans le répertoire de plus haut niveau dont le nom correspond à %doc-regex. On peut spécifier une regex différente avec le paramètre #:doc-regex. Tous les fichiers (récursivement) dans les répertoires de documentations spécifiés dans #:doc-dirs sont aussi installés.

Variable :cmake-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system cmake). Elle implémente la procédure de construction des paquets qui utilisent l’outil de construction CMake.

Elle ajoute automatiquement le paquet cmake à l’ensemble des entrées. Le paquet utilisé peut être spécifié par le paramètre #:cmake.

Le paramètre #:configure-flags est pris comme une liste de drapeaux à passer à la commande cmake. Le paramètre #:build-type spécifie en termes abstrait les drapeaux passés au compilateur ; sa valeur par défaut est "RelWithDebInfo" (ce qui veut dire « mode public avec les informations de débogage » en plus court), ce qui signifie en gros que le code sera compilé avec -O2 -g comme pour les paquets autoconf par défaut.

Variable :composer-build-system

This variable is exported by (guix build-system composer). It implements the build procedure for packages using Composer, the PHP package manager.

It automatically adds the php package to the set of inputs. Which package is used can be specified with the #:php parameter.

The #:test-target parameter is used to control which script is run for the tests. By default, the test script is run if it exists. If the script does not exist, the build system will run phpunit from the source directory, assuming there is a phpunit.xml file.

Variable :dune-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system dune). Elle prend en charge la construction des paquets qui utilisent Dune, un outil de construction pour le langage de programmation OCaml. Elle est implémentée comme une extension de ocaml-build-system décrit plus bas. En tant que tel, les paramètres #:ocaml et #:findlib peuvent être passés à ce système de construction.

Elle ajoute automatiquement le paquet dune à l’ensemble des entrées. Le paquet utilisé peut être spécifié par le paramètre #:dune.

Il n’y a pas de phase configure parce que les paquets dune n’ont habituellement pas besoin d’être configurés. Le paramètre #:build-flags est interprété comme une liste de drapeaux pour la commande dune pendant la construction.

Le paramètre #:jbuild? peut être passé pour utiliser la commande jbuild à la place de la commande dune plus récente pour la construction d’un paquet. Sa valeur par défaut est #f.

Le paramètre #:package peut être passé pour spécifié un nom de paquet, ce qui est utile lorsqu’un paquet contient plusieurs paquets et que vous voulez n’en construire qu’un. C’est équivalent à passer l’argument -p à dune.

Variable :elm-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system elm). Elle implémente une procédure de construction pour les paquets Elm qui ressemble à ‘elm install’.

Le système de construction ajoute un paquet qui contient le compilateur Elm à l’ensemble des entrées. Le paquet de compilateur par défaut (actuellement elm-sans-reactor) peut être remplacé avec l’argument #:elm. En plus, les paquets Elm requis par le système de construction lui-même sont ajoutés en tant qu’entrées implicites s’ils ne sont pas déjà présents : pour supprimer ce comportement, utilisez l’argument #:implicit-elm-package-inputs? qui est surtout utile pour l’armorçage.

Les "dependencies" et "test-dependencies" du fichier elm.json d’un paquet Elm correspondent à propagated-inputs et inputs, respectivement.

Elm a besoin d’une structure particulière pour les noms des paquets : voir Paquets elm pour plus de détails, en particulier sur les outils fournis par (guix build-system elm).

Il y a actuellement quelques limites notables à elm-build-system :

  • Le système de construction se concentre sur les paquets au sens d’Elm : les projets Elm qui déclarent { "type": "package"} dans leur fichier elm.json. Utiliser elm-build-system pour construire des applications Elm (qui déclarent { "type": "application" } est possible, mais nécessite des modifications ad-hoc des phases de construction. Par exemple, voir les définitions de l’application d’exemple elm-todomvc et du paquet elm lui-même (parce que l’interface de la commande ‘elm reactor’ est une application Elm).
  • Elm permet la coexistence simultané de plusieurs versions d’un paquet dans ELM_HOME, mais cela ne fonctionne pas encore bien avec elm-build-system. Cette limite affecte principalement les applications Elm, parce qu’elles spécifient les versions exactes de leurs dépendances, alors que les paquets Elm spécifient des intervalles de versions prises en charge. Pour contourner le problème, les applications d’exemple mentionnées plus haut utilisent la procédure patch-application-dependencies fournie par (guix build elm-build-system) pour réécrire leur fichier elm.json pour qu’ils se réfèrent aux versions effectivement présentes dans l’environnement de construction. Autrement, les transformations des paquets Guix (voir Définition de variantes de paquets) peuvent aussi réécrire tout le graphe de dépendance d’une application.
  • Nous ne pouvons pas encore lancer les tests des projets Elm parce que ni elm-test-rs ni l’exécuteur elm-test basé sur Node.js ne sont empaquetés dans Guix.
Variable :go-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system go). Elle implémente la procédure pour les paquets Go utilisant les mécanismes de construction Go standard.

L’utilisateur doit fournir une valeur à la clef #:import-path et, dans certains cas, #:unpack-path. Le chemin d’import correspond au chemin dans le système de fichiers attendu par le script de construction du paquet et les paquets qui s’y réfèrent et fournit une manière unique de se référer à un paquet Go. Il est typiquement basé sur une combinaison de l’URI du code source du paquet et d’une structure hiérarchique du système de fichier. Dans certains cas, vous devrez extraire le code source du paquet dans une structure de répertoires différente que celle indiquée par le chemin d’import et #:unpack-path devrait être utilisé dans ces cas-là.

Les paquets qui fournissent des bibliothèques Go devraient installer leur code source dans la sortie du paquet. La clef #:install-source?, qui vaut #t par défaut, contrôle l’installation du code source. Elle peut être mise à #f pour les paquets qui ne fournissent que des fichiers exécutables.

Vous pouvez effectuer une compilation croisée des paquets et si vous voulez une architecture ou un système d’exploitation spécifique alors vous pouvez utiliser les mot-clés #:goarch et #:goos pour forcer le paquet à être construit pour l’architecture et le système d’exploitation donnés. Vous trouverez les combinaisons connues pour Go dans leur documentation.

Vous pouvez utiliser le mot-clé #:go pour spécifier le paquet du compilateur Go avec lequel construire le paquet.

Variable :glib-or-gtk-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system glib-or-gtk). Elle est conçue pour être utilisée par des paquets qui utilisent GLib ou GTK+.

Ce système de construction ajoute les deux phases suivantes à celles définies par gnu-build-system :

glib-or-gtk-wrap

La phase glib-or-gtk-wrap garantit que les programmes dans bin/ sont capables de trouver les « schémas » GLib et GTK+ modules. Cela est réalisé en enveloppant les programmes dans des scripts de lancement qui définissent de manière appropriée les variables d’environnement XDG_DATA_DIRS et GTK_PATH.

Il est possible d’exclure des sorties spécifiques de ce processus d’enveloppage en listant leur nom dans le paramètre #:glib-or-gtk-wrap-excluded-outputs. C’est utile lorsqu’une sortie est connue pour ne pas contenir de binaires GLib ou GTK+, et où l’enveloppe ajouterait une dépendance inutile vers GLib et GTK+.

glib-or-gtk-compile-schemas

La phase glib-or-gtk-compile-schemas s’assure que tous les schémas GSettings de GLib sont compilés. La compilation est effectuée par le programme glib-compile-schemas. Il est fournit par le paquet glib:bin qui est automatiquement importé par le système de construction. Le paquet glib qui fournit glib-compile-schemas peut être spécifié avec le paramètre #:glib.

Ces deux phases sont exécutées après la phase install.

Variable :guile-build-system

Ce système de construction sert aux paquets Guile qui consistent exclusivement en code Scheme et qui sont si simple qu’ils n’ont même pas un makefile, sans parler d’un script configure. Il compile le code Scheme en utilisant guild compile (voir Compilation dans GNU Guile Reference Manual) et installe les fichiers .scm et .go aux bons emplacements. Il installe aussi la documentation.

Ce système de construction supporte la compilation croisée en utilisant l’option --target de guild compile.

Les paquets construits avec guile-build-system doivent fournir un paquet Guile dans leur champ native-inputs.

Variable :julia-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system julia). Elle implémente la procédure de compilation utilisée par les paquets julia, qui est globalement similaire à l’exécution de ‘julia -e 'using Pkg ; Pkg.add(package)'’ dans un environnement où JULIA_LOAD_PATH contient les chemins de toutes les entrées des paquets Julia. Les tests sont effectués en appelant /test/runtests.jl.

Le nom et l’uuid du paquet Julia est lu dans le fichier Project.toml. Ces valeurs peuvent être remplacées en passant l’argument #:julia-package-name (le nom doit être correctement capitalisé) ou #:julia-package-uuid.

Les paquets Julia gèrent généralement leurs dépendances binaires via JLLWrappers.jl, un paquet Julia qui crée un module (nommé d’après la bibliothèque enveloppée suivie de _jll.jl.

Pour ajouter le chemin vers les binaires _jll.jl, vous devez corriger les fichiers dans src/wrappers/, en remplaçant l’appel à la macro JLLWrappers.@generate_wrapper_header, en ajoutant un second argument contenant le chemin du binaire dans le dépôt.

Par exemple, dans le paquets Julia MbedTLS, on ajoute un phase de construction (voir Phases de construction) pour insérer le nom de fichier absolu du paquet enveloppé MbedTLS :

(add-after 'unpack 'override-binary-path
  (lambda* (#:key inputs #:allow-other-keys)
    (for-each (lambda (wrapper)
                (substitute* wrapper
                  (("generate_wrapper_header.*")
                   (string-append
                    "generate_wrapper_header(\"MbedTLS\", \""
                    (assoc-ref inputs "mbedtls") "\")\n"))))
              ;; There's a Julia file for each platform, override them all.
              (find-files "src/wrappers/" "\\.jl$"))))

Certains paquets plus anciens qui n’utilisent pas encore Project.toml nécessiteront aussi la création de ce fichier. Cela s’effectue en interne si les arguments #:julia-package-name et #:julia-package-uuid sont fournis.

Variable :maven-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system maven). Elle implémente une procédure de construction pour les paquets Maven. Maven est un outil de gestion des dépendances et du cycle de vie pour Java. Un·e utilisateur·rice de Maven spécifie les dépendances et les plugins dans un fichier pom.xml que Maven lit. Lorsque Maven n’a pas l’une des dépendances ou l’un des plugins dans son dépôt, il les télécharge et les utilise pour construire le paquet.

Le système de construction de maven garantit que maven n’essaiera pas de télécharger une dépendance en s’exécutant en mode hors ligne. Maven échouera si une dépendance est manquante. Avant de lancer Maven, le fichier pom.xml (et sous-projets) sont modifiés pour spécifier la version des dépendances et des plugins qui correspondent aux versions disponibles dans l’environnement de construction de guix. Les dépendances et plugins doivent être installés dans le faux dépôt maven à lib/m2, et sont liés par un lien symbolique à un dépôt approprié avant que maven ne soit lancé. Maven a pour instruction d’utiliser ce dépôt pour la construction et y installe les artefacts construits. Les fichiers modifiés sont copiés dans le répertoire lib/m2 de la sortie du paquet.

Vous pouvez spécifier un fichier pom.xml avec l’argument #:pom-file, ou bien laisser le système de construction utiliser le fichier par défaut pom.xml dans les sources.

Dans le cas où vous avez besoin de spécifier manuellement une version de dépendances, vous pouvez utiliser l’argument #:local-packages. Il prend une liste d’association dont la clé est le groupId du paquet et sa valeur est une liste d’association où la clé est l’artefactId du paquet et sa valeur est la version que vous souhaitez remplacer dans le fichier pom.xml.

Certains paquets utilisent des dépendances ou des plugins qui ne sont pas utiles au moment de l’exécution ou de la compilation dans Guix. Vous pouvez modifier le fichier pom.xml pour les supprimer en utilisant l’argument #:exclude. Sa valeur est une liste d’association où la clé est le groupId du plugin ou de la dépendance que vous voulez supprimer, et la valeur est une liste d’artifactId que vous voulez supprimer.

Vous pouvez remplacer les paquets jdk et maven par défaut avec l’argument correspondant, #:jdk et #:maven.

L’argument #:maven-plugins est une liste de plugins maven utilisés pendant la construction, avec le même format que le champ inputs de la déclaration du paquet. Sa valeur par défaut est (default-maven-plugins) qui est également exportée.

Variable :minetest-mod-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system minetest). Elle implémente une procédure de construction pour les mods de Minetest qui consiste à copier du code Lua, des images et d’autres ressources aux emplacements où Minetest recherche des mods. Le système de construction minimise aussi les images PNG et vérifie que Minetest peut charger le mod sans erreur.

Variable :minify-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system minify). Elle implémente une procédure de minification pour des paquets JavaScript simples.

Elle ajoute uglify-js à l’ensemble des entrées et l’utilise pour compresser tous les fichiers JavaScript du répertoire src. Un minifieur différent peut être spécifié avec le paramètre #:uglify-js mais il est attendu que ce paquet écrive le code minifié sur la sortie standard.

Lorsque les fichiers JavaScript d’entrée ne sont pas situés dans le répertoire src, le paramètre #:javascript-files peut être utilisé pour spécifier une liste de noms de fichiers à donner au minifieur.

Variable :mozilla-build-system

This variable is exported by (guix build-system mozilla). It sets the --target and --host configuration flags to what software developed by Mozilla expects – due to historical reasons, Mozilla software expects --host to be the system that is cross-compiled from and --target to be the system that is cross-compiled to, contrary to the standard Autotools conventions.

Variable :ocaml-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system ocaml). Elle implémente une procédure de construction pour les paquets OCaml qui consiste à choisir le bon ensemble de commande à lancer pour chaque paquet. Les paquets OCaml peuvent demander des commandes diverses pour être construit. Ce système de construction en essaye certaines.

Lorsqu’un fichier setup.ml est présent dans le répertoire de plus haut niveau, elle lancera ocaml setup.ml -configure, ocaml setup.ml -build et ocaml setup.ml -install. Le système de construction supposera que ces fichiers ont été générés par OASIS et prendra soin d’initialiser le préfixe et d’activer les tests s’ils ne sont pas désactivés. Vous pouvez passer des drapeaux de configuration et de construction avec #:configure-flags et #:build-flags. La clef #:test-flags peut être passée pour changer l’ensemble des drapeaux utilisés pour activer les tests. La clef #:use-make? peut être utilisée pour outrepasser ce système dans les phases de construction et d’installation.

Lorsque le paquet a un fichier configure, il est supposé qu’il s’agit d’un script configure écrit à la main qui demande un format différent de celui de gnu-build-system. Vous pouvez ajouter plus de drapeaux avec la clef #:configure-flags.

Lorsque le paquet a un fichier Makefile (ou #:use-make? vaut #t), il sera utilisé et plus de drapeaux peuvent être passés à la construction et l’installation avec la clef #:make-flags.

Enfin, certains paquets n’ont pas ces fichiers mais utilisent un emplacement plus ou moins standard pour leur système de construction. Dans ce cas, le système de construction lancera ocaml pkg/pkg.ml ou pkg/build.ml et prendra soin de fournir le chemin du module findlib requis. Des drapeaux supplémentaires peuvent être passés via la clef #:bulid-flags. L’installation se fait avec opam-installer. Dans ce cas, le paquet opam doit être ajouté au champ native-inputs de la définition du paquet.

Remarquez que la plupart des paquets OCaml supposent qu’ils seront installés dans le même répertoire qu’OCaml, ce qui n’est pas ce que nous voulons faire dans Guix. En particulier, ils installeront leurs fichiers .so dans leur propre répertoire de module, ce qui est normalement correct puisqu’il s’agit du répertoire du compilateur OCaml. Dans Guix en revanche, ces bibliothèques ne peuvent pas y être trouvées et on utilise CAML_LD_LIBRARY_PATH à la place. Cette variable pointe vers lib/ocaml/site-lib/stubslibs et c’est là où les bibliothèques .so devraient être installées.

Variable :python-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system python). Elle implémente la procédure de construction plus ou moins standard utilisée pour les paquets Python, qui consiste à lancer python setup.py build puis python setup.py install --prefix=/gnu/store/….

Pour les paquets qui installent des programmes autonomes Python dans bin/, elle prend soin d’envelopper ces binaires pour que leur variable d’environnement GUIX_PYTHONPATH pointe vers toutes les bibliothèques Python dont ils dépendent.

Le paquet Python utilisé pour effectuer la construction peut être spécifié avec le paramètre #:python. C’est une manière utile de forcer un paquet à être construit avec une version particulière de l’interpréteur python, ce qui peut être nécessaire si le paquet n’est compatible qu’avec une version de l’interpréteur.

Par défaut, guix appelle setup.py sous le contrôle de setuptools, tout comme pip le fait. Certains paquets ne sont pas compatibles avec setuptools (et pip), vous pouvez donc le désactiver en réglant le paramètre #:use-setuptools? sur #f.

Si la sortie "python" est disponible, le paquet y est installé au lieu de la sortie "out" par défaut. C’est utile pour les paquets qui incluent un paquet Python seulement comme partie du logiciel, et donc qu’il faut combiner les phases de python-build-system avec celles d’un autre système de construction. Les liaisons Python sont un cas courant.

Variable :pyproject-build-system

C’est une variable exportée par guix build-system pyproject. Elle est basée sur python-build-system et ajoute la prise en charge de pyproject.toml et PEP 517. Elle prend aussi en charge plusieurs moteurs de construction et cadriciels de test.

L’API est un peu différente de celle de python-build-system :

  • #:use-setuptools? et #:test-target sont supprimés.
  • #:build-backend est ajouté. Sa valeur par défaut est #false et le système essaiera de deviner le moteur approprié en fonction de pyproject.toml.
  • #:test-backend est ajouté. Sa valeur par défaut est #false et le système essaiera de deviner un moteur de test approprié en fonction de ce qui est disponible dans les entrées du paquet.
  • #:test-flags est ajouté. La valeur par défaut est '(). Ces drapeaux sont passés en argument à la commande de test. Remarquez que les drapeaux pour la sortie verbeuse sont toujours activés pour les moteurs pris en charge.

Il est considéré comme « expérimental » dans le sens où les détails d’implémentation ne sont pas encore figés, mais nous vous encourageons à l’essayer pour les nouveaux projets Python (même ceux qui utilisent setup.py). L’API pourrait changer mais les changements provoquant des problèmes dans le canal Guix seront gérés.

Ce système de construction finira par être obsolète et fusionné dans python-build-system, sans doute au courant de l’année 2024.

Variable :perl-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system perl). Elle implémente la procédure de construction standard des paquets Perl, qui consiste soit à lancer perl Build.PL --prefix=/gnu/store/…, suivi de Build et Build install ; ou à lancer perl Makefile.PL PREFIX=/gnu/store/…, suivi de make et make install, en fonction de la présence de Build.PL ou Makefile.PL dans la distribution du paquet. Le premier a la préférence si Build.PL et Makefile.PL existent tous deux dans la distribution du paquet. Cette préférence peut être inversée en spécifiant #t pour le paramètre #:make-maker?.

L’invocation initiale de perl Makefile.PL ou perl Build.PL passe les drapeaux spécifiés par le paramètre #:make-maker-flags ou #:module-build-flags, respectivement.

Le paquet Perl utilisé peut être spécifié avec #:perl.

Variable :renpy-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system renpy). Elle implémente la procédure de construction plus ou moins standard utilisée pour les jeux Ren’py, qui consiste à charger #:game une fois, et donc à créer le bytecode pour le jeu.

Elle crée aussi un script enveloppe dans bin/ et une entrée de bureau dans share/applications, tous deux pouvant être utilisés pour lancer le jeu.

Le paquet Ren’py utilisé peut être spécifié avec #:renpy. Les jeux peuvent aussi être installé dans des sorties différentes de « out » avec #:output.

Variable :qt-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system qt). Elle est destinée à être employée avec des applications utilisant Qt ou KDE.

Ce système de construction ajoute les deux phases suivantes à celles définies par gnu-build-system :

check-setup

La phase check-setup prépare l’environnement pour l’exécution des contrôles tels qu’ils sont couramment utilisés par les programmes de test Qt. Pour l’instant, elle ne définit que quelques variables d’environnement : QT_QPA_PLATFORM=offscreen, DBUS_FATAL_WARNINGS=0 et CTEST_OUTPUT_ON_FAILURE=1.

Cette phase est ajoutée avant la phase check. C’est une phase distincte pour faciliter l’ajustement si nécessaire.

qt-wrap

La phase qt-wrap recherche les chemins des plugins Qt5, les chemins QML et certains XDG dans les entrées et sorties. Si un chemin est trouvé, tous les programmes des répertoires bin/, sbin/, libexec/ et lib/libexec/ de la sortie sont enveloppés dans des scripts définissant les variables d’environnement nécessaires.

Il est possible d’exclure des sorties de paquets spécifiques de ce processus d’emballage en listant leurs noms dans le paramètre #:qt-wrap-excluded-outputs. Ceci est utile lorsqu’une sortie est connue pour ne pas contenir de binaires Qt, et où le wrapping ajouterait gratuitement une dépendance de cette sortie à Qt, KDE, ou autre.

Cette phase est exécutée après la phase install.

Variable :r-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system r). Elle implémente la procédure de compilation utilisée par les paquets R, qui consiste en substance à exécuter ‘R CMD INSTALL --library=/gnu/store/…’ dans un environnement où R_LIBS_SITE contient les chemins de toutes les entrées des paquets R. Les tests sont exécutés après l’installation en utilisant la fonction R tools::testInstalledPackage.

Variable :rakudo-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system rakudo). Elle implémente la procédure de construction utilisée par Rakudo pour les paquets Perl6. Elle installe le paquet dans /gnu/store/…/NOM-VERSION/share/perl6 et installe les binaires, les fichiers de bibliothèques et les ressources, et enveloppe les fichiers dans le répertoire bin/. Les tests peuvent être passés en indiquant #f au paramètre tests?.

Le paquet rakudo utilisé peut être spécifié avec rakudo. Le paquet perl6-tap-harness utilisé pour les tests peut être spécifié avec #:prove6 ou supprimé en passant #f au paramètre with-prove6?. Le paquet perl6-zef utilisé pour les tests et l’installation peut être spécifié avec #:ef ou supprimé en passant #f au paramètre with-zef?.

Variable :rebar-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system rebar). Elle implémente une procédure de construction pour rebar3, un système de construction pour les programmes écrits en Erlang.

Elle ajoute à la fois rebar3 et erlang à l’ensemble des entrées. Des paquets différents peuvent être spécifiés avec les paramètres #:rebar et #:erlang, respectivement.

Ce système de construction est basé sur gnu-build-system, mais avec les phases suivantes modifiées :

unpack

Cette phase, après avoir déballé les sources comme le fait le gnu-build-system, vérifie qu’un fichier contents.tar.gz existe au plus haut niveau des sources. Si ce fichier existe, il sera aussi déballé. Cela facilite la gestion des paquets hébergés sur https://hex.pm/, le dépôt des paquets Erlang et Elixir.

bootstrap
configure

Il n’y a ni phase bootstrap ni configure parce que les paquets erlang n’ont pas besoin d’être configurés.

build

Cette phase lance rebar3 compile avec les drapeaux listés dans #:rebar-flags.

check

À moins que #:tests? #f ne soit passé, cette phase lance rebar3 eunit, ou une cible spécifiée avec #:test-target, avec les drapeaux listés dans #:rebar-flags,

install

Cela installe les fichiers créés dans le profil default, ou un autre profil spécifié avec #:install-profile.

Variable :texlive-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system texlive). Elle est utilisée pour construire des paquets TeX en mode batch avec le moteur spécifié. Le système de construction initialise la variable TEXINPUTS pour trouver tous les fichiers source TeX dans ses entrées.

By default it tries to run luatex on all .ins files, and if it fails to find any, on all .dtx files. A different engine and format can be specified with, respectively, the #:tex-engine and #:tex-format arguments. Different build targets can be specified with the #:build-targets argument, which expects a list of file names.

It also generates font metrics (i.e., .tfm files) out of Metafont files whenever possible. Likewise, it can also create TeX formats (i.e., .fmt files) listed in the #:create-formats argument, and generate a symbolic link from bin/ directory to any script located in texmf-dist/scripts/, provided its file name is listed in #:link-scripts argument.

The build system adds texlive-bin from (gnu packages tex) to the native inputs. It can be overridden with the #:texlive-bin argument.

The package texlive-latex-bin, from the same module, contains most of the tools for building TeX Live packages; for convenience, it is also added by default to the native inputs. However, this can be troublesome when building a dependency of texlive-latex-bin itself. In this particular situation, the #:texlive-latex-bin? argument should be set to #f.

Variable :ruby-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system ruby). Elle implémenter la procédure de construction RubyGems utilisée par les paquets Ruby qui consiste à lancer gem build suivi de gem install.

Le champ source d’un paquet qui utilise ce système de construction référence le plus souvent une archive gem, puisque c’est le format utilisé par les personnes qui développent en Ruby quand elles publient leur logiciel. Le système de construction décompresse l’archive gem, éventuellement en corrigeant les sources, lance la suite de tests, recompresse la gemme et l’installe. En plus, des répertoires et des archives peuvent être référencés pour permettre de construire des gemmes qui n’ont pas été publiées depuis Git ou une archive de sources traditionnelle.

Le paquet Ruby utilisé peut être spécifié avec le paramètre #:ruby. Une liste de drapeaux supplémentaires à passer à la commande gem peut être spécifiée avec le paramètre #:gem-flags.

Variable :waf-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system waf). Elle implémente une procédure de construction autour du script waf. Les phases usuelles — configure, build et install — sont implémentée en passant leur nom en argument au script waf.

Le script waf est exécuté par l’interpréteur Python. Le paquet Python utilisé pour lancer le script peut être spécifié avec le paramètre #:python.

Variable :zig-build-system

This variable is exported by (guix build-system zig). It implements the build procedures for the Zig build system (zig build command).

Selecting this build system adds zig to the package inputs, in addition to the packages of gnu-build-system.

There is no configure phase because Zig packages typically do not need to be configured. The #:zig-build-flags parameter is a list of flags that are passed to the zig command during the build. The #:zig-test-flags parameter is a list of flags that are passed to the zig test command during the check phase. The default compiler package can be overridden with the #:zig argument.

The optional zig-release-type parameter declares the type of release. Possible values are: safe, fast, or small. The default value is #f, which causes the release flag to be omitted from the zig command. That results in a debug build.

Variable :scons-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system scons). Elle implémente la procédure de construction utilisée par l’outil de construction SCons. Ce système de construction lance scons pour construire le paquet, scons test pour lancer les tests puis scons install pour installer le paquet.

Des drapeaux supplémentaires à passer à scons peuvent être spécifiés avec le paramètre #:scons-flags. Les cibles de construction et d’installation par défaut peuvent être remplacées respectivement par les paramètres #:build-targets et #:install-targets. La version de Python utilisée pour exécuter SCons peut être spécifiée en sélectionnant le paquet SCons approprié avec le paramètre #:scons.

Variable :haskell-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system haskell). Elle implémente la procédure de construction Cabal utilisée par les paquets Haskell, qui consiste à lancer runhaskell Setup.hs configure --prefix=/gnu/store/… et runhaskell Setup.hs build. Plutôt que d’installer le paquets en lançant runhaskell Setup.hs install, pour éviter d’essayer d’enregistrer les bibliothèques dans le répertoire du dépôt en lecture-seule du compilateur, le système de construction utilise runhaskell Setup.hs copy, suivi de runhaskell Setup.hs register. En plus, le système de construction génère la documentation du paquet en lançant runhaskell Setup.hs haddock, à moins que #:haddock? #f ne soit passé. Des paramètres facultatifs pour Haddock peuvent être passés à l’aide du paramètre #:haddock-flags. Si le fichier Setup.hs n’est pas trouvé, le système de construction cherchera Setup.lhs à la place.

Le compilateur Haskell utilisé peut être spécifié avec le paramètre #:haskell qui a pour valeur par défaut ghc.

Variable :dub-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system dub). Elle implémente la procédure de construction Dub utilisée par les paquets D qui consiste à lancer dub build et dub run. L’installation est effectuée en copiant les fichiers manuellement.

Le compilateur D utilisé peut être spécifié avec le paramètre #:ldc qui vaut par défaut ldc.

Variable :emacs-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system emacs). Elle implémente une procédure d’installation similaire au système de gestion de paquet d’Emacs lui-même (voir Packages dans The GNU Emacs Manual).

Cela crée d’abord le fichier package-autoloads.el, puis compile tous les fichiers Emacs Lisp en bytecode. Contrairement au système de gestion de paquets d’Emacs, les fichiers de documentation info sont déplacés dans le répertoire standard et le fichier dir est supprimé. Les fichiers du paquet Elisp sont directement installés sous share/emacs/site-lisp.

Variable :font-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system font). Elle implémente une procédure d’installation pour les paquets de polices où des fichiers de polices TrueType, OpenType, etc. sont fournis en amont et n’ont qu’à être copiés à leur emplacement final. Elle copie les fichiers de polices à l’emplacement standard dans le répertoire de sortie.

Variable :meson-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system meson). Elle implémente la procédure de construction des paquets qui utilisent Meson comme système de construction.

Elle ajoute à la fois Meson et Ninja à l’ensemble des entrées, et ils peuvent être modifiés avec les paramètres #:meson et #:ninja si requis.

Ce système de construction est une extension de gnu-build-system, mais avec les phases suivantes modifiées pour Meson :

configure

La phase lance meson avec les drapeaux spécifiés dans #:configure-flags. Le drapeau --buildtype est toujours défini à debugoptimized à moins qu’autre chose ne soit spécifié dans #:build-type.

build

La phase lance ninja pour construire le paquet en parallèle par défaut, mais cela peut être changé avec #:parallel-build?.

check

La phase lance ‘meson test’ avec un ensemble d’options de base qui ne peuvent pas être modifiées. Cette base d’options peut être étendue avec l’argument #:test-options, par exemple pour choisir ou passer une suite de test spécifique.

install

La phase lance ninja install et ne peut pas être changée.

En dehors de cela, le système de construction ajoute aussi la phase suivante :

fix-runpath

Cette phase s’assure que tous les binaire peuvent trouver les bibliothèques dont ils ont besoin. Elle cherche les bibliothèques requises dans les sous-répertoires du paquet en construction et les ajoute au RUNPATH là où c’est nécessaire. Elle supprime aussi les références aux bibliothèques laissées là par la phase de construction par meson comme les dépendances des tests, qui ne sont pas vraiment requises pour le programme.

glib-or-gtk-wrap

Cette phase est la phase fournie par glib-or-gtk-build-system et n’est pas activée par défaut. Elle peut l’être avec #:glib-or-gtk?.

glib-or-gtk-compile-schemas

Cette phase est la phase fournie par glib-or-gtk-build-system et n’est pas activée par défaut. Elle peut l’être avec #:glib-or-gtk?.

Variable :linux-module-build-system

linux-module-build-system permet de construire des modules du noyau Linux.

Ce système de construction est une extension de gnu-build-system, mais avec les phases suivantes modifiées :

configure

Cette phase configure l’environnement pour que le Makefile du noyau Linux puisse être utilisé pour construire le module du noyau externe.

build

Cette phase utilise le Makefile du noyau Linux pour construire le module du noyau externe.

install

Cette phase utilise le Makefile du noyau Linux pour installer le module du noyau externe.

Il est possible et utile de spécifier le noyau Linux à utiliser pour construire le module (sous la forme arguments d’un paquet utilisant le linux-module-build-system, utilisez la clé #:linux pour le spécifier).

Variable :node-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system node). Elle implémente la procédure de compilation utilisée par Node.js, qui implémente une approximation de la commande npm install, suivie d’une commande npm test.

Le paquet Node.js utilisé pour interpréter les commandes npm peut être spécifié avec le paramètre #:node dont la valeur par défaut est node.

Variable :tree-sitter-build-system

This variable is exported by (guix build-system tree-sitter). It implements procedures to compile grammars for the Tree-sitter parsing library. It essentially runs tree-sitter generate to translate grammar.js grammars to JSON and then to C. Which it then compiles to native code.

Tree-sitter packages may support multiple grammars, so this build system supports a #:grammar-directories keyword to specify a list of locations where a grammar.js file may be found.

Grammars sometimes depend on each other, such as C++ depending on C and TypeScript depending on JavaScript. You may use inputs to declare such dependencies.

Enfin, pour les paquets qui n’ont pas besoin de choses sophistiquées, un système de construction « trivial » est disponible. Il est trivial dans le sens où il ne fournit en gros aucun support : il n’apporte pas de dépendance implicite, et n’a pas de notion de phase de construction.

Variable :trivial-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system trivial).

Ce système de construction requiert un argument #:builder. Cet argument doit être une expression Scheme qui construit la sortie du paquet — comme avec build-expression->derivation (voir build-expression->derivation).

Variable :channel-build-system

Cette variable est exportée par (guix build-system channel).

Ce système de construction est surtout conçu pour usage interne. Pour utiliser ce système de construction, un paquet doit avoir une spécification de canal dans son champ source (voir Canaux); autrement, sa source doit être un nom de répertoire, auquel cas un argument #:commit supplémentaire doit être fournit pour spécifier le commit à construire (une chaine hexadécimale).

Optionally, a #:channels argument specifying additional channels can be provided.

The resulting package is a Guix instance of the given channel(s), similar to how guix time-machine would build it.


8.6 Phases de construction

Presque tous les systèmes de construction de paquets mettent en œuvre une notion de phase de construction : une séquence d’actions que le système de construction exécute, lorsque vous construisez le paquet, conduisant aux sous-produits installés dans le dépôt. Une exception notable est le trivial-build-system (voir Systèmes de construction) minimaliste.

Comme nous l’avons dit dans la section précédente, ces systèmes de construction fournissent une liste de phases standards. Pour gnu-build-system, les phases de construction principales sont les suivantes :

set-paths

Défini les variables d’environnement de chemins de recherche pour tous les paquets d’entrée, dont PATH (voir Chemins de recherche).

unpack

Décompresse l’archive des sources et se déplace dans l’arborescence des sources fraîchement extraites. Si la source est en fait un répertoire, le copie dans l’arborescence de construction et entre dans ce répertoire.

patch-source-shebangs

Corrige les shebangs (#!) rencontrés dans les fichiers pour qu’ils se réfèrent aux bons noms de fichiers. Par exemple, elle change #!/bin/sh en #!/gnu/store/…-bash-4.3/bin/sh.

configure

Lance le script configure avec un certain nombre d’options par défaut, comme --prefix=/gnu/store/…, ainsi que les options spécifiées par l’argument #:configure-flags.

build

Lance make avec la liste des drapeaux spécifiés avec #:make-flags. Si l’argument #:parallel-build? est vrai (par défaut), construit avec make -j.

check

Lance make check, ou une autre cible spécifiée par #:test-target, à moins que #:tests? #f ne soit passé. Si l’argument #:parallel-tests? est vrai (par défaut), lance make check -j.

install

Lance make install avec les drapeaux listés dans #:make-flags.

patch-shebangs

Corrige les shebangs des fichiers exécutables installés.

strip

Nettoie les symboles de débogage dans les fichiers ELF (à moins que #:strip-binaries? ne soit faux), les copie dans la sortie debug lorsqu’elle est disponible (voir Installer les fichiers de débogage).

validate-runpath

Valide le RUNPATH des binaires ELF, à moins que #:validate-runpath? ne soit faux (voir Systèmes de construction).

Cette étape de validation s’assure que toutes les bibliothèques partagées par les binaires ELF, qui sont listées dans des entrées DT_NEEDED de leur segment PT_DYNAMIC apparaissent dans l’entrée DT_RUNPATH de ce même binaire. En d’autres termes, elle s’assure que lancer ou utiliser ces binaires ne renvoie pas l’erreur « fichier introuvable » à l’exécution. Voir -rpath dans The GNU Linker, pour plus d’informations sur le RUNPATH.

Les autres systèmes de construction ont des phases similaires, avec quelques variations. Par exemple, cmake-build-system a des phases de même nom, mais sa phase configure exécute cmake au lieu de ./configure. D’autres, tels que python-build-system, ont une liste de phases standard totalement différente. Tout ce code s’exécute côté construction : il est évalué lorsque vous construisez réellement le paquet, dans un processus de construction dédié engendré par le démon de construction (voir Invoquer guix-daemon).

Les phases de construction sont représentées sous forme de listes d’associations ou « alists » (voir Listes d’association dans Manuel de référence de GNU Guile) où chaque clé est un symbole pour le nom de la phase et la valeur associée est une procédure qui accepte un nombre arbitraire d’arguments. Par convention, ces procédures reçoivent des informations sur la construction sous la forme de paramètres nommés, qu’elles peuvent utiliser ou ignorer.

Par exemple, voici comment (guix build gnu-build-system) définit %standard-phases, la variable contenant sa liste de phases de construction21 :

;; Les phases de construction de « gnu-build-system ».

(define* (unpack #:key source #:allow-other-keys)
  ;; Extrait l'archive des sources.
  (invoke "tar" "xvf" source))

(define* (configure #:key outputs #:allow-other-keys)
  ;; Exécute le script « configure ». Installe la sortie « out ».
  (let ((out (assoc-ref outputs "out")))
    (invoke "./configure"
            (string-append "--prefix=" out))))

(define* (build #:allow-other-keys)
  ;; Compile.
  (invoke "make"))

(define* (check #:key (test-target "check") (tests? #true)
                #:allow-other-keys)
  ;; Lance la suite de tests.
  (if tests?
      (invoke "make" test-target)
      (display "test suite not run\n")))

(define* (install #:allow-other-keys)
  ;; Installe les fichiers sous le préfixe spécifié à « configure ».
  (invoke "make" "install"))

(define %standard-phases
  ;; La liste des phases standard (un certain nombre d'entre elles sont omises
  ;; par souci de concision).  Chaque élément est une paire symbole/procédure.
  (list (cons 'unpack unpack)
        (cons 'configure configure)
        (cons 'build build)
        (cons 'check check)
        (cons 'install install)))

Cela montre comment %standard-phases est défini comme une liste de paires symbole/procédure (voir Pairs dans GNU Guile Reference Manual). La première paire associe le symbole unpack — un nom — à la procédure unpack ; la deuxième paire définit la phase configure de manière similaire, et ainsi de suite. Lors de la construction d’un paquet qui utilise gnu-build-system avec sa liste de phases par défaut, ces phases sont exécutées de manière séquentielle. Vous pouvez voir le nom de chaque phase commencée et terminée dans le journal de construction des paquets que vous construisez.

Examinons maintenant les procédures elles-mêmes. Chacune est définie par define* : #:key énumère les paramètres nommés que la procédure accepte, éventuellement avec une valeur par défaut, et #:allow-other-keys précise que les autres paramètres nommés sont ignorés (voir Optional Arguments dans GNU Guile Reference Manual).

La procédure unpack prend en compte le paramètre source, que le système de compilation utilise pour passer le nom de fichier de l’archive source (ou le répertoire cloné d’un système de contrôle de version), et elle ignore les autres paramètres. La phase configure ne s’intéresse qu’au paramètre outputs, une liste d’association des noms des sorties du paquet avec le nom de leur fichier du dépôt (voir Des paquets avec plusieurs résultats). Elle extrait le nom de fichier de out, la sortie par défaut, et le transmet à ./configure comme préfixe d’installation, ce qui signifie que make install copiera tous les fichiers vers ce répertoire (voir configuration and makefile conventions dans GNU Coding Standards). build et install ignorent tous leurs arguments. check prend en compte l’argument test-target, qui spécifie le nom de la cible du Makefile pour exécuter les tests ; il imprime un message et saute les tests lorsque tests? est faux.

La liste des phases utilisées pour un paquet particulier peut être modifiée avec le paramètre #:phases du système de construction. La modification de l’ensemble des phases de construction se résume à la création d’une nouvelle liste de phases basée sur la liste %standard-phases décrite ci-dessus. On peut faire cela à l’aide des procédures standards qui manipulent des listes d’associations telles que alist-delete (voir SRFI-1 Association Lists dans GNU Guile Reference Manual) ; cependant, il est plus pratique de le faire avec modify-phases (voir modify-phases).

Voici un exemple de définition de paquet qui supprime la phase configure de %standard-phases et insère une nouvelle phase avant la phase build, appelée set-prefix-in-makefile :

(define-public example
  (package
    (name "example")
    ;; other fields omitted
    (build-system gnu-build-system)
    (arguments
     (list
      #:phases
      #~(modify-phases %standard-phases
          (delete 'configure)
          (add-before 'build 'set-prefix-in-makefile
            (lambda* (#:key inputs #:allow-other-keys)
              ;; Modify the makefile so that its
              ;; 'PREFIX' variable points to #$output and
              ;; 'XMLLINT' points to the correct path.
              (substitute* "Makefile"
                (("PREFIX =.*")
                 (string-append "PREFIX = " #$output "\n"))
                (("XMLLINT =.*")
                 (string-append "XMLLINT = "
                                (search-input-file inputs "/bin/xmllint")
                                "\n"))))))))))

The new phase that is inserted is written as an anonymous procedure, introduced with lambda*; it looks for the xmllint executable under a /bin directory among the package’s inputs (voir Référence de package). It also honors the outputs parameter we have seen before. Voir Utilitaires de construction, for more about the helpers used by this phase, and for more examples of modify-phases.

Astuce : You can inspect the code associated with a package’s #:phases argument interactively, at the REPL (voir Utiliser Guix de manière interactive).

Gardez à l’esprit que le code des phases de construction est évalué à la construction effective des paquets. Cela explique pourquoi toute l’expression modify-phases ci-dessus est citée (elle vient après ' ou apostrophe) : elle est mise de côté pour une exécution ultérieure. Voir G-Expressions, pour une explication de la mise en place du code et des strates de code concernées.


8.7 Utilitaires de construction

Dès que vous commencerez à écrire des définitions de paquets non triviales (voir Définition des paquets) ou d’autres actions de compilation (voir G-Expressions), vous commencerez probablement à chercher des fonctions auxiliaires pour les actions « de type shell » — créer des répertoires, copier et supprimer des fichiers de manière récursive, manipuler les phases de compilation, etc. Le module (guix build utils) fournit de telles procédures utilitaires.

La plupart des systèmes de construction chargent (guix build utils) (voir Systèmes de construction). Ainsi, lorsque vous écrivez des phases de construction personnalisées pour vos définitions de paquets, vous pouvez généralement supposer que ces procédures sont disponibles.

Lorsque vous écrivez des G-expressions, vous pouvez importer (guix build utils) « côté construction » en utilisant with-imported-modules et ensuite le rendre disponible avec la forme use-modules (voir Using Guile Modules dans GNU Guile Reference Manual) :

(with-imported-modules '((guix build utils))  ;on l'importe
  (computed-file "empty-tree"
                 #~(begin
                     ;; On le rend disponible.
                     (use-modules (guix build utils))

                     ;; On utilise sa procédure « mkdir-p » sans souci.
                     (mkdir-p (string-append #$output "/a/b/c")))))

Le reste de cette section est la référence pour la plupart des procédures auxiliaires fournies par (guix build utils).

8.7.1 Traitement des noms de fichiers du dépôt

Cette section documente les procédures de traitement des noms de fichier du dépôt.

Procédure :%store-directory

Renvoie le nom de répertoire du dépôt.

Procédure :store-file-name? fichier

Renvoie vrai si fichier est dans le dépôt.

Procédure :strip-store-file-name fichier

Enlevez le /gnu/store et le hash de fichier, un nom de fichier du dépôt. Le résultat est généralement une chaîne "paquet-version".

Procédure :package-name->name+version nom

Si l’on passe nom, un nom de paquet comme "toto-0.9.1b", on obtient deux valeurs : "toto" et "0.9.1b". Lorsque la partie version est indisponible, nom et #f sont renvoyés. Le premier trait d’union suivi d’un chiffre est considéré comme introduisant la partie version.

8.7.2 Types de fichier

Les procédures ci-dessous portent sur les fichiers et les types de fichiers.

Procédure :directory-exists? dir

Renvoie #t si dir existe et est un répertoire.

Procédure :executable-file? fichier

Renvoie #t si fichier existe et est exécutable.

Renvoie #t si fichier est un lien symbolique (un « symlink »).

Procédure :elf-file? fichier
Procédure :ar-file? fichier
Procédure :gzip-file? fichier

Renvoie #t si fichier est, respectivement, un fichier ELF, une archive ar (telle qu’une bibliothèque statique .a), ou un fichier gzip.

Procédure :reset-gzip-timestamp fichier [#:keep-mtime? #t]

Si fichier est un fichier gzip, réinitialise son horodatage intégré (comme avec gzip --no-name) et renvoie vrai. Sinon, renvoie #f. Lorsque keep-mtime? est vrai, conserve la date de modification de fichier.

8.7.3 Manipulation de fichiers

Les procédures et macros suivantes permettent de créer, modifier et supprimer des fichiers. Elles offrent des fonctionnalités comparables à celles des utilitaires shell courants tels que mkdir -p, cp -r, rm -r et sed. Elles complètent l’interface de système de fichiers étendue, mais de bas niveau, de Guile (voir POSIX dans GNU Guile Reference Manual).

Macro :with-directory-excursion répertoire corps…

Exécute corps avec répertoire comme répertoire actuel du processus.

En gros, cette macro change le répertoire actuel en répertoire avant d’évaluer corps, en utilisant chdir. (voir Processus dans Manuel de référence de GNU Guile). Elle revient au répertoire initial à la sortie de la portée dynamique de corps, qu’il s’agisse d’un retour de procédure normal ou d’une sortie non locale telle qu’une exception.

Procédure :mkdir-p dir

Crée le répertoire dir et tous ses ancètres.

Procédure :install-file fichier répertoire

Crée répertoire s’il n’existe pas et y copie fichier sous le même nom.

Procédure :make-file-writable fichier

Rend fichier inscriptible pour son propriétaire.

Procédure :copy-recursively source destination [#:log (current-output-port)] [#:follow-symlinks? #f]  [#:copy-file

copy-file] [#:keep-mtime? #f] [#:keep-permissions? #t] [#:select? (const #t)] Copy source directory to destination. Follow symlinks if follow-symlinks? is true; otherwise, just preserve them. Call copy-file to copy regular files. Call select?, taking two arguments, file and stat, for each entry in source, where file is the entry’s absolute file name and stat is the result of lstat (or stat if follow-symlinks? is true); exclude entries for which select? does not return true. When keep-mtime? is true, keep the modification time of the files in source on those of destination. When keep-permissions? is true, preserve file permissions. Write verbose output to the log port.

Procédure :delete-file-recursively dir [#:follow-mounts? #f]

Efface récursivement dir, comme rm -rf, sans suivre les liens symboliques. Ne suit pas non plus les points de montage, à moins que follow-mounts? ne soit vrai. Rapporte mais ignore les erreurs.

Macro :substitute* fichier ((regexp match-var…) body…) … Remplace regexp dans

fichier par la chaîne renvoyée par body. body est évalué avec chaque match-var lié à la sous-expression de regexp positionnelle correspondante. Par exemple :

(substitute* file
  (("hello")
   "good morning\n")
  (("toto([a-z]+)titi(.*)$" all letters end)
   (string-append "tata" letters end)))

Ici, chaque fois qu’une ligne de fichier contient hello, elle est remplacée par good morning. Chaque fois qu’une ligne de fichier correspond à la deuxième regexp, all est lié à la correspondance complète, letters est lié à la première sous-expression, et end est lié à la dernière.

Lorsque l’une des match-var est _, aucune variable n’est liée à la sous-chaîne de correspondance associée.

Autrement, fichier peut être une liste de noms de fichier, auquel cas ils sont tous sujets aux substitutions.

Be careful about using $ to match the end of a line; by itself it won’t match the terminating newline of a line. For example, to match a whole line ending with a backslash, one needs a regex like "(.*)\\\\\n$".

8.7.4 Recherche de fichiers

Cette section documente les procédures pour chercher et filtrer des fichiers.

Procédure :file-name-predicate regexp

Renvoie un prédicat qui devient vrai lorsqu’on lui passe un nom de fichier dont le nom de base correspond à regexp.

Procédure :find-files dir [pred] [#:stat lstat] [#:directories ? #f] [#:fail-on-error ? #f]

Renvoie la liste des fichiers triés lexicographiquement sous dir pour lesquels pred renvoie « vrai ». Deux arguments sont passés à pred : le nom absolu du fichier et son tampon stat ; le prédicat par défaut renvoie toujours « vrai ». pred peut également être une expression régulière, auquel cas elle est équivalente à (file-name-predicate pred). stat est utilisé pour obtenir des informations sur les fichiers ; l’utilisation de lstat signifie que les liens symboliques ne sont pas suivis. Si directories? est vrai, alors les répertoires seront également inclus. Si fail-on-error? est vrai, il lance une exception en cas d’erreur.

Voici quelques exemples où nous supposons que le répertoire actuel est la racine de l’arborescence des sources de Guix :

;; Liste tous les fichiers normaux dans le répertoire actuel.
(find-files ".")
 ("./.dir-locals.el" "./.gitignore" )

;; Liste tous les fichiers .scm sous gnu/services.
(find-files "gnu/services" "\\.scm$")
 ("gnu/services/admin.scm" "gnu/services/audio.scm" )

;; Liste les fichiers ar dans le répertoire actuel.
(find-files "." (lambda (file stat) (ar-file? file)))
 ("./libformat.a" "./libstore.a" )
Procédure :which programme

Renvoie le nom complet du fichier pour programme tel qu’il se trouve dans $PATH, ou #f si programme n’a pas pu être trouvé.

Procédure :search-input-file entrées nom
Procédure :search-input-directory entrées nom

Renvoie le nom de fichier complet de nom trouvé dans entrées ; search-input-file recherche les fichiers normaux et search-input-directory recherche les dossiers. Si nom n’est pas trouvé, une exception est levée.

Ici, entrées doit être une liste d’association comme les variables inputs et native-inputs disponibles dans les phases de construction (voir Phases de construction).

Voici un exemple (simplifié) d’utilisation de search-input-file dans une phase de construction du paquet wireguard-tools :

(add-after 'install 'wrap-wg-quick
  (lambda* (#:key inputs outputs #:allow-other-keys)
    (let ((coreutils (string-append (assoc-ref inputs "coreutils")
                                    "/bin")))
      (wrap-program (search-input-file outputs "bin/wg-quick")
        #:sh (search-input-file inputs "bin/bash")
        `("PATH" ":" prefix ,(list coreutils))))))

8.7.5 Invocation de programme

Vous trouverez des procédures pratiques pour invoquer des processus dans ce module, en particulier des enveloppes pratiques autour de system* de Guile (voir system* dans le manuel de référence de Guile).

Procédure :invoke programme args…

Invoque le programme avec les args donnés. Lève une exception &invoke-error si le code de retour n’est pas zéro ; sinon renvoie #t.

L’avantage par rapport à system* c’est que vous n’avez pas besoin de vérifier la valeur de sortie. Cela réduit le code dans les petits scripts comme par exemple dans les phases de construction des paquets.

Procédure :invoke-error? c

Renvoie vrai si c est une condition &invoke-error.

Procédure :invoke-error-program c
Procédure :invoke-error-arguments c
Procédure :invoke-error-exit-status c
Procédure :invoke-error-term-signal c
Procédure :invoke-error-stop-signal c

Accède aux champs de c, une condition &invoke-error.

Procédure :report-invoke-error c [port]

Rapporte c, une condition &invoke-error, sur port (par défaut le port d’erreur actuel), dans un format humainement lisible.

L’utilisation habituelle ressemblerait à ceci :

(use-modules (srfi srfi-34) ;pour « guard »
             (guix build utils))

(guard (c ((invoke-error? c)
           (report-invoke-error c)))
  (invoke "date" "--option-imaginaire"))

-| command "date" "--option-imaginaire" failed with status 1
Procédure :invoke/quiet programme args…

Invoque programme avec args et capture la sortie standard et l’erreur standard de programme. Si programme termine sans erreur, n’affiche rien et renvoie la valeur non spécifiée ; sinon, lève une condition d’erreur &message qui inclut le code de statut et la sortie de programme.

Voici un exemple :

(use-modules (srfi srfi-34) ;pour « guard »
             (srfi srfi-35) ;pour « message-condition? »
             (guix build utils))

(guard (c ((message-condition? c)
           (display (condition-message c))))
  (invoke/quiet "date")  ; tout va bien
  (invoke/quiet "date" "--imaginary-option"))

-| 'date --imaginary-option' exited with status 1; output follows:

    date : option non reconnue '--imaginary-option'
  Saisissez « date --help » pour plus d'informations.

8.7.6 Phases de construction

Le (guix build utils) contient également des outils permettant de manipuler les phases de construction telles qu’elles sont utilisées par les systèmes de construction (voir Systèmes de construction). Les phases de construction sont représentées sous forme de listes d’associations ou « alists » (voir Association Lists dans Manuel de référence de GNU Guile) où chaque clé est un symbole désignant la phase et où la valeur associée est une procédure (voir Phases de construction).

Le noyau Guile et le module (srfi srfi-1) fournissent tous deux des outils pour manipuler les alignements. Le module (guix build utils) complète ces outils avec des outils écrits en tenant compte des phases de construction.

Macro :modify-phases phases clause…

Modifie phases séquentiellement selon chaque clause, qui peut avoir l’une des formes suivantes :

(delete old-phase-name)
(replace old-phase-name new-phase)
(add-before old-phase-name new-phase-name new-phase)
(add-after old-phase-name new-phase-name new-phase)

Où chaque phase-name ci-dessus est une expression s’évaluant en un symbole, et new-phase une expression évaluant à une procédure.

L’exemple ci-dessous est tiré de la définition du paquet grep. Il ajoute une phase à exécuter après la phase install, appelée fix-egrep-and-fgrep. Cette phase est une procédure (lambda* pour les procédures anonymes) qui prend un paramètre nommé #:outputs et ignore les paramètres nommés supplémentaires (voir Optional Arguments dans GNU Guile Reference Manual, pour en savoir plus sur lambda* et les arguments optionnels et nommés). La phase utilise substitute* pour modifier les scripts egrep et fgrep installés afin qu’ils se réfèrent à grep par son nom de fichier absolu :

(modify-phases %standard-phases
  (add-after 'install 'fix-egrep-and-fgrep
    ;; Corrige « egrep » et « fgrep » pour exécuter « grep » via son
    ;; nom de fichier absolu au lieu de le chercher dans $PATH.
    (lambda* (#:key outputs #:allow-other-keys)
      (let* ((out (assoc-ref outputs "out"))
             (bin (string-append out "/bin")))
        (substitute* (list (string-append bin "/egrep")
                           (string-append bin "/fgrep"))
          (("^exec grep")
           (string-append "exec " bin "/grep")))))))

Dans l’exemple ci-dessous, les phases sont modifiées de deux façons : la phase standard configure est supprimée, vraisemblablement parce que le paquet n’a pas de script configure ou quelque chose de similaire, et la phase par défaut install est remplacée par une phase qui copie manuellement les fichiers exécutables à installer :

(modify-phases %standard-phases
  (delete 'configure)      ;pas de script « configure »
  (replace 'install
    (lambda* (#:key outputs #:allow-other-keys)
      ;; Le Makefile du paquet ne fournit pas de règle « install »
      ;; alors on le fait nous-mêmes.
      (let ((bin (string-append (assoc-ref outputs "out")
                                "/bin")))
        (install-file "footswitch" bin)
        (install-file "scythe" bin)))))

8.7.7 Enveloppes

Il est courant qu’une commande ait besoin que certaines variables d’environnement soient initialisées pour fonctionner correctement, souvent des chemins de recherche (voir Chemins de recherche). Sans cela, la commande peut échouer à trouver les fichiers et les autres commandes dont elle a besoin, ou elle pourrait trouver la « mauvaise » dépendance — en dépendant de l’environnement sur lequel elle tourne. Voici quelques exemples :

  • un script shell qui suppose que toutes les commandes qu’il utilise sont dans PATH ;
  • un programme Guile qui suppose que tous ses modules sont dans GUILE_LOAD_PATH et GUILE_LOAD_COMPILED_PATH ;
  • une application Qt qui s’attend à trouver certains greffons dans QT_PLUGIN_PATH.

Pour l’auteur ou l’autrice d’un paquet, le but est de s’assurer que les commandes fonctionnent toujours pareil plutôt que de dépendre de paramètres externes. Une manière d’y arriver est d’envelopper les commandes dans un petit script qui défini ces variables d’environnement, ce qui assure que ces dépendances à l’exécution seront trouvées. L’enveloppe serait utilisée pour initialiser PATH, GUILE_LOAD_PATH ou QT_PLUGIN_PATH dans les exemple ci-dessus.

Pour faciliter cette tâche, le module (guix build utils) fournit quelques fonctions auxiliaires pour envelopper des commandes.

Procédure :wrap-program program [#:sh sh] [#:rest variables]

Crée une enveloppe pour programme. variables doit ressembler à ceci :

'(variable délimiteur position liste-de-répertoires)

délimiteur est facultatif. : sera utilisé si délimiteur n’est pas fourni.

Par exemple, cet appel :

(wrap-program "toto"
              '("PATH" ":" = ("/gnu/.../titi/bin"))
              '("CERT_PATH" suffix ("/gnu/.../tata/certs"
                                    "/qux/certs")))

copiera toto dans .toto-real et créera le fichier toto avec le contenu suivant :

#!emplacement/de/bin/bash
export PATH="/gnu/.../titi/bin"
export CERT_PATH="$CERT_PATH${CERT_PATH:+:}/gnu/.../tata/certs:/qux/certs"
exec -a $0 emplacement/de/.foo-real "$@"

Si programme a déjà été enveloppé par wrap-program, l’enveloppe est agrandie avec les définitions de variables. Sinon, sh sera utilisé comme interpréteur.

Procédure :wrap-script programme [#:guile guile] [#:rest variables]

Enveloppe le script programme pour que variables soient définie avant. Le format de variables est le même que pour la procédure wrap-program. Cette procédure est différente de wrap-program car elle ne crée pas de script shell séparé. Au lieu de cela, program est modifié directement en ajoutant un script Guile au début, qui est interprété comme un commentaire par le langage de script.

Les commentaires à l’encodage spécifique pris en charge par Python sont recréés sur la seconde ligne.

Remarquez que cette procédure ne peut être utilisée qu’une seule fois par fichier car les scripts Guile ne sont pas pris en charge.


8.8 Chemins de recherche

De nombreux programmes et bibliothèques cherchent leurs données d’entrée dans un chemin de recherch, une liste de répertoire : les shells comme Bash cherchent des exécutables dans le chemin de recherche des commandes, un compilateur C cherche des fichiers .h dans son chemin de recherche d’en-têtes, l’interpréteur Python cheche des fichiers .py dans son chemin de recherche, le correcteur orthographique a un chemin de recherche pour les dictionnaires, et cætera.

Les chemins de recherche peuvent habituellement être définis ou remplacés par des variables d’environnement (voir Environment Variables dans le manuel de référence de la bibliothèque C de GNU). Par exemple, les chemins de recherches mentionnés ci-dessus peuvent être modifiés en définissant les variables d’environnement PATH, C_INCLUDE_PATH, PYTHONPATH (ou GUIX_PYTHONPATH) et DICPATH — vous savez, toutes ces variables comme PATH que vous devez paramétrer correctement sous peine de voir les choses « non trouvée ».

Vous aurez peut-être remarqué en utilisant la ligne de commande, Guix « sait » quelles variables d’environnement de chemin de recherche doivent être définies et comment. Quand vous installez des paquets dans votre profil par défaut, le fichier ~/.guix-profile/etc/profile est créé, et vous pouvez le « sourcer » à partir du shell pour initialiser ces variables. De même, si vous demandez à guix shell de créer un environnement contenant Python et NumPy, une bibliothèque Python, et que vous passez l’option --search-paths, il vous parlera de PATH et GUIX_PYTHONPATH (voir Invoquer guix shell) :

$ guix shell python python-numpy --pure --search-paths
export PATH="/gnu/store/…-profile/bin"
export GUIX_PYTHONPATH="/gnu/store/…-profile/lib/python3.9/site-packages"

Si vous omettez --search-paths, il défini ces variables d’environnement directement, si bien que Python peut immédiatement trouver NumPy :

$ guix shell python python-numpy -- python3
Python 3.9.6 (default, Jan  1 1970, 00:00:01)
[GCC 10.3.0] on linux
Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information.
>>> import numpy
>>> numpy.version.version
'1.20.3'

Pour que cela fonctionne, la définition du paquet python déclare le chemin de recherche qui l’intéresse et sa variable d’environnement associée, GUIX_PYTHONPATH. Cela ressemble à ceci :

(package
  (name "python")
  (version "3.9.9")
  ;; quelques champs omis...
  (native-search-paths
   (list (search-path-specification
          (variable "GUIX_PYTHONPATH")
          (files (list "lib/python/3.9/site-packages"))))))

Ce qui ce champ native-search-paths signifie que lorsque le paquet python est utilisé, la variable d’environnement GUIX_PYTHONPATH doit être définie et inclure tous les sous-répertoires lib/python/3.9/site-packages rencontrés dans son environnement. (native- signifie que, dans un environnement de compilation croisée, seules les entrées natives seront ajoutées au chemin de recherche ; voir search-paths.) Dans l’exemple NumPy ci-dessus, le profil où python apparait contient exactement un de ces sous-répertoires, et GUIX_PYTHONPATH est initialisé à cette valeur. Lorsqu’il y a plusieurs lib/python/3.9/site-packages — c’est le cas dans l’environnement de construction des paquets — ils sont ajoutés à GUIX_PYTHONPATH, séparés par des deux-points (:).

Remarque : Remarquez que GUIX_PYTHONPATH est spécifié dans la définition du paquet python, et pas dans celle de python-numpy. C’est parce que cette variable d’environnement « appartient » à Python, pas à NumPy : Python lit effectivement la valeur de cette variable et la prend en compte.

Corollaire : si vous créez un profil qui ne contient pas python, GUIX_PYTHONPATH ne sera pas défini, même s’il contient des paquets qui fournissent des fichiers .py :

$ guix shell python-numpy --search-paths --pure
export PATH="/gnu/store/…-profile/bin"

Cela a plus de sens si on considère ce profil individuellement : aucun logiciel de ce profil ne lirait GUIX_PYTHONPATH.

Bien sûr, il y a de nombreuses variations sur ce thème : certains paquets prennent en compte plus d’un chemin de recherche, certains utiliser d’autres séparateurs que le deux-points, certains accumulent plusieurs répertoires dans leur chemin de recherche, etc. Un exemple plus complexe est le chemin de recherche de libxml2 : la valeur de la variable d’environnement XML_CATALOG_FILES utilise des espaces pour séparer ses composants, elle doit contenir une liste de fichiers catalog.xml (pas des répertoires), qui doivent se trouver dans des sous-répertoires xml — rien de moins. La spécification du chemin de recherche ressemble à ceci :

(search-path-specification
 (variable "XML_CATALOG_FILES")
 (separator " ")
 (files '("xml"))
 (file-pattern "^catalog\\.xml$")
 (file-type 'regular))

Ne vous inquiétez pas, les spécifications de chemins de recherche ne sont généralement pas aussi complexes.

Le module (guix search-paths) défini le type de donnée des spécifications de chemins de recherche et un certain nombre de procédures auxiliaires. Vous trouverez ci-dessous la référence des spécifications de chemins de recherche.

Type de données :search-path-specification

Le type de données représentant les spécifications de chemins de recherche.

variable

le nom de la variable d’environnement pour ce chemin de recherche (une chaine).

files

La liste des sous-répertoires (des chaines) qui devraient être ajoutés au chemin de recherche.

separator (par défaut : ":")

La chaine utilisée pour séparer les composants du chemin de recherche.

Un cas spécial, quand separator vaut #f, signifie qu’il n’y a « qu’un composant au chemin de recherche » — en d’autres termes, le chemin de recherche ne peut contenir plus d’un élément. C’est utile dans certains cas, comme la variable SSL_CERT_DIR (prise en compte par OpenSSL, cURL, et quelques autres paquets) ou la variable ASPELL_DICT_DIR (prise en compte par le correcteur orthographique GNU Aspell), toutes deux devant pointer vers un unique répertoire.

file-type (par défaut : 'directory)

Le type de fichier qui doit être trouvé — 'directory ou 'regular, même si cela peut aussi être n’importe quel symbole renvoyé par stat:type (voir stat dans le manuel de référence de Guile).

In the XML_CATALOG_FILES example above, we would match regular files; in the Python example, we would match directories.

file-pattern (par défaut : #f)

Cela doit être soit #f, soit une expression régulière qui spécifie les fichiers à trouver à l’intérieur des sous-répertoires spécifiés par le champ files.

Again, the XML_CATALOG_FILES example shows a situation where this is needed.

Certains chemins de recherche ne sont pas liés à une seul paquet, mais à plusieurs. Pour réduire la duplication, certains sont prédéfinis dans (guix search-paths).

Variable :$SGML_CATALOG_FILES
Variable :$XML_CATALOG_FILES

These two search paths indicate where the TR9401 catalog22 or XML catalog files can be found.

Variable :$SSL_CERT_DIR
Variable :$SSL_CERT_FILE

Ces deux chemins de recherche indiquent où trouver les certificats X.509 (voir Certificats X.509).

Ces chemins de recherche prédéfinis peuvent être utilisés comme dans l’exemple suivant :

(package
  (name "curl")
  ;; certains champs sont omis ...
  (native-search-paths (list $SSL_CERT_DIR $SSL_CERT_FILE)))

Comment transformer des spécifications de chemins de recherche d’un côté en et un tas de répertoire de l’autre en un ensemble de définitions de variables d’environnement ? C’est le travail de evaluate-search-paths.

Procédure :evaluate-search-paths search-paths directories [getenv]

Évalue search-paths, une liste de spécifications de chemins de recherche, par rapport à directories, une liste de noms de répertoires, et renvoie une liste de paires de spécification / valeur. Utilise getenv pour déterminer les paramètres actuel et rapporter seulement les paramètres qui ne sont pas déjà en place.

Le module (guix profiles) fournit une procédure auxiliaire de haut-niveau, load-profile, qui met en place les variables d’environnement d’un profil.


8.9 Le dépôt

Conceptuellement, le dépôt est l’endroit où les dérivations qui ont bien été construites sont stockées — par défaut, /gnu/store. Les sous-répertoires dans le dépôt s’appellent des éléments du dépôt ou parfois des chemins du dépôt. Le dépôt a une base de données associée qui contient des informations comme les chemins du dépôt auxquels se réfèrent chaque chemin du dépôt et la liste des éléments du dépôt valides — les résultats d’une construction réussie. Cette base de données se trouve dans localstatedir/guix/dblocalstatedir est le répertoire d’états spécifié via --localstatedir à la configuration, typiquement /var.

C’est toujours le démon qui accède au dépôt pour le compte de ses clients (voir Invoquer guix-daemon). Pour manipuler le dépôt, les clients se connectent au démon par un socket Unix-domain, envoient une requête dessus et lisent le résultat — ce sont des appels de procédures distantes, ou RPC.

Remarque : Les utilisateurs ne doivent jamais modifier les fichiers dans /gnu/store directement. Cela entraînerait des incohérences et casserait l’hypothèse d’immutabilité du modèle fonctionnel de Guix (voir Introduction).

Voir guix gc --verify, pour des informations sur la manière de vérifier l’intégrité du dépôt et d’essayer de réparer des modifications accidentelles.

Le module (guix store) fournit des procédures pour se connecter au démon et pour effectuer des RPCs. Elles sont décrites plus bas. Par défaut, open-connection, et donc toutes les commandes guix se connectent au démon local ou à l’URI spécifiée par la variable d’environnement GUIX_DAEMON_SOCKET.

Variable d'environnement :GUIX_DAEMON_SOCKET

Lorsqu’elle est initialisée, la valeur de cette variable devrait être un nom de fichier ou une URI qui désigne l’extrémité du démon. Lorsque c’est un nom de fichier, il dénote un socket Unix-domain où se connecter. En plus des noms de fichiers, les schémas d’URI supportés sont :

file
unix

Pour les sockets Unix-domain. file:///var/guix/daemon-socket/socket est équivalent à /var/guix/daemon-socket/socket.

guix

Ces URI dénotent des connexions par TCP/IP, sans chiffrement ni authentification de l’hôte distant. L’URI doit spécifier le nom d’hôte et éventuellement un numéro de port (par défaut 44146) :

guix://master.guix.example.org:1234

Ce paramétrage est adapté aux réseaux locaux, comme dans le cas de grappes de serveurs, où seuls des noms de confiance peuvent se connecter au démon de construction sur master.guix.example.org.

L’option --listen de guix-daemon peut être utilisé pour lui dire d’écouter les connexions TCP (voir --listen).

ssh

Ces URI vous permettent de vous connecter à un démon distant via SSH. Cette fonctionnalité nécessite Guile-SSH (voir Prérequis) et un binaire guile fonctionnel dans PATH sur la machine de destination. Elle prend en charge l’authentification par clé publique et GSSAPI. Une URL typique pourrait ressembler à ceci :

ssh://charlie@guix.example.org:22

Comme pour guix copy, les fichiers de configuration du client OpenSSH sont pris en compte (voir Invoquer guix copy).

Des schémas d’URI supplémentaires pourraient être supportés dans le futur.

Remarque : La capacité de se connecter à un démon de construction distant est considéré comme expérimental à la version f977cb2. Contactez-nous pour partager vos problèmes ou des suggestions que vous pourriez avoir (voir Contribuer).

Procédure :open-connection [uri] [#:reserve-space? #t]

Se connecte au démon à travers le socket Unix-domain à uri (une chaîne de caractères). Lorsque reserve-space? est vrai, cela demande de réserver un peu de place supplémentaire sur le système de fichiers pour que le ramasse-miette puisse opérer au cas où le disque serait plein. Renvoie un objet serveur.

file prend par défaut la valeur %default-socket-path, qui est l’emplacement normal compte tenu des options qui ont été passées à configure.

Procédure :close-connection serveur

Ferme la connexion au serveur.

Variable :current-build-output-port

Cette variable est liée à un paramètre SRFI-39, qui se réfère au port où les journaux de construction et d’erreur envoyés par le démon devraient être écrits.

Les procédures qui font des RPC prennent toutes un objet serveur comme premier argument.

Procédure :valid-path? server path

Renvoie #t lorsque path désigne un élément valide du dépôt et #f sinon (un élément invalide peut exister sur le disque mais être toujours invalide, par exemple parce qu’il est le résultat d’une construction avortée ou échouée).

Une condition &store-protocol-error est levée si path n’est pas préfixée par le répertoire du dépôt (/gnu/store).

Procédure :add-text-to-store server name text [references]

Ajoute text dans le fichier name dans le dépôt et renvoie son chemin. references est la liste des chemins du dépôt référencés par le chemin du dépôt qui en résulte.

Procédure :build-derivations store derivations [mode]

Construit derivations, une liste d’objets <derivation>, de noms de fichiers .drv, ou de paires dérivation/sortie, en utilisant le mode(build-mode normal) spécifié par défaut.

Remarque que le module (guix monads) fournit une monade ainsi que des version monadiques des procédures précédentes, avec le but de rendre plus facile de travailler avec le code qui accède au dépôt (voir La monade du dépôt).

Cette section est actuellement incomplète.


8.10 Dérivations

Les actions de construction à bas-niveau et l’environnement dans lequel elles sont effectuées sont représentés par des dérivations. Une dérivation contient cet ensemble d’informations :

  • Les sorties de la dérivation — les dérivations produisent au moins un fichier ou répertoire dans le dépôt, mais peuvent en produire plus.
  • The inputs of the derivation—i.e., its build-time dependencies—which may be other derivations or plain files in the store (patches, build scripts, etc.).
  • Le type de système ciblé par la dérivation — p.ex. x86_64-linux.
  • Le nom de fichier d’un script de construction dans le dépôt avec les arguments à lui passer.
  • Une liste de variables d’environnement à définir.

Les dérivations permettent aux client du démon de communiquer des actions de construction dans le dépôt. Elles existent sous deux formes : en tant que représentation en mémoire, à la fois côté client et démon, et en tant que fichiers dans le dépôt dont le nom finit par .drv — on dit que ce sont des chemins de dérivations. Les chemins de dérivations peuvent être passés à la procédure build-derivations pour effectuer les actions de construction qu’ils prescrivent (voir Le dépôt).

Des opérations comme le téléchargement de fichiers et la récupération de sources gérés par un logiciel de contrôle de version pour lesquels le hash du contenu est connu à l’avance sont modélisés par des dérivations à sortie fixe. Contrairement aux dérivation habituelles, les sorties d’une dérivation à sortie fixe sont indépendantes de ses entrées — p.ex. un code source téléchargé produit le même résultat quelque soit la méthode de téléchargement utilisée.

Les sorties des dérivations — c.-à-d. les résultats de la construction — ont un ensemble de références, comme le rapporte le RPC references ou la commande guix gc --references (voir Invoquer guix gc). Les références sont l’ensemble des dépendances à l’exécution des résultats de la construction. Les références sont un sous-ensemble des entrées de la dérivation ; ce sous-ensemble est automatiquement calculé par le démon de construction en scannant tous les fichiers dans les sorties.

Le module (guix derivations) fournit une représentation des dérivations comme des objets Scheme, avec des procédures pour créer et manipuler des dérivations. La primitive de plus bas-niveau pour créer une dérivation est la procédure derivation :

Procédure :derivation store name builder args [#:outputs '("out")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] [#:recursive? #f] [#:inputs '()] [#:env-vars '()] [#:system (%current-system)] [#:references-graphs #f] [#:allowed-references #f] [#:disallowed-references #f] [#:leaked-env-vars #f] [#:local-build? #f] [#:substitutable? #t] [#:properties '()]

Construit une dérivation avec les arguments donnés et renvoie l’objet <derivation> obtenu.

Lorsque hash et hash-algo sont donnés, une dérivation à sortie fixe est créée — c.-à-d. une dérivation dont le résultat est connu à l’avance, comme dans le cas du téléchargement d’un fichier. Si, en plus, recursive? est vrai, alors la sortie fixe peut être un fichier exécutable ou un répertoire et hash doit être le hash d’une archive contenant la sortie.

Lorsque references-graphs est vrai, il doit s’agir d’une liste de paires de noms de fichiers et de chemins du dépôt. Dans ce cas, le graphe des références de chaque chemin du dépôt est exporté dans l’environnement de construction dans le fichier correspondant, dans un simple format texte.

Lorsque allowed-references est vrai, il doit s’agir d’une liste d’éléments du dépôt ou de sorties auxquelles la sortie de la dérivations peut faire référence. De même, disallowed-references, si vrai, doit être une liste de choses que la sortie ne doit pas référencer.

Lorsque leaked-env-vars est vrai, il doit s’agir d’une liste de chaînes de caractères qui désignent les variables d’environnements qui peuvent « fuiter » de l’environnement du démon dans l’environnement de construction. Ce n’est possible que pour les dérivations à sortie fixe — c.-à-d. lorsque hash est vrai. L’utilisation principale est de permettre à des variables comme http_proxy d’être passées aux dérivations qui téléchargent des fichiers.

Lorsque local-build? est vrai, déclare que la dérivation n’est pas un bon candidat pour le déchargement et devrait plutôt être construit localement (voir Utiliser le dispositif de déchargement). C’est le cas des petites dérivations où le coût du transfert de données est plus important que les bénéfices.

Lorsque que substitutable? est faux, déclare que les substituts de la sortie de la dérivation ne devraient pas être utilisés (voir Substituts). Cela est utile par exemple pour construire des paquets qui utilisent des détails du jeu d’instruction du CPU hôte.

properties doit être une liste d’association décrivant les « propriétés » de la dérivation. Elle est gardée telle-quelle, sans être interprétée, dans la dérivation.

Voici un exemple avec un script shell comme constructeur, en supposant que store est une connexion ouverte au démon et bash pointe vers un exécutable Bash dans le dépôt :

(use-modules (guix utils)
             (guix store)
             (guix derivations))

(let ((builder   ; ajoute le script Bash au dépôt
        (add-text-to-store store "my-builder.sh"
                           "echo hello world > $out\n" '())))
  (derivation store "toto"
              bash `("-e" ,builder)
              #:inputs `((,bash) (,builder))
              #:env-vars '(("HOME" . "/homeless"))))
 #<derivation /gnu/store/…-toto.drv => /gnu/store/…-toto>

Comme on pourrait s’en douter, cette primitive est difficile à utiliser directement. Une meilleure approche est d’écrire les scripts de construction en Scheme, bien sur ! Le mieux à faire pour cela est d’écrire le code de construction comme une « G-expression » et de la passer à gexp->derivation. Pour plus d’informations, voir G-Expressions.

Il fut un temps où gexp->derivation n’existait pas et où construire une dérivation donc le code de construction était écrit en Scheme se faisait avec build-expression->derivation, documenté plus bas. Cette procédure est maintenant obsolète, remplacée par gexp->derivation qui est meilleure.

Procédure :build-expression->derivation store name exp [#:system (%current-system)] [#:inputs '()] [#:outputs '("out")] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] [#:recursive? #f] [#:env-vars '()] [#:modules '()] [#:references-graphs #f] [#:allowed-references #f] [#:disallowed-references #f] [#:local-build? #f] [#:substitutable? #t] [#:guile-for-build #f]

Renvoie une dérivation qui exécute l’expression Scheme exp comme un constructeur pour la dérivation name. inputs doit être une liste de tuples (name drv-path sub-drv) ; lorsque sub-drv est omis, "out" est utilisé. modules est une liste de noms de modules Guile du chemin de recherche actuel qui seront copiés dans le dépôt, compilés et rendus disponibles dans le chemin de chargement pendant l’exécution de exp — p. ex. ((guix build utils) (guix build gnu-build-system)).

exp est évaluée dans une environnement où %outputs est lié à une liste de paires de sortie/chemin, et où %build-inputs est lié à une liste de paires de chaînes de caractères et de chemin de sortie construite à partir de inputs. Éventuellement, env-vars est une liste de paires de chaînes de caractères spécifiant le nom et la valeur de variables d’environnement visibles pour le constructeur. Le constructeur termine en passant le résultat de exp à exit ; ainsi, lorsque exp renvoie #f, la construction est considérée en échec.

exp est construite avec guile-for-build (une dérivation). Lorsque guile-for-build est omis où est #f, la valeur du fluide %guile-for-build est utilisée à la place.

Voir la procédure derivation pour la signification de references-graph, allowed-references, disallowed-references, local-build? et substitutable?.

Voici un exemple de dérivation à sortie unique qui crée un répertoire avec un fichier :

(let ((builder '(let ((out (assoc-ref %outputs "out")))
                  (mkdir out)    ; create /gnu/store/…-goo
                  (call-with-output-file (string-append out "/test")
                    (lambda (p)
                      (display '(hello guix) p))))))
  (build-expression->derivation store "goo" builder))

 #<derivation /gnu/store/…-goo.drv => …>

8.11 La monade du dépôt

Les procédures qui travaillent sur le dépôt décrites dans les sections précédentes prennent toutes une connexion ouverte au démon de construction comme premier argument. Bien que le modèle sous-jacent soit fonctionnel, elles ont soit des effets de bord, soit dépendent de l’état actuel du dépôt.

Le premier point est embêtant : on doit se balader avec la connexion au démon dans toutes ces fonctions, ce qui rend impossible le fait de composer des fonctions qui ne prennent pas ce paramètre avec des fonctions qui le prennent. Le deuxième point est problématique : comme les opérations sur le dépôt ont des effets de bord ou dépendent d’états externes, elles doivent être enchaînés correctement.

C’est là que le module (guix monads) arrive à la rescousse. Ce module fournit un cadre pour travailler avec des monads, en particulier une monade très utile pour notre usage, la monade du dépôt. Les monades sont des constructions qui permettent deux choses : associer un « contexte » avec une valeur (dans notre cas, le contexte est le dépôt) et construire une séquence de calculs (ici les calculs comprennent des accès au dépôt). Les valeurs dans une monade — les valeurs qui contiennent ce contexte supplémentaire — sont appelées des valeurs monadiques ; les procédures qui renvoient ce genre de valeur sont appelées des procédures monadiques.

Considérez cette procédure « normale » :

(define (sh-symlink store)
  ;; Renvoie une dérivation qui crée un lien symbolique vers l'exécutable « bash ».
  (let* ((drv (package-derivation store bash))
         (out (derivation->output-path drv))
         (sh  (string-append out "/bin/bash")))
    (build-expression->derivation store "sh"
                                  `(symlink ,sh %output))))

En utilisant (guix monads) et (guix gexp), on peut la réécrire en une fonction monadique :

(define (sh-symlink)
  ;; Pareil, mais renvoie une valeur monadique.
  (mlet %store-monad ((drv (package->derivation bash)))
    (gexp->derivation "sh"
                      #~(symlink (string-append #$drv "/bin/bash")
                                 #$output))))

Il y a plusieurs choses à remarquer avec cette deuxième version : le paramètre store est maintenant implicitement « enfilé » dans les appels aux procédures monadiques package->derivation et gexp->derivation, et la valeur monadique renvoyée par package->derivation est liée avec mlet plutôt qu’avec un simple let.

Il se trouve que l’appel à package->derivation peut même être omis puisqu’il aura lieu implicitement, comme nous le verrons plus tard (voir G-Expressions) :

(define (sh-symlink)
  (gexp->derivation "sh"
                    #~(symlink (string-append #$bash "/bin/bash")
                               #$output)))

L’appel à la procédure monadique sh-symlink n’a aucun effet. Comme on pourrait le dire, « on sort d’une monade comme de la monarchie : en l’exécutant »23. Donc, pour sortir de la monade et obtenir l’effet escompté, on doit utiliser run-with-store :

(run-with-store (open-connection) (sh-symlink))
 /gnu/store/...-sh-symlink

Remarquez que le module (guix monad-repl) étend la console Guile avec de nouvelles « commandes » pour rendre plus facile la manipulation de procédures monadiques : run-in-store et enter-store-monad (voir Utiliser Guix de manière interactive). La première est utilisée pour « lancer » une seule valeur monadique à travers le dépôt :

scheme@(guile-user)> ,run-in-store (package->derivation hello)
$1 = #<derivation /gnu/store/…-hello-2.9.drv => …>

La deuxième entre dans une console récursive, où toutes les valeurs de retour sont automatiquement lancées à travers le dépôt :

scheme@(guile-user)> ,enter-store-monad
store-monad@(guile-user) [1]> (package->derivation hello)
$2 = #<derivation /gnu/store/…-hello-2.9.drv => …>
store-monad@(guile-user) [1]> (text-file "toto" "Hello!")
$3 = "/gnu/store/…-toto"
store-monad@(guile-user) [1]> ,q
scheme@(guile-user)>

Remarquez qu’on ne peut pas renvoyer de valeur non monadique dans la console store-monad.

D’autres méta-commandes sont disponibles sur la REPL, comme ,build pour construire un objet simili-fichier (voir Utiliser Guix de manière interactive).

Les formes syntaxiques principales pour utiliser des monades en général sont disponibles dans le module (guix monads) et sont décrites ci-dessous.

Macro :with-monad monad body …

Évalue n’importe quelle forme >>= ou return dans body comme une monad.

Macro :return val

Renvoie une valeur monadique qui encapsule val.

Macro :>>= mval mproc …

Lie une valeur monadique mval, en passant son « contenu » aux procédures monadiques mproc24. Il peut y avoir une ou plusieurs mproc, comme dans cet exemple :

(run-with-state
    (with-monad %state-monad
      (>>= (return 1)
           (lambda (x) (return (+ 1 x)))
           (lambda (x) (return (* 2 x)))))
  'some-state)

 4
 some-state
Macro :mlet monad ((var mval) …) body …
Macro :mlet* monad ((var mval) …) body …

Lie les variables var aux valeurs monadiques mval dans body, une séquence d’expressions. Comme avec l’opérateur de liaison, on peut réfléchir comme si on « ouvrait » la valeur non-monadique « contenue » dans mval et comme si on faisait en sorte que var se réfère à cette valeur pure, non-monadique, dans la portée de body. La forme (var -> val) lie var à la valeur « normale » val, comme let. L’opération de liaison a lieu en séquence de la gauche vers la droite. La dernière expression de body doit être une expression monadique et son résultat deviendra le résultat de mlet ou mlet* lorsque lancé dans la monad.

mlet* est à mlet ce que let* est à let (voir Local Bindings dans GNU Guile Reference Manual).

Macro :mbegin monad mexp …

Lie mexp et les expressions monadiques suivantes en séquence, et renvoie le résultat de la dernière expression. Chaque expression dans la séquence doit être une expression monadique.

Cette procédure est similaire à mlet, sauf que les valeurs de retour des expressions monadiques sont ignorées. Dans ce sens, elle est analogue à begin, mais appliqué à des expressions monadiques.

Macro :mwhen condition mexp0 mexp* …

Lorsque la condition est vraie, évalue la séquence des expressions monadiques mexp0..mexp* comme dans un mbegin. Lorsque la condition est fausse, renvoie *unspecified* dans la monade actuelle. Chaque expression dans la séquence doit être une expression monadique.

Macro :munless condition mexp0 mexp* …

Lorsque la condition est fausse, évalue la séquence des expressions monadiques mexp0..mexp* comme dans un mbegin. Lorsque la condition est vraie, renvoie *unspecified* dans la monade actuelle. Chaque expression dans la séquence doit être une expression monadique.

Le module (guix monads) fournit la monade d’état qui permet à une valeur supplémentaire — l’état — d’être enfilée à travers les appels de procédures.

Variable :%state-monad

La monade d’état. les procédure dans la monade d’état peuvent accéder et modifier l’état qui est enfilé.

Considérez l’exemple ci-dessous. La procédure square renvoie une valeur dans la monade d’état. Elle renvoie le carré de son argument, mais incrémente aussi la valeur actuelle de l’état :

(define (square x)
  (mlet %state-monad ((count (current-state)))
    (mbegin %state-monad
      (set-current-state (+ 1 count))
      (return (* x x)))))

(run-with-state (sequence %state-monad (map square (iota 3))) 0)
 (0 1 4)
 3

Lorsque c’est « lancé » à travers %state-monad, nous obtenons cette valeur d’état supplémentaire, qui est le nombre d’appels au square.

Procédure monadique :current-state

Renvoie l’état actuel dans une valeur monadique.

Procédure monadique :set-current-state value

Initialise l’état actuel à value et renvoie l’état précédent dans une valeur monadique.

Procédure monadique :state-push value

Pousse value sur l’état actuel, qui est supposé être une liste, et renvoie l’état précédent dans une valeur monadique.

Procédure monadique :state-pop

Récupère (pop) une valeur dans l’état actuel et la renvoie comme une valeur monadique. L’état est supposé être une liste.

Procédure :run-with-state mval [state]

Lance la valeur monadique mval avec state comme valeur initiale. Renvoie deux valeurs : la valeur du résultat et l’état du résultat.

L’interface principale avec la monade du dépôt, fournit par le module (guix store), est la suivante.

Variable :%store-monad

La monade du dépôt — un alias pour %state-monad.

Les valeurs dans la monade du dépôt encapsulent les accès vers le dépôt. Lorsque son effet est nécessaire, une valeur de la monade du dépôt doit être « évaluée » en la passant à la procédure run-with-store (voir ci-dessous).

Procédure :run-with-store store mval [#:guile-for-build] [#:system (%current-system)]

Lance mval, une valeur monadique dans la monade du dépôt, dans store, une connexion ouvert au dépôt.

Procédure monadique :text-file name text [references]

Renvoie une valeur monadique correspondant au nom de fichier dans le dépôt du fichier contenant text, une chaîne de caractères. references est une liste d’éléments du dépôt auxquels le fichier texte en résultat se réfère ; c’est la liste vide par défaut.

Procédure monadique :binary-file name data [references]

Renvoie une valeur monadique correspondant au nom de fichier absolu dans le dépôt du fichier contenant data, un vecteur d’octets. references est une liste d’éléments du dépôt auxquels le fichier binaire en résultat se réfère ; c’est la liste vide par défaut.

Procédure monadique :interned-file file [name] [#:recursive? #t] [#:select? (const #t)]

Renvoie le nom de file une fois ajouté au dépôt. Utilise name comme nom dans le dépôt ou le nom de fichier de file si name est omis.

Lorsque recursive? est vraie, le contenu de file est ajouté récursivement ; si file désigne un fichier simple et que recursive? est vrai, son contenu est ajouté et ses bits de permissions sont préservés.

Lorsque recursive? est vraie, appelle (select? file stat) pour chaque répertoire où file est le nom de fichier absolu de l’entrée et stat est le résultat de lstat ; à l’exception des entrées pour lesquelles select? ne renvoie pas vrai.

L’exemple ci-dessous ajoute un fichier au dépôt, sous deux noms différents :

(run-with-store (open-connection)
  (mlet %store-monad ((a (interned-file "README"))
                      (b (interned-file "README" "LEGU-MIN")))
    (return (list a b))))

 ("/gnu/store/rwm…-README" "/gnu/store/44i…-LEGU-MIN")

Le module (guix packages) exporte les procédures monadiques liées aux paquets suivantes :

Procédure monadique :package-file package [file] [#:system (%current-system)] [#:target #f] [#:output "out"]

Renvoie une valeur monadique qui contient le nom de fichier absolu de file dans le répertoire output de package. Lorsque file est omis, renvoie le nom du répertoire output de package. Lorsque target est vrai, l’utilise comme un triplet de cible pour la compilation croisée.

Notez que cette procédure ne permet pas de construire package. Ainsi, le résultat peut ou non désigner un fichier existant. Nous vous recommandons de ne pas utiliser cette procédure si vous ne savez pas ce que vous faites.

Procédure monadique :package->derivation package [system]
Procédure monadique :package->cross-derivation package target [system]

Version monadique de package-derivation et package-cross-derivation (voir Définition des paquets).


8.12 G-Expressions

On a donc des « dérivations » qui représentent une séquence d’actions de construction à effectuer pour produire un élément du dépôt (voir Dérivations). Ces actions de construction sont effectuées lorsqu’on demande au démon de construire effectivement les dérivations ; elles sont lancées par le démon dans un conteneur (voir Invoquer guix-daemon).

Ça ne devrait pas vous surprendre, mais nous aimons écrire ces actions de construction en Scheme. Lorsqu’on fait ça, on fini avec deux strates de code Scheme25 : le « code hôte » — le code qui définit les paquets, parle au démon, etc. — et le « code côté construction » — le code qui effectue effectivement les actions de construction, comme créer des répertoires, invoquer make, etc. (voir Phases de construction).

Pour décrire une dérivation et ses actions de construction, on a typiquement besoin d’intégrer le code de construction dans le code hôte. Ça revient à manipuler le code de construction comme de la donnée, et l’homoiconicité de Scheme — le code a une représentation directe en tant que donnée — est très utile pour cela. Mais on a besoin de plus que le mécanisme de quasiquote en Scheme pour construire des expressions de construction.

Le module (guix gexp) implémente les G-expressions, une forme de S-expression adaptée aux expressions de construction. Les G-expression, ou gexps, consistent en gros en trois formes syntaxiques : gexp, ungexp et ungexp-splicing (ou plus simplement : #~, #$ et #$@), qui sont comparable à quasiquote, unquote et unquote-splicing respectivement (voir quasiquote dans GNU Guile Reference Manual). Cependant il y a des différences majeures :

  • Les Gexps sont conçues pour être écrites dans un fichier et être lancées ou manipulées par d’autres processus.
  • Lorsqu’un objet de haut-niveau comme un paquet ou une dérivation est unquotée dans une gexp, le résultat est comme si le nom de fichier de son résultat avait été introduit.
  • Les gexps transportent des informations sur les paquets ou les dérivations auxquels elles se réfèrent, et ces dépendances sont automatiquement ajoutées comme des entrées du processus de construction qui les utilise.

Ce mécanisme n’est pas limité aux paquets et aux objets de dérivation : Des compilateurs capables d’ « abaisser » d’autres objets de haut niveau vers des dérivations ou des fichiers dans le dépôt peuvent être définis, de sorte que ces objets peuvent également être insérés dans des gexps. Par exemple, un type utile d’objets de haut niveau pouvant être insérés dans un gexp est celui des « objets de type fichier », qui permettent d’ajouter facilement des fichiers au dépôt et d’y faire référence dans des dérivations et autres (voir local-file et plain-file ci-dessous).

Pour illustrer cette idée, voici un exemple de gexp :

(define build-exp
  #~(begin
      (mkdir #$output)
      (chdir #$output)
      (symlink (string-append #$coreutils "/bin/ls")
               "list-files")))

Cette gexp peut être passée à gexp->derivation ; on obtient une dérivation qui construit un répertoire contenant exactement un lien symbolique à /gnu/store/…-coreutils-8.22/bin/ls :

(gexp->derivation "the-thing" build-exp)

Comme on pourrait s’y attendre, la chaîne "/gnu/store/…-coreutils-8.22" est substituée à la place de la référence au paquet coreutils dans le code de construction final, et coreutils est automatiquement devenu une entrée de la dérivation. De même, #$output (équivalent à (ungexp output)) est remplacé par une chaîne de caractères contenant le nom du répertoire de la sortie de la dérivation.

Dans le contexte d’une compilation croisée, il est utile de distinguer entre des références à la construction native d’un paquet — qui peut être lancé par l’hôte — et des références à la construction croisée d’un paquet. Pour cela, #+ joue le même rôle que #$, mais référence une construction native d’un paquet :

(gexp->derivation "vi"
   #~(begin
       (mkdir #$output)
       (mkdir (string-append #$output "/bin"))
       (system* (string-append #+coreutils "/bin/ln")
                "-s"
                (string-append #$emacs "/bin/emacs")
                (string-append #$output "/bin/vi")))
   #:target "aarch64-linux-gnu")

Dans l’exemple ci-dessus, la construction native de coreutils est utilisée, pour que ln puisse effectivement être lancé sur l’hôte ; mais ensuite la construction croisée d’emacs est utilisée.

Une autre fonctionnalité, ce sont les modules importés : parfois vous voudriez pouvoir utiliser certains modules Guile de « l’environnement hôte » dans la gexp, donc ces modules devraient être importés dans « l’environnement de construction ». La forme with-imported-modules vous permet d’exprimer ça :

(let ((build (with-imported-modules '((guix build utils))
               #~(begin
                   (use-modules (guix build utils))
                   (mkdir-p (string-append #$output "/bin"))))))
  (gexp->derivation "empty-dir"
                    #~(begin
                        #$build
                        (display "success!\n")
                        #t)))

Dans cet exemple, le module (guix build utils) est automatiquement récupéré dans l’environnement de construction isolé de notre gexp, pour que (use-modules (guix build utils)) fonctionne comme on s’y attendrait.

Typiquement, vous voudriez que la closure complète du module soit importé — c.-à-d. le module lui-même et tous les modules dont il dépend — plutôt que seulement le module ; sinon, une tentative de chargement du module échouera à cause des modules dépendants manquants. La procédure source-module-closure calcule la closure d’un module en cherchant dans ses en-têtes sources, ce qui est pratique dans ce cas :

(use-modules (guix modules))   ;pour 'source-module-closure'

(with-imported-modules (source-module-closure
                         '((guix build utils)
                           (gnu build image)))
  (gexp->derivation "something-with-vms"
                    #~(begin
                        (use-modules (guix build utils)
                                     (gnu build image))
                        )))

Dans la même idée, parfois vous pouvez souhaiter importer non seulement des modules en Scheme pur, mais aussi des « extensions » comme des liaisons Guile de bibliothèques C ou d’autres paquet « complets ». Disons que vous voulez utiliser le paquet guile-json du côté de la construction, voici comme procéder :

(use-modules (gnu packages guile))  ;pour 'guile-json'

(with-extensions (list guile-json)
  (gexp->derivation "something-with-json"
                    #~(begin
                        (use-modules (json))
                        )))

La forme syntaxique pour construire des gexps est résumée ci-dessous.

Macro :#~exp
Macro :(gexp exp)

Renvoie une G-expression contenant exp. exp peut contenir une ou plusieurs de ces formes :

#$obj
(ungexp obj)

Introduit une référence à obj. obj peut être d’un des types supportés, par exemple un paquet ou une dérivation, auquel cas la forme ungexp est remplacée par le nom de fichier de sa sortie — p. ex. "/gnu/store/…-coreutils-8.22.

Si boj est une liste, elle est traversée et les références aux objets supportés sont substitués de manière similaire.

Si obj est une autre gexp, son contenu est inséré et ses dépendances sont ajoutées à celle de la gexp qui l’entoure.

Si obj est un autre type d’objet, il est inséré tel quel.

#$obj:output
(ungexp obj output)

Cette forme est similaire à la précédente, mais se réfère explicitement à la sortie output de l’objet obj — c’est utile lorsque obj produit plusieurs sorties (voir Des paquets avec plusieurs résultats).

Sometimes a gexp unconditionally refers to the "out" output, but the user of that gexp would still like to insert a reference to another output. The gexp-input procedure aims to address that. Voir gexp-input.

#+obj
#+obj:output
(ungexp-native obj)
(ungexp-native obj output)

Comme ungexp, mais produit une référence à la construction native de obj lorsqu’elle est utilisée dans une compilation croisée.

#$output[:output]
(ungexp output [output])

Insère une référence à la sortie output de la dérivation, ou à la sortie principale lorsque output est omis.

Cela ne fait du sens que pour les gexps passées à gexp->derivation.

#$@lst
(ungexp-splicing lst)

Comme au dessus, mais recolle (splice) le contenu de lst dans la liste qui la contient.

#+@lst
(ungexp-native-splicing lst)

Comme au dessus, mais se réfère à la construction native des objets listés dans lst.

Les G-expressions créées par gexp ou #~ sont des objets d’exécution du type gexp? (voir ci-dessous).

Macro :with-imported-modules modules body…

Marque les gexps définies dans body… comme requérant modules dans leur environnement d’exécution.

Chaque élément dans module peut être le nom d’un module, comme (guix build utils) ou le nom d’un module suivi d’une flèche, suivie d’un objet simili-fichier :

`((guix build utils)
  (guix gcrypt)
  ((guix config) => ,(scheme-file "config.scm"
                                  #~(define-module ))))

Dans l’exemple au dessus, les deux premiers modules sont récupérés dans le chemin de recherche, et le dernier est créé à partir d’un objet simili-fichier.

Cette forme a une portée lexicale : elle a un effet sur les gexp directement définies dans body…, mais pas sur celles définies dans des procédures appelées par body….

Macro :with-extensions extensions body…

Marque les gexps définies dans body… comme requérant extensions dans leur environnement de construction et d’exécution. extensions est typiquement une liste d’objets paquets comme définis dans le module (gnu packages guile).

Concrètement, les paquets listés dans extensions sont ajoutés au chemin de chargement lors de la compilation des modules importés dans body… ; ils sont aussi ajoutés au chemin de chargement de la gexp renvoyée par body….

Procédure :gexp? obj

Renvoie #t si obj est une G-expression.

Les G-expressions sont conçues pour être écrites sur le disque, soit en tant que code pour construire une dérivation, soit en tant que fichier normal dans le dépôt. Les procédures monadiques suivantes vous permettent de faire cela (voir La monade du dépôt, pour plus d’information sur les monads).

Procédure monadique :gexp->derivation name exp [#:system (%current-system)] [#:target #f] [#:graft ? #t] [#:hash #f] [#:hash-algo #f] [#:recursive ? #f] [#:env-vars '()] [#:modules '()] [#:module-path %load-path] [#:effective-version "2. 2"] [#:references-graphs #f] [#:allowed-references #f] [#:disallowed-references #f] [#:leaked-env-vars #f] [#:script-name (string-append name "-builder")] [#:deprecation-warnings #f] [#:local-build ? #f] [#:substituable ? #t] [#:properties '()] [#:guile-for-build #f]

Renvoie une dérivation name qui exécute exp (un gexp) avec guile-for-build (une dérivation) sur system ; exp est stocké dans un fichier appelé script-name. Lorsque target est vrai, il est utilisé comme le triplet cible de compilation croisée pour les paquets auxquels exp fait référence.

modules est devenu obsolète en faveur de with-imported-modules. Sa signification est de rendre modules disponibles dans le contexte d’évaluation de exp ; modules est une liste de noms de modules Guile qui sont cherchés dans module-path pour les copier dans le dépôt, les compiler et les rendre disponibles dans le chemin de chargement pendant l’exécution de exp — p. ex. ((guix build utils) (guix build gnu-build-system)).

effective-version détermine la chaîne à utiliser lors d’ajout d’extensions de exp (voir with-extensions) au chemin de recherche — p. ex. "2.2".

graft? détermine si les paquets référencés par exp devraient être greffés si possible.

Lorsque references-graphs est vrai, il doit s’agir d’une liste de tuples de la forme suivante :

(file-name obj)
(file-name obj output)
(file-name gexp-input)
(file-name store-item)

La partie droite des éléments de references-graphs est automatiquement transformée en une entrée du processus de construction exp. Dans l’environnement de construction, chaque file-name contient le graphe des références de l’élément correspondant, dans un format texte simple.

allowed-references doit soit être #f, soit une liste de noms de sorties ou de paquets. Dans ce dernier cas, la liste dénote les éléments du dépôt auxquels le résultat a le droit de faire référence. Toute référence à un autre élément du dépôt conduira à une erreur à la construction. Comme pour disallowed-references, qui peut lister des éléments qui ne doivent pas être référencés par les sorties.

deprecation-warnings détermine s’il faut afficher les avertissement d’obsolescence à la compilation de modules. Il peut valoir #f, t ou 'detailed.

Les autres arguments sont les mêmes que pour derivation (voir Dérivations).

Les procédures local-file, plain-file, computed-file, program-file et scheme-file ci-dessous renvoient des objets simili-fichiers. C’est-à-dire, lorsqu’ils sont unquotés dans une G-expression, ces objets donnent un fichier dans le dépôt. Considérez cette G-expression :

#~(system* #$(file-append glibc "/sbin/nscd") "-f"
           #$(local-file "/tmp/my-nscd.conf"))

Ici, l’effet est « d’internaliser » /tmp/my-nscd.conf en le copiant dans le dépôt. Une fois étendu, par exemple via gexp->derivation, la G-expression se réfère à cette copie dans /gnu/store ; ainsi, modifier ou supprimer le fichier dans /tmp n’a aucun effet sur ce que fait la G-expression. plain-file peut être utilisé de la même manière ; elle est seulement différente par le fait que le contenu du fichier est passé directement par une chaîne de caractères.

Procédure :local-file file [name] [#:recursive? #f] [#:select? (const #t)]

Renvoie un objet représentant le fichier local file à ajouter au magasin ; cet objet peut être utilisé dans un gexp. Si file est une chaîne littérale désignant un nom de fichier relatif, il est recherché par rapport au fichier source où il apparaît ; si file n’est pas une chaîne littérale, il est recherché par rapport au répertoire de travail courant au moment de l’exécution. file sera ajouté au dépôt sous name–par défaut le nom de base de file.

Lorsque recursive? est vraie, le contenu de file est ajouté récursivement ; si file désigne un fichier simple et que recursive? est vrai, son contenu est ajouté et ses bits de permissions sont préservés.

Lorsque recursive? est vraie, appelle (select? file stat) pour chaque répertoire où file est le nom de fichier absolu de l’entrée et stat est le résultat de lstat ; à l’exception des entrées pour lesquelles select? ne renvoie pas vrai.

file can be wrapped in the assume-valid-file-name syntactic keyword. When this is done, there will not be a warning when local-file is used with a non-literal path. The path is still looked up relative to the current working directory at run time. Wrapping is done like this:

(define alice-key-file-path "alice.pub")
;; ...
(local-file (assume-valid-file-name alice-key-file-path))

file can be wrapped in the assume-source-relative-file-name syntactic keyword. When this is done, the file name will be looked up relative to the source file where it appears even when it is not a string literal.

C’est la version déclarative de la procédure monadique interned-file (voir interned-file).

Procédure :plain-file name content

Renvoie un objet représentant un fichier texte nommé name avec pour contenu content (une chaîne de caractères ou un vecteur d’octets) à ajouter un dépôt.

C’est la version déclarative de text-file.

Procédure :computed-file name gexp [#:local-build? #t] [#:options '()]

Renvoie un objet représentant l’élément du dépôt name, un fichier ou un répertoire calculé par gexp. Lorsque local-build? est vrai (par défaut), la dérivation est construite localement. options est une liste d’arguments supplémentaires à passer à gexp->derivation.

C’est la version déclarative de gexp->derivation.

Procédure monadique :gexp->script name exp [#:guile (default-guile)] [#:module-path %load-path] [#:system (%current-system)] [#:target #f]

Renvoie un script exécutable name qui exécute exp en utilisant guile, avec les modules importés de exp dans son chemin de recherche. Recherchez les modules de exp dans module-path.

L’exemple ci-dessous construit un script qui invoque simplement la commande ls :

(use-modules (guix gexp) (gnu packages base))

(gexp->script "list-files"
              #~(execl #$(file-append coreutils "/bin/ls")
                       "ls"))

Lorsqu’elle est « lancée » à travers le dépôt (voir run-with-store), on obtient une dérivation qui produit une fichier exécutable /gnu/store/…-list-files qui ressemble à :

#!/gnu/store/…-guile-2.0.11/bin/guile -ds
!#
(execl "/gnu/store/…-coreutils-8.22"/bin/ls" "ls")
Procédure :program-file name exp [#:guile #f] [#:module-path %load-path]

Renvoie un objet représentant un élément du dépôt name qui lance gexp. guile est le paquet Guile à utiliser pour exécuter le script. Les modules importés par gexp sont recherchés dans module-path.

C’est la version déclarative de gexp->script.

Procédure monadique :gexp->file name exp [#:set-load-path? #t] [#:module-path %load-path] [#:splice? #f] [#:guile (default-guile)]

Renvoie une dérivation qui construit un fichier name contenant exp. Lorsque splice? est vrai, exp est considéré comme une liste d’expressions qui seront splicée dans le fichier qui en résulte.

Lorsque set-load-path? est vrai, émet du code dans le fichier de résultat pour initialiser %load-path et %load-compiled-path pour prendre en compte les modules importés de exp. Les modules de exp sont trouvés dans module-path.

Le fichier qui en résulte retient les références à toutes les dépendances de exp ou un sous-ensemble.

Procédure :scheme-file name exp [#:splice? #f] [#:guile #f] [#:set-load-path? #t] Return an object representing the Scheme

file name that contains exp. guile is the Guile package used to produce that file.

C’est la version déclarative de gexp->file.

Procédure monadique :text-file* name text

Renvoie une valeur monadique qui construit un ficher texte contenant text. text peut lister, en plus de chaînes de caractères, des objet de n’importe quel type qui peut être utilisé dans une gexp : des paquets, des dérivations, des fichiers objet locaux, etc. Le fichier du dépôt qui en résulte en retient toutes les références.

Cette variante devrait être préférée à text-file lorsque vous souhaitez créer des fichiers qui référencent le dépôt. Cela est le cas typiquement lorsque vous construisez un fichier de configuration qui contient des noms de fichiers du dépôt, comme ceci :

(define (profile.sh)
  ;; Renvoie le nom d'un script shell dans le dépôt qui initialise
  ;; la variable d'environnement « PATH ».
  (text-file* "profile.sh"
              "export PATH=" coreutils "/bin:"
              grep "/bin:" sed "/bin\n"))

Dans cet exemple, le fichier /gnu/store/…-profile.sh qui en résulte référence coreutils, grep et sed, ce qui les empêche d’être glanés tant que le script est accessible.

Procédure :mixed-text-file name text …

Renvoie un objet représentant le fichier du dépôt name contenant text. text est une séquence de chaînes de caractères et de fichiers simili-objets, comme dans :

(mixed-text-file "profile"
                 "export PATH=" coreutils "/bin:" grep "/bin")

C’est la version déclarative de text-file*.

Procédure :file-union name files

Renvoie un <computed-file> qui construit un répertoire qui contient tous les fichiers de files. Chaque élément de files doit être une paire où le premier élément est le nom de fichier à utiliser dans le nouveau répertoire et le second élément est une gexp dénotant le fichier cible. Voici un exemple :

(file-union "etc"
            `(("hosts" ,(plain-file "hosts"
                                    "127.0.0.1 localhost"))
              ("bashrc" ,(plain-file "bashrc"
                                     "alias ls='ls --color=auto'"))))

Cela crée un répertoire etc contenant ces deux fichiers.

Procédure :directory-union name things

Renvoie un répertoire qui est l’union de things, où things est une liste d’objets simili-fichiers qui dénotent des répertoires. Par exemple :

(directory-union "guile+emacs" (list guile emacs))

crée un répertoire qui est l’union des paquets guile et emacs.

Procédure :file-append obj suffix …

Renvoie un objet simili-fichier qui correspond à la concaténation de obj et suffixobj est un objet abaissable et chaque suffix est une chaîne de caractères.

Par exemple, considérez cette gexp :

(gexp->script "run-uname"
              #~(system* #$(file-append coreutils
                                        "/bin/uname")))

On peut obtenir le même effet avec :

(gexp->script "run-uname"
              #~(system* (string-append #$coreutils
                                        "/bin/uname")))

Il y a une différence cependant : dans le cas file-append, le script qui en résulte contient le nom de fichier absolu comme une chaîne de caractère alors que dans le deuxième cas, le script contient une expression (string-append …) pour construire le nom de fichier à l’exécution.

Macro :let-system system body…
Macro :let-system (system target) body…

Lier system au système actuellement visé—par exemple, "x86_64-linux"—dans body.

Dans le second cas, lier également target à la cible de compilation croisée actuelle–un triplet GNU tel que "arm-linux-gnueabihf"—ou #f si nous ne faisons pas de compilation croisée.

let-system est utile occasionellement dans le cas où l’objet raccordé au gexp dépend de la cible sur le système cible, comme dans cet exemple :

#~(system*
   #+(let-system system
       (cond ((string-prefix? "armhf-" system)
              (file-append qemu "/bin/qemu-system-arm"))
             ((string-prefix? "x86_64-" system)
              (file-append qemu "/bin/qemu-system-x86_64"))
             (else
              (error "dunno!"))))
   "-net" "user" #$image)
Macro :with-parameters ((parameter value) …) exp

Cette macro est similaire à la forme parameterize pour les paramètres liés dynamiquement (voir Parameters dans GNU Guile Reference Manual). La principale différence est qu’il prend effet lorsque l’objet de type fichier renvoyé par exp est abaissé à un élément de dérivation ou de stockage.

Une utilisation typique de with-parameters consiste à forcer le système en vigueur pour un objet donné :

(with-parameters ((%current-system "i686-linux"))
  coreutils)

L’exemple ci-dessus renvoie un objet qui correspond à la version i686 de Coreutils, quelle que soit la valeur actuelle de %current-système.

Procedure :gexp-input obj [output] [#:native? #f]

Return a gexp input record for the given output of file-like object obj, with #:native? determining whether this is a native reference (as with ungexp-native) or not.

This procedure is helpful when you want to pass a reference to a specific output of an object to some procedure that may not know about that output. For example, assume you have this procedure, which takes one file-like object:

(define (make-symlink target)
  (computed-file "the-symlink"
                 #~(symlink #$target #$output)))

Here make-symlink can only ever refer to the default output of target—the "out" output (voir Des paquets avec plusieurs résultats). To have it refer to, say, the "lib" output of the hwloc package, you can call it like so:

(make-symlink (gexp-input hwloc "lib"))

You can also compose it like any other file-like object:

(make-symlink
  (file-append (gexp-input hwloc "lib") "/lib/libhwloc.so"))

Bien sûr, en plus de gexps inclues dans le code « hôte », certains modules contiennent des outils de construction. Pour savoir facilement qu’ils sont à utiliser dans la strate de construction, ces modules sont gardés dans l’espace de nom (guix build …).

En interne, les objets de haut-niveau sont abaissés, avec leur compilateur, soit en des dérivations, soit en des objets du dépôt. Par exemple, abaisser un paquet crée une dérivation, et abaisser un plain-file crée un élément du dépôt. Cela est effectué par la procédure monadique lower-object.

Procédure monadique :lower-object obj [system] [#:target #f]

Renvoie comme valeur dans %store-monad la dérivation ou l’élément de dépôt correspondant à obj pour system, en effectuant une compilation croisée pour target si target est vrai. obj doit être un objet auquel est associé un compilateur gexp, tel qu’un <package>.

Procédure :gexp->approximate-sexp gexp

Il peut parfois être utile de convertir une G-expression en S-expression. Par exemple, certains outils d’analyse statique de style (dits « linters », voir Invoquer guix lint) vérifient les phases de compilation des paquets pour détecter des problèmes potentiels. Cette conversion peut être réalisée avec cette procédure. Toutefois, certaines informations peuvent être perdues au cours de l’opération. Plus spécifiquement, les objets abaissables seront remplacés silencieusement par un objet arbitraire – pour l’instant la liste (*approximate*), mais cela pourrait changer.


8.13 Invoquer guix repl

La commande guix repl facilite la programmation de Guix dans Guile en lançant une boucle Guile read-eval-print. (REPL) pour la programmation interactive (voir Using Guile Interactively dans GNU Guile Reference Manual), ou en exécutant des scripts Guile (voir (GNU Guile Reference Manual)guile). Par rapport au simple lancement de la commande guile, guix repl garantit que tous les modules Guix et toutes ses dépendances sont disponibles dans le chemin de recherche.

La syntaxe générale est :

guix repl option fichier args]

Lorsqu’un argument file est fourni, file est exécuté comme un script Guile :

guix repl mon-script.scm

Pour passer des arguments au script, utilisez -- pour éviter qu’ils ne soient interprétés comme des arguments pour guix repl lui-même :

guix repl -- mon-script.scm --input=toto.txt

Pour rendre exécutable un script directement depuis le shell, en utilisant l’exécutable guix qui se trouve dans le chemin de recherche utilisateur·rice, ajoutez les deux lignes suivantes en haut du script :

#!/usr/bin/env -S guix repl --
!#

Pour écrire un script qui lance une REPL interactive directement depuis le shell, utilisez le drapeau --interactive :

#!/usr/bin/env -S guix repl --interactive
!#

En l’absence d’un argument de nom de fichier, une REPL guile est lancé, ce qui permet de l’utiliser de manière interactive (voir Utiliser Guix de manière interactive) :

$ guix repl
scheme@(guile-user)> ,use (gnu packages base)
scheme@(guile-user)> coreutils
$1 = #<package coreutils@8.29 gnu/packages/base.scm:327 3e28300>

En plus, guix repl implémente un protocole REPL simple lisible par une machine à utiliser avec (guix inferior), un dispositif pour interagir avec des inférieurs, des processus séparés qui font tourner une version potentiellement différente de Guix.

Les options disponibles sont les suivantes :

--list-types

Affiche les options de TYPE pour guix repl --type=TYPE et quitte.

--type=type
-t type

Démarrer un REPL du type donné, qui peut être l’un de ces types :

guile

C’est la valeur par défaut. Elle démarre un REPL Guile standard fonctionnel.

machine

Démarre un REPL qui utilise le protocole lisible par machine. C’est le protocole que parle le module (guix inferior).

--listen=extrémité

Par défaut, guix repl lit depuis l’entrée standard et écrit sur la sortie standard. Lorsque cette option est passée, il écoutera plutôt les connexions sur endpoint. Voici un exemple d’options valides :

--listen=tcp:37146

Accepte les connexions sur localhost, sur le port 31.

--listen=unix:/tmp/socket

Accepte les connexions sur le socket Unix-domain /tmp/socket.

--interactive
-i

Lance la REPL interactive après avoir exécuté file.

--load-path=répertoire
-L répertoire

Ajoute répertoire au début du chemin de recherche de module de paquets (voir Modules de paquets).

Cela permet à des utilisateurs de définir leur propres paquets et les rendre disponibles au script ou au REPL.

-q

Inhiber le chargement du fichier ~/.guile. Par défaut, ce fichier de configuration est chargé lors de la création d’un fichier guile. REPL.


8.14 Utiliser Guix de manière interactive

La commande guix repl vous donne accès à une boucle-lecture-évalutation-affichage (BLÉA ou REPL en anglais) chaleureuse et amicale (voir Invoquer guix repl). Si vous commencez la programmation avec Guix — pour définir vos propres paquets, écrire des manifestes, définir des services pour le système Guix ou Guix Home, etc — vous la trouverez sans doute pratique pour jouer avec vos idées sur la REPL.

Si vous utilisez Emacs, le moyen le plus pratique pour cela est d’utiliser Geiser (voir La configuration parfaite), mais vous n’avez pas besoin d’utiliser Emacs pour profiter de la REPL. Lorsque vous utilisez guix repl ou guile dans un terminal, nous vous recommandons d’utiliser Readline pour la complétion et Colorized pour avoir une sortie colorée. Pour cela, vous pouvez lancer :

guix install guile guile-readline guile-colorized

… puis créer un fichier .guile dans votre répertoire personnel, contenant ceci :

(use-modules (ice-9 readline) (ice-9 colorized))

(activate-readline)
(activate-colorized)

La REPL vous permet d’évaluer du code Scheme ; vous tapez une expression Scheme sur l’invite, et la REPL affiche ce en quoi elle s’évalue :

$ guix repl
scheme@(guix-user)> (+ 2 3)
$1 = 5
scheme@(guix-user)> (string-append "a" "b")
$2 = "ab"

Ça devient plus intéressant quand vous commencez à jouer avec Guix sur la REPL. La première chose à faire est « d’importer » le module (guix), qui vous donne accès à la partie principale de l’interface de programmation, et peut-être à un ensemble de modules Guix utiles. Vous pouvez taper (use-modules (guix)), ce qui est du code Scheme valide pour importer un module (voir Using Guile Modules dans manuel de référence de GNU Guile), mais la REPL fournit la commande use comme raccourci (voir REPL Commands dans manuel de référence de GNU Guile) :

scheme@(guix-user)> ,use (guix)
scheme@(guix-user)> ,use (gnu packages base)

Remarquez que les commandes de la REPL sont introduites par une virgule. Une commande REPL comme use n’est pas du code Scheme valide, elle est interprétée de manière spéciale par la REPL.

Guix étend la REPL Guile avec des commandes supplémentaires pour votre confort. Parmi celles-ci, la commande build est pratique : elle s’assure que l’objet simili-fichier donné est construit, en le construisant si nécessaire, et renvoie le nom de fichier de sa sortie. Dans l’exemple ci-dessous, nous construisons les paquets coreutils et grep, ainsi qu’un « fichiers calculé » (voir computed-file), et nous utilisons la procédure scandir pour lister les fichiers du répertoire /bin de Grep :

scheme@(guix-user)> ,build coreutils
$1 = "/gnu/store/…-coreutils-8.32-debug"
$2 = "/gnu/store/…-coreutils-8.32"
scheme@(guix-user)> ,build grep
$3 = "/gnu/store/…-grep-3.6"
scheme@(guix-user)> ,build (computed-file "x" #~(mkdir #$output))
construction de /gnu/store/…-x.drv...
$4 = "/gnu/store/…-x"
scheme@(guix-user)> ,use(ice-9 ftw)
scheme@(guix-user)> (scandir (string-append $3 "/bin"))
$5 = ("." ".." "egrep" "fgrep" "grep")

As a packager, you may be willing to inspect the build phases or flags of a given package; this is particularly useful when relying a lot on inheritance to define package variants (voir Définition de variantes de paquets) or when package arguments are a result of some computation, both of which can make it harder to foresee what ends up in the package arguments. Additional commands let you inspect those package arguments:

scheme@(guix-user)> ,phases grep
$1 = (modify-phases %standard-phases
       (add-after 'install 'fix-egrep-and-fgrep
         (lambda* (#:key outputs #:allow-other-keys)
           (let* ((out (assoc-ref outputs "out"))
                  (bin (string-append out "/bin")))
             (substitute* (list (string-append bin "/egrep")
                                (string-append bin "/fgrep"))
               (("^exec grep")
                (string-append "exec " bin "/grep")))))))
scheme@(guix-user)> ,configure-flags findutils
$2 = (list "--localstatedir=/var")
scheme@(guix-user)> ,make-flags binutils
$3 = '("MAKEINFO=true")

À plus bas niveau, une commande utile est lower : elle prend un objet simili-fichier et l’« abaisse » en une dérivation (voir Dérivations) ou un fichier du dépôt :

scheme@(guix-user)> ,lower grep
$6 = #<derivation /gnu/store/…-grep-3.6.drv => /gnu/store/…-grep-3.6 7f0e639115f0>
scheme@(guix-user)> ,lower (plain-file "x" "Hello!")
$7 = "/gnu/store/…-x"

La liste complète des commandes de la REPL se trouvent en tapant ,help guix et est donnée ci-dessous pour référence.

commande REPL :build objet

Abaisse objet et le construit s’il n’est pas déjà construit, et renvoie le nom de fichier de ses sorties.

commande REPL :lower objet

Abaisse objet en une dérivation ou un nom de fichier du dépôt et le renvoie.

commande REPL :verbosity niveau

Change la verbosité des construction à niveau.

C’est similaire à l’option en ligne de commande --verbosity (voir Options de construction communes) : le niveau 0 signifie le silence total, le niveau 1 montre les événements de construction et les niveaux plus élevés affichent les journaux de construction.

REPL command :phases package
REPL command :configure-flags package
REPL command :make-flags package

These REPL commands return the value of one element of the arguments field of package (voir Référence de package): the first one show the staged code associated with #:phases (voir Phases de construction), the second shows the code for #:configure-flags, and ,make-flags returns the code for #:make-flags.

commande REPL :run-in-store exp

Lance exp, une expression monadique dans la monade du dépôt. Voir La monade du dépôt, pour plus d’information.

command REPL :enter-store-monad

Entre dans une nouvelle REPL pour évaluer des expressions monadiques (voir La monade du dépôt). Vous pouvez quitter la REPL « interne » en tapant ,q.


9 Utilitaires

Cette section décrit les utilitaires en ligne de commande de Guix. certains sont surtout faits pour les personnes qui écrivent de nouvelles définitions de paquets tandis que d’autres sont plus utiles pour une utilisation générale. Ils complètent l’interface de programmation Scheme de Guix d’une manière pratique.


9.1 Invoquer guix build

La commande guix build construit des paquets ou des dérivations et leurs dépendances et affiche les chemins du dépôt qui en résulte. Remarquez qu’elle ne modifie pas le profil de l’utilisateur — c’est le travail de la commande guix package (voir Invoquer guix package). Ainsi, elle est surtout utile pour les personnes qui développent la distribution.

La syntaxe générale est :

guix build options package-or-derivation

Par exemple, la commande suivante construit la dernière version d’Emacs et de Guile, affiche leur journaux de construction et enfin affiche les répertoires des résultats :

guix build emacs guile

De même, la commande suivante construit tous les paquets disponibles :

guix build --quiet --keep-going \
  $(guix package -A | awk '{ print $1 "@" $2 }')

package-or-derivation peut être soit le nom d’un paquet trouvé dans la distribution logicielle comme coreutils, soit coreutils@8.20, soit une dérivation comme /gnu/store/…-coreutils-8.19.drv. Dans le premier cas, la commande cherchera un paquet avec le nom correspondant (et éventuellement la version) dans les modules de la distribution GNU (voir Modules de paquets).

Autrement, l’option --expression peut être utilisée pour spécifier une expression Scheme qui s’évalue en un paquet ; c’est utile lorsqu’il est nécessaire de faire la distinction entre plusieurs paquets ou variantes de paquets portant le même nom.

Il peut y avoir aucune, une ou plusieurs options. Les options disponibles sont décrites dans les sous-sections ci-dessous.


9.1.1 Options de construction communes

Un certain nombre d’options qui contrôlent le processus de construction sont communes avec guix build et les autres commandes qui peuvent générer des constructions, comme guix package ou guix archive. Voici ces options :

--load-path=répertoire
-L répertoire

Ajoute répertoire au début du chemin de recherche de module de paquets (voir Modules de paquets).

Cela permet à des utilisateurs de définir leur propres paquets et les rendre disponibles aux outils en ligne de commande.

--keep-failed
-K

Garde l’arborescence de construction des constructions en échec. Ainsi, si une construction échoue, son arborescence de construction est préservée dans /tmp, dans un répertoire dont le nom est affiché à la fin du journal de construction. Cela est utile pour déboguer des échecs de construction. Voir Débogage des échecs de construction, pour des astuces sur la manière de déboguer des problèmes de construction.

Cette option implique --no-offload, et elle n’a pas d’effet quand elle est connectée à un démon distant avec une guix:// URI (voir the GUIX_DAEMON_SOCKET variable).

--keep-going
-k

Continue lorsque certaines dérivations échouent ; ne s’arrête que lorsque toutes les constructions ont soit réussies, soit échouées.

Le comportement par défaut est de s’arrêter dès qu’une des dérivations spécifiées échoue.

--dry-run
-n

Ne pas construire les dérivations.

--fallback

Lorsque la substitution d’un binaire pré-compilé échoue, construit les paquets localement à la place (voir Échec de substitution).

--substitute-urls=urls

Considère urls comme une liste d’URL de sources de substituts séparés par des espaces, et remplace la liste par défaut d’URL de guix-daemon (voir guix-daemon URLs).

Cela signifie que les substituts peuvent être téléchargés depuis urls, tant qu’ils sont signés par une clef autorisée par l’administrateur système (voir Substituts).

Lorsque urls est la chaîne vide, cela a pour effet de désactiver la substitution.

--no-substitutes

Ne pas utiliser de substitut pour les résultats de la construction. C’est-à-dire, toujours construire localement plutôt que de permettre le téléchargement de binaires pré-construits (voir Substituts).

--no-grafts

Ne par « greffer » les paquets. En pratique, cela signifie que les mises à jour des paquets disponibles comme des greffes ne sont pas appliquées. Voir Mises à jour de sécurité, pour plus d’information sur les greffes.

--rounds=n

Construit chaque dérivation n fois d’affilé, et renvoie une erreur si les constructions consécutives ne sont pas identiques bit-à-bit.

Cela est une manière utile pour détecter des processus de construction non déterministes. Les processus de construction non déterministes sont problématiques car ils rendent pratiquement impossible la vérification par les utilisateurs de l’authenticité de binaires tiers. Voir Invoquer guix challenge, pour plus d’informations.

Lorsqu’utilisé avec --keep-failed, la sortie différente est gardée dans le dépôt sous /gnu/store/…-check. Cela rend plus facile l’étude des différences entre les deux résultats.

--no-offload

N’essaye pas de décharger les constructions vers d’autres machines (voir Utiliser le dispositif de déchargement). C’est-à-dire que tout sera construit localement au lieu de décharger les constructions à une machine distante.

--max-silent-time=secondes

Lorsque le processus de construction ou de substitution restent silencieux pendant plus de secondes, le terminer et rapporter une erreur de construction.

Par défaut, le paramètre du démon est pris en compte (voir --max-silent-time).

--timeout=secondes

De même, lorsque le processus de construction ou de substitution dure plus de secondes, le terminer et rapporter une erreur de construction.

Par défaut, le paramètre du démon est pris en compte (voir --timeout).

-v [niveau]
--verbosity=niveau

Utiliser le niveau de verbosité, en tant qu’entier. 0 signifie qu’aucune sortie n’est produite, 1 signifie une sortie silencieuse ; 2 est similaire à 1 mais affiche aussi les URL des téléchargements ; 3 montre tous les journaux de construction sur la sortie d’erreur standard.

--cores=n
-c n

Permet d’utiliser jusqu’à n cœurs du CPU pour la construction. La valeur spéciale 0 signifie autant de cœurs que possible.

--max-jobs=n
-M n

Permettre au maximum à n de construire des jobs en parallèle. Voir --max-jobs, pour plus de détails sur cette option et l’option équivalente guix-daemon.

--debug=niveau

Produire une sortie de débogage qui provient du démon de construction. niveau doit être un entier entre 0 et 5 ; plus grand est ce nombre, plus verbeuse sera la sortie. Indiquer un niveau de 4 ou plus peut être utile pour déboguer des problèmes d’installation avec le démon de construction.

Sous le capot, guix build est surtout une interface à la procédure package-derivation du module (guix packages), et à la procédure build-derivations du module (guix derivations).

En plus des options passées explicitement par la ligne de commande, guix build et les autres commandes guix qui peuvent effectuer des constructions prennent en compte la variable d’environnement GUIX_BUILD_OPTIONS.

Variable d'environnement :GUIX_BUILD_OPTIONS

Les utilisateurs peuvent définir cette variable à une liste d’options de la ligne de commande qui seront automatiquement utilisées par guix build et les autres commandes guix qui peuvent effectuer des constructions, comme dans l’exemple suivant :

$ export GUIX_BUILD_OPTIONS="--no-substitutes -c 2 -L /toto/titi"

Ces options sont analysées indépendamment, et le résultat est ajouté aux options de la ligne de commande analysées.


9.1.2 Options de transformation de paquets

Un autre ensemble d’options de la ligne de commande supportés par guix build et aussi guix package sont les options de transformation de paquets. Ce sont des options qui rendent possible la définition de variantes de paquets — par exemple, des paquets construit à partir de sources différentes. C’est une manière simple de créer des paquets personnalisés à la volée sans avoir à taper les définitions de variantes de paquets (voir Définition des paquets).

Les options de transformation des paquets sont préservées dans les mises à jour : guix upgrade tente d’appliquer aux paquets mis à jour les options de transformation initialement utilisées lors de la création du profil.

Les options disponibles sont énumérées ci-dessous. La plupart des commandes les prennent en charge, ainsi qu’une option --help-transform qui liste toutes les options disponibles et un synopsis (ces options ne sont pas affichées dans la sortie --help par souci de concision).

--tune[=cpu]

Utilise les versions des paquets marqués comme « réglables » optimisées pour cpu. Lorsque cpu est native, ou s’il est omis, règle pour le CPU sur lequel la commande guix est lancée.

Les noms de cpu valides sont ceux reconnus par le compilateur sous-jacent, par défaut la collection de compilateurs de GNU (GCC). Sur les processurs x86_64, cela comprend les noms des CPU comme nehalem, haswell et skylake (voir -march dans Using the GNU Compiler Collection (GCC)).

Au fur et à mesure de la sortie de nouvelles générations de CPU, de nouvelles instructions sont ajoutées à l’ensemble d’instruction standard de l’architecture (ISA), en particulier des instructions pour le calcul parallèle instruction-unique/données-multiples (SIMD). Par exemple, alors que les CPU Core2 et Skylake implémentent tous deux l’ISA x86_64, seul ce dernier prend en charge les instructions SIMD AVX2.

Le principal bénéfice attendu de --tune est que les programmes peuvent utiliser ces fonctionnalités SIMD et qu’ils n’ont pas déjà un mécanisme pour choisir le bon code optimisé à l’exécution. Les paquets qui possèdent la propriété tunable? sont considérés comme des paquets réglables par l’option --tune ; une définition de paquet avec la bonne propriété ressemble à ceci :

(package
  (name "hello-simd")
  ;; ...

  ;; Ce paquet peut bénéficier des extensions SIMD donc
  ;; on le marque « réglable ».
  (properties '((tunable? . #t))))

Les autres paquets ne sont pas considérés comme réglables. Cela permet à Guix d’utiliser des binaires génériques dans le cas où le réglage pour un CPU particulier ne donnera probablement aucun avantage.

Les paquets réglés sont construits avec -march=CPU ; sous le capot, l’option -march est passée à l’enveloppe par une enveloppe du compilateur. Comme la machine de construction peut ne pas être capable de lancer du code pour la micro-architecture CPU cible, la suite de tests n’est pas lancée lors de la construction d’un paquet réglé.

Pour réduire les reconstructions au minimum, les paquets réglés sont greffés sur les paquets qui en dépendent (voir grafts). Ainsi, utiliser --no-grafts annule l’effet de --tune.

Nous appelons cette technique le multi-versionement des paquets : on peut construire plusieurs variantes d’un paquet réglable, une pour chaque variante de CPU. C’est la contrepartie à gros grain du multi-versionement fonctionnel implémenté par la chaine d’outils de GNU (voir Function Multiversioning dans Using the GNU Compiler Collection (GCC)).

--with-source=source
--with-source=paquet=source
--with-source=paquet@version=source

Utilise source comme la source de paquet, et version comme son numéro de version. source doit être un nom de fichier ou une URL, comme pour guix download (voir Invoquer guix download).

Lorsque paquet est omis, la commande utilisera le nom de paquet spécifié par la base de source — p. ex. si source est /src/guix-2.0.10.tar.gz, le paquet correspondant est guile.

De même, lorsque version est omis, la chaîne de version est inférée à partir de source ; dans l’exemple précédent, il s’agit de 2.0.10.

Cette option permet aux utilisateurs d’essayer des version des paquets différentes de celles fournies par la distribution. L’exemple ci-dessous télécharge ed-1.7.tar.g depuis un miroir GNU et l’utilise comme source pour le paquet ed :

guix build ed --with-source=mirror://gnu/ed/ed-1.4.tar.gz

En tant que développeur·euse, --with-source permet de tester facilement des version bêta, et même de vérifier leur impact sur les paquets qui en dépendent :

guix build elogind --with-source=…/shepherd-0.9.0rc1.tar.gz

… ou pour construire un dépôt de gestion de version dans un environnement vierge :

$ git clone git://git.sv.gnu.org/guix.git
$ guix build guix --with-source=guix@1.0=./guix
--with-input=paquet=remplaçant

Remplace la dépendance sur paquet par une dépendance à remplaçant. paquet doit être un nom de paquet et remplaçant doit être une spécification de paquet comme guile ou guile@1.8.

Par exemple, la commande suivante construit Guix, mais remplace sa dépendance à la version stable actuelle de Guile par une dépendance à une ancienne version de Guile, guile@2.2 :

guix build --with-input=guile=guile@2.2 guix

C’est un remplacement récursif profond. Donc dans cet exemple, à la fois guix et ses dépendances guile-json (qui dépend aussi de guile) sont reconstruits avec guile@2.2.

This is implemented using the package-input-rewriting/spec Scheme procedure (voir package-input-rewriting/spec).

--with-graft=paquet=remplaçant

Cette option est similaire à --with-input mais avec une différence importante : plutôt que de reconstruire la chaîne de dépendance complète, remplaçant est construit puis greffé sur les binaires qui référençaient initialement paquet. Voir Mises à jour de sécurité, pour plus d’information sur les greffes.

Par exemple, la commande ci-dessous greffe la version 3.5.4 de GnuTLS sur Wget et toutes ses dépendances, en remplaçant les références à la version actuelle de GnuTLS à laquelle ils se réfèrent actuellement :

guix build --with-graft=gnutls=gnutls@3.5.4 wget

Cela a l’avantage d’être bien plus rapide que de tout reconstruire. Mais il y a un piège : cela ne fonctionne que si paquet et remplaçant sont strictement compatibles — par exemple, s’ils fournissent une bibliothèque, l’interface binaire applicative (ABI) de ces bibliothèques doivent être compatibles. Si remplaçant est incompatible avec paquet, alors le paquet qui en résulte peut devenir inutilisable. À utiliser avec précaution !

--with-debug-info=paquet

Construire paquet de manière à préserver ses informations de débogage et les greffer sur les paquets qui en dépendent. Cela est utile si paquet ne fournit pas déjà les informations de débogage sous forme de sortie debug (voir Installer les fichiers de débogage).

Par exemple, supposons que vous subissiez un plantage de Inkscape et que vous vouliez voir ce qui se passe dans GLib, une bibliothèque au fond du graphe de dépendance d’Inkscape. GLib n’a pas de sortie debug, donc le débogage est difficile. Heureusement, vous reconstruisez la GLib avec les informations de débogage et vous l’installez dans Inkscape :

guix install inkscape --with-debug-info=glib

Seule GLib doit être recompilée, ce qui prend un temps raisonnable. Voir Installer les fichiers de débogage, pour plus d’informations.

Remarque : Sous le capot, cette option fonctionne en passant par le ‘#:strip-binaries ? #f’ au système de construction du paquet qui nous intéresse (voir Systèmes de construction). La plupart des systèmes de compilation supportent cette option, mais certains ne le font pas. Dans ce cas, une erreur se produit.

De même, si un paquet C/C++ est construit sans -g (ce qui est rarement le cas), les informations de débogage resteront indisponibles même si #:strip-binaries? est faux.

--with-c-toolchain=package=toolchain

Cette option modifie la compilation de package et de tout ce qui en dépend afin qu’ils soient construits avec toolchain au lieu de la chaîne d’outils GNU par défaut pour C/C++.

Regardez cet exemple :

guix build octave-cli \
  --with-c-toolchain=fftw=gcc-toolchain@10 \
  --with-c-toolchain=fftwf=gcc-toolchain@10

La commande ci-dessus construit une variante des paquets fftw et fftwf en utilisant la version 10 de gcc-toolchain au lieu de la chaîne d’outils par défaut, puis construit une variante de l’interface en ligne de commande GNU Octave en les utilisant. GNU Octave lui-même est également construit avec gcc-toolchain@10.

Cet autre exemple construit la bibliothèque Hardware Locality (hwloc) et ses dépendances jusqu’à intel-mpi-benchmarks avec le compilateur Clang C :

guix build --with-c-toolchain=hwloc=clang-toolchain \
           intel-mpi-benchmarks

Remarque : Il peut y avoir des incompatibilités d’interface binaire d’application (ABI) entre les chaînes d’outils. Cela est particulièrement vrai pour la bibliothèque standard C++ et les bibliothèques de support d’exécution telles que celle d’OpenMP. En reconstruisant toutes les dépendances avec la même chaîne d’outils, --with-c-toolchain minimise les risques d’incompatibilité mais ne peut pas les éliminer entièrement. Choisissez package judicieusement.

--with-git-url=paquet=url

Construire paquet depuis le dernier commit de la branche master du dépôt sur url. Les sous-modules Git du dépôt sont récupérés, récursivement.

Par exemple, la commande suivante construit la bibliothèque Python NumPy avec le dernier commit de la branche master de Python lui-même :

guix build python-numpy \
  --with-git-url=python=https://github.com/python/cpython

Cette option peut aussi être combinée avec --with-branch ou --with-commit (voir plus bas).

Évidemment, comme cela utilise le dernier commit d’une branche donnée, le résultat d’une telle commande varie avec le temps. Néanmoins c’est une manière pratique pour reconstruire des piles logicielles entières avec le dernier commit d’un ou plusieurs paquets. C’est particulièrement pratique dans le contexte d’une intégration continue.

Les clones sont gardés dans un cache dans ~/.cache/guix/checkouts pour accélérer les accès consécutifs au même dépôt. Vous pourriez vouloir le nettoyer de temps en temps pour récupérer de l’espace disque.

--with-branch=paquet=branche

Construire paquet à partir du dernier commit de la branche. Si le champ source de paquet est une origine avec la méthode git-fetch (voir Référence de origin) ou un objet git-checkout, l’URL du dépôt est récupérée à partir de cette source. Sinon, vous devez utiliser --with-git-url pour spécifier l’URL du dépôt Git.

Par exemple, la commande suivante construit guile-sqlite3 à partir du dernier commit de sa branche master, puis construit guix (qui en dépend) et cuirass (qui dépend de guix) avec cette construction spécifique de guile-sqlite3 :

guix build --with-branch=guile-sqlite3=master cuirass
--with-commit=paquet=commit

Cela est similaire à --with-branch, sauf qu’elle construite à partir de commit au lieu du sommet d’une branche. commit doit être un identifiant SHA1 de commit Git valide, un tag ou un identifiant dans le style de git describe comme 1.0-3-gabc123.

--with-patch=paquet=fichier

Ajoute fichier à la liste des correctifs appliqués à paquet, où paquet est une spécification comme python@3.8 ou glibc. fichier doit contenir un correctif ; il est appliqué avec les drapeaux spécifiés dans l’origin de paquet (voir Référence de origin), qui par défaut inclus -p1 voir patch Directories dans Comparing and Merging Files).

Par exemple, la commande ci-dessous reconstruit Coreutils avec la bibliothèque C de GNU (glibc) corrigée avec le correctif donné :

guix build coreutils --with-patch=glibc=./glibc-frob.patch

Dans cet exemple, glibc lui-meme ainsi que tout ce qui mène à Coreutils dans le graphe des dépendances est reconstruit.

--with-configure-flag=package=flag

Append flag to the configure flags of package, where package is a spec such as guile@3.0 or glibc. The build system of package must support the #:configure-flags argument.

For example, the command below builds GNU Hello with the configure flag --disable-nls:

guix build hello --with-configure-flag=hello=--disable-nls

The following command passes an extra flag to cmake as it builds lapack:

guix build lapack \
  --with-configure-flag=lapack=-DBUILD_SHARED_LIBS=OFF

Remarque : Under the hood, this option works by passing the ‘#:configure-flags’ argument to the build system of the package of interest (voir Systèmes de construction). Most build systems support that option but some do not. In that case, an error is raised.

--with-latest=paquet
--with-version=paquet=version

Alors vous aimez les toutes dernières technologies ? L’option --with-latest est faite pour vous ! Elle remplace les occurrence de paquet dans le graphe des dépendances avec sa toute dernière version en amont, telle que rapportée par guix refresh (voir Invoquer guix refresh).

Elle fait cela en déterminant la dernière version publiée en amont (si possible), en la téléchargeant et en l’authentifiant si elle propose une signature OpenPGP.

Par exemple, la commande ci-dessous construit Guix avec la dernière version de Guile-JSON :

guix build guix --with-latest=guile-json

L’option --with-version fonctionne de manière identique sauf qu’il vous laisse spécifier la version spécifique, en supposant que cette version existe en amont. Par exemple, pour créer un environnement de développement avec SciPy construit avec la version 1.22.4 de NumPy (en sautant sa suite de tests parce que, bon, on ne va pas attendre aussi longtemps), vous pourriez lancer :

guix shell python python-scipy --with-version=python-numpy=1.22.4

Attention : Comme ils dépende du code source publié à un certain moment sur les serveurs en amont, les déploiements qui utilisent --with-latest et --with-version peuvent ne pas être reproductibles : la source peut disparaître ou être modifiée en place sur les serveurs.

Pour déployer d’anciennes versions sans compromis avec la reproductibilité, voir guix time-machine.

Il y a des limites. Déjà, dans les cas où l’outil ne peut pas ou ne sait pas comment authentifier le code source, vous risquez de charger du code malveillant ; un avertissement est émis dans ce cas. Ensuite, cette option change simplement la source utilisée dans les définitions existantes des paquets, ce qui n’est pas toujours suffisant : il peut y avoir des dépendances supplémentaires qui doivent être ajoutées, des correctifs à appliquer, et plus généralement tout le travail d’assurance qualité que les développeurs de Guix font habituellement sera absent.

On vous aura prévenu ! Lorsque vous pouvez accepter ces limitations, c’est une méthode pour rester à la hauteur qui a du punch ! Nous vous encourageons à soumettre des correctifs pour les définitions des paquets quand vous aurez testé une mise à jour avec --with-latest (voir Contribuer).

--without-tests=paquet

Construire paquet sans lancer la suite de tests. Cela peut être utile dans les situations où vous voulez éviter la longue série de tests d’un paquet intermédiaire, ou si une suite de tests de paquet échoue dans un mode non déterministe. Il doit être utilisé avec précaution car l’exécution de la suite de tests est un bon moyen de s’assurer qu’un paquet fonctionne comme prévu.

L’arrêt des tests conduit à un autre élément du dépôt. Par conséquent, lorsque vous utilisez cette option, tout ce qui dépend de paquet doit être reconstruit, comme dans cet exemple :

guix install --without-tests=python python-notebook

La commande ci-dessus installe python-notebook par dessus python, construit sans exécuter sa suite de tests. Pour ce faire, elle reconstruit également tout ce qui dépend de python, y compris python-notebook lui-même.

En interne, --without-tests repose sur le changement de l’option #:tests? de la phase check d’un paquet (voir Systèmes de construction). Notez que certains paquets utilisent une phase check personnalisée qui ne respecte pas le paramètre #:tests? #f. Par conséquent, --without-tests n’a aucun effet sur ces paquets.

Vous vous demandez comme faire la même chose dans du code Scheme, par exemple dans votre manifeste, ou comme écrire votre propre transformation de paquets ? Voir Définition de variantes de paquets, pour un aperçu des interfaces de programmation disponibles.


9.1.3 Options de construction supplémentaires

Les options de la ligne de commande ci-dessous sont spécifiques à guix build.

--quiet
-q

Construire silencieusement, sans afficher les journaux de construction ; c’est équivalent à --verbosity=0. À la fin, le journal de construction est gardé dans /var (ou similaire) et on peut toujours l’y trouver avec l’option --log-file.

--file=fichier
-f fichier

Construit le paquet, la dérivation ou l’objet simili-fichier en lequel le code dans file s’évalue (voir file-like objects).

Par exemple, file peut contenir une définition de paquet comme ceci (voir Définition des paquets) :

(use-modules (guix)
             (guix build-system gnu)
             (guix licenses))

(package
  (name "hello")
  (version "2.10")
  (source (origin
            (method url-fetch)
            (uri (string-append "mirror://gnu/hello/hello-" version
                                ".tar.gz"))
            (sha256
             (base32
              "0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i"))))
  (build-system gnu-build-system)
  (synopsis "Hello, GNU world: An example GNU package")
  (description "Guess what GNU Hello prints!")
  (home-page "http://www.gnu.org/software/hello/")
  (license gpl3+))

file peut également contenir une représentation JSON d’une ou plusieurs définitions de paquets. L’exécution de guix build -f sur hello.json avec le contenu suivant entraînerait la construction des paquets myhello et greeter :

[
  {
    "name": "myhello",
    "version": "2.10",
    "source": "mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz",
    "build-system": "gnu",
    "arguments": {
      "tests?": false
    },
    "home-page": "https://www.gnu.org/software/hello/",
    "synopsis": "Hello, GNU world: An example GNU package",
    "description": "GNU Hello prints a greeting.",
    "license": "GPL-3.0+",
    "native-inputs": ["gettext"]
  },
  {
    "name": "greeter",
    "version": "1.0",
    "source": "mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz",
    "build-system": "gnu",
    "arguments": {
      "test-target": "foo",
      "parallel-build?": false
    },
    "home-page": "https://example.com/",
    "synopsis": "Greeter using GNU Hello",
    "description": "This is a wrapper around GNU Hello.",
    "license": "GPL-3.0+",
    "inputs": ["myhello", "hello"]
  }
]
--manifest=manifest
-m manifest

Construire tous les paquets listés dans un manifest donné (voir --manifest).

--expression=expr
-e expr

Construit le paquet ou la dérivation en lequel expr s’évalue.

Par exemple, expr peut être (@ (gnu packages guile) guile-1.8), qui désigne sans ambiguïté cette variante spécifique de la version 1.8 de Guile.

Autrement, exp peut être une G-expression, auquel cas elle est utilisée comme un programme de construction passé à gexp->derivation (voir G-Expressions).

Enfin, expr peut se référer à une procédure monadique à au moins un argument (voir La monade du dépôt). La procédure doit renvoyer une dérivation comme une valeur monadique, qui est ensuite lancée à travers run-with-store.

--source
-S

Construit les dérivation source des paquets, plutôt que des paquets eux-mêmes.

Par exemple, guix build -S gcc renvoie quelque chose comme /gnu/store/…-gcc-4.7.2.tar.bz2, qui est l’archive des sources de GCC.

L’archive des sources renvoyée est le résultat de l’application des correctifs et des extraits de code éventuels spécifiés dans le champ origin du paquet (voir Définition des paquets).

Comme avec les autres dérivations, le résultat de la construction des sources peut être vérifié avec l’option --check (voir vérification de la construction). C’est utile pour valider que les source (éventuellement déjà construites ou substituées, donc en cache) correspondent au hash déclaré.

Notez que guix build -S compile seulement les sources des paquets spécifiés. Les sources de dépendances statiquement liées ne sont pas incluses et sont en elles-mêmes insuffisantes pour reproduire les paquets.

--sources

Récupère et renvoie la source de package-or-derivation et toute ses dépendances, récursivement. C’est pratique pour obtenir une copie locale de tous les codes sources requis pour construire packages, ce qui vous permet de les construire plus tard même sans accès au réseau. C’est une extension de l’option --source et elle peut accepter l’un des arguments facultatifs suivants :

paquet

Cette valeur fait que l’option --sources se comporte comme l’option --source.

all

Construit les dérivations des sources de tous les paquets, dont les sources qui pourraient être listées dans inputs. C’est la valeur par défaut.

$ guix build --sources tzdata
The following derivations will be built:
   /gnu/store/…-tzdata2015b.tar.gz.drv
   /gnu/store/…-tzcode2015b.tar.gz.drv
transitive

Construire les dérivations des sources de tous les paquets, ainsi que toutes celles des entrées transitives des paquets. On peut par exemple utiliser cette option pour précharger les sources des paquets pour les construire plus tard hors ligne.

$ guix build --sources=transitive tzdata
The following derivations will be built:
   /gnu/store/…-tzcode2015b.tar.gz.drv
   /gnu/store/…-findutils-4.4.2.tar.xz.drv
   /gnu/store/…-grep-2.21.tar.xz.drv
   /gnu/store/…-coreutils-8.23.tar.xz.drv
   /gnu/store/…-make-4.1.tar.xz.drv
   /gnu/store/…-bash-4.3.tar.xz.drv
…
--system=système
-s système

Essayer de construire pour system — p. ex. i686-linux — au lieu du type de système de l’hôte. La commande guix build vous permet de répéter cette option plusieurs fois, auquel cas elle construit pour tous les systèmes spécifiés ; les autres commandes ignorent les options -s supplémentaires.

Remarque : Le drapeau --system est utilisé pour une compilation native et ne doit pas être confondu avec une compilation croisée. Voir --target ci-dessous pour des informations sur la compilation croisée.

Un exemple d’utilisation de ceci sur les systèmes Linux, qui peut émuler différentes personnalités. Par exemple, passer --system=i686-linux sur un système x86_64-linux ou --system=armhf-linux sur un système aarch64-linux vous permet de construire des paquets dans un environnement 32-bit complet.

Remarque : La possibilité de construire pour un système armhf-linux est activé sans condition sur les machines aarch64-linux, bien que certaines puces aarch64 n’en soient pas capables, comme les ThunderX.

De même, lorsque l’émulation transparente avec QEMU et binfnmt_misc est activée (voir qemu-binfmt-service-type), vous pouvez construire pour n’importe quel système pour lequel un gestionnaire QEMU binfmt_misc est installé.

Les constructions pour un autre système que celui de la machine que vous utilisez peuvent aussi être déchargées à une machine distante de la bonne architecture. Voir Utiliser le dispositif de déchargement, pour plus d’information sur le déchargement.

--target=triplet

Effectuer une compilation croisée pour triplet qui doit être un triplet GNU valide, comme "aarch64-linux-gnu" (voir GNU configuration triplets dans Autoconf).

--list-systems

Liste tous les systèmes pris en charge, qui peuvent être passés en argument à --system.

--list-targets

Liste toutes les cibles prises en charge, qui peuvent être passées en argument à --target.

--check

Reconstruit les package-or-derivation, qui sont déjà disponibles dans le dépôt et lève une erreur si les résultats des constructions ne sont pas identiques bit-à-bit.

Ce mécanisme vous permet de vérifier si les substituts précédemment installés sont authentiques (voir Substituts) ou si le résultat de la construction d’un paquet est déterministe. Voir Invoquer guix challenge pour plus d’informations et pour les outils.

Lorsqu’utilisé avec --keep-failed, la sortie différente est gardée dans le dépôt sous /gnu/store/…-check. Cela rend plus facile l’étude des différences entre les deux résultats.

--repair

Essaye de réparer les éléments du dépôt spécifiés, s’ils sont corrompus, en les téléchargeant ou en les construisant à nouveau.

Cette opération n’est pas atomique et donc restreinte à l’utilisateur root.

--derivations
-d

Renvoie les chemins de dérivation, et non les chemins de sortie, des paquets donnés.

--root=fichier
-r fichier

Fait de fichier un lien symbolique vers le résultat, et l’enregistre en tant que racine du ramasse-miettes.

En conséquence, les résultats de cette invocation de guix build sont protégés du ramasse-miettes jusqu’à ce que fichier soit supprimé. Lorsque cette option est omise, les constructions sont susceptibles d’être glanées.

--log-file

Renvoie les noms des journaux de construction ou les URL des package-or-derivation donnés ou lève une erreur si les journaux de construction sont absents.

Cela fonctionne indépendamment de la manière dont les paquets ou les dérivations sont spécifiées. Par exemple, les invocations suivantes sont équivalentes :

guix build --log-file $(guix build -d guile)
guix build --log-file $(guix build guile)
guix build --log-file guile
guix build --log-file -e '(@ (gnu packages guile) guile-2.0)'

If a log is unavailable locally, and unless --no-substitutes is passed, the command looks for a corresponding log on one of the substitute servers.

Donc par exemple, imaginons que vous souhaitiez voir le journal de construction de GDB sur aarch64, mais que vous n’avez qu’une machine x86_64 :

$ guix build --log-file gdb -s aarch64-linux
https://bordeaux.guix.gnu.org/log/…-gdb-7.10

Vous pouvez accéder librement à une vaste bibliothèque de journaux de construction !


9.1.4 Débogage des échecs de construction

Lors de la définition d’un nouveau paquet (voir Définition des paquets), vous passerez probablement du temps à déboguer et modifier la construction jusqu’à ce que ça marche. Pour cela, vous devez effectuer les commandes de construction vous-même dans un environnement le plus proche possible de celui qu’utilise le démon de construction.

Pour cela, la première chose à faire est d’utiliser l’option --keep-failed ou -K de guix build, qui gardera la construction échouée de l’arborescence dans /tmp ou le répertoire spécifié par TMPDIR (voir --keep-failed).

À partir de là, vous pouvez vous déplacer dans l’arborescence de construction et sourcer le fichier environment-variables, qui contient toutes les variables d’environnement qui étaient définies lorsque la construction a échoué. Disons que vous déboguez un échec de construction dans le paquet toto ; une session typique ressemblerait à cela :

$ guix build toto -K
… build fails
$ cd /tmp/guix-build-toto.drv-0
$ source ./environment-variables
$ cd toto-1.2

Maintenant, vous pouvez invoquer les commandes comme si vous étiez le démon (presque) et corriger le processus de construction.

Parfois il arrive que, par exemple, les tests d’un paquet réussissent lorsque vous les lancez manuellement mais échouent quand ils sont lancés par le démon. Cela peut arriver parce que le démon tourne dans un conteneur où, contrairement à notre environnement au-dessus, l’accès réseau est indisponible, /bin/sh n’existe pas, etc. (voir Réglages de l’environnement de construction).

Dans ce cas, vous pourriez avoir besoin de lancer le processus de construction dans un conteneur similaire à celui que le démon crée :

$ guix build -K toto
…
$ cd /tmp/guix-build-toto.drv-0
$ guix shell --no-grafts -C -D toto strace gdb
[env]# source ./environment-variables
[env]# cd toto-1.2

Ici, guix shell -C crée un conteneur et démarre un nouveau shell à l’intérieur (voir Invoquer guix shell). La partie strace gdb ajoute les commandes strace et gdb dans le conteneur, ce qui pourrait s’avérer utile pour le débogage. L’option --no-grafts s’assure qu’on obtienne le même environnement, avec des paquets non greffés (voir Mises à jour de sécurité, pour plus d’informations sur les greffes).

Pour obtenir un conteneur plus proche de ce qui serait utilisé par le démon de construction, on peut enlever /bin/sh :

[env]# rm /bin/sh

(Ne vous inquiétez pas, c’est sans danger : tout cela se passe dans un conteneur jetable créé par guix shell.)

La commande strace n’est probablement pas dans le chemin de recherche, mais on peut lancer :

[env]# $GUIX_ENVIRONMENT/bin/strace -f -o log make check

De cette manière, non seulement vous aurez reproduit les variables d’environnement utilisées par le démon, mais vous lancerez aussi le processus de construction dans un conteneur similaire à celui utilisé par le démon.


9.2 Invoquer guix edit

Tant de paquets, tant de fichiers source ! La commande guix edit facilite la vie des utilisateurs et des empaqueteurs en plaçant leur éditeur sur le fichier source qui contient la définition des paquets spécifiés. Par exemple :

guix edit gcc@4.9 vim

lance le programme spécifié dans la variable d’environnement VISUAL ou dans la variable d’environnement EDITOR pour visionner la recette de GCC 4.9.3 et celle de Vim.

Si vous utilisez une copie du dépôt Git de Guix (voir Construire depuis Git), ou que vous avez créé vos propres paquets dans GUIX_PACKAGE_PATH (voir Modules de paquets), vous pourrez modifier les recettes des paquets. Sinon, vous pourrez examiner les recettes en lecture-seule des paquets actuellement dans le dépôt.

Au lieu de GUIX_PACKAGE_PATH, l’option de la ligne de commande --load-path=directory (ou en bref -L directory) vous permet d’ajouter directory au début du chemin de recherche du module de paquet et donc de rendre vos propres paquets visibles.


9.3 Invoquer guix download

Lorsqu’on écrit une définition de paquet, on a généralement besoin de télécharger une archive des sources, calculer son hash SHA256 et écrire ce hash dans la définition du paquet (voir Définition des paquets). L’outil guix download aide à cette tâche : il télécharge un fichier à l’URL donné, l’ajoute au dépôt et affiche à la fois son nom dans le dépôt et son hash SHA56.

Le fait que le fichier téléchargé soit ajouté au dépôt économise la bande passante : quand on construit ensuite le paquet nouvellement défini avec guix build, l’archive des sources n’a pas besoin d’être à nouveau téléchargée puisqu’elle se trouve déjà dans le dépôt. C’est aussi une manière pratique de garder des fichiers temporairement, qui pourront ensuite être supprimés (voir Invoquer guix gc).

La commande guix download supporte les mêmes URI que celles utilisées dans les définitions de paquets. En particulier, elle supporte les URI mirror://. Les URI http (HTTP sur TLS) sont supportées si les liaisons Guile de GnuTLS sont disponibles dans l’environnement de l’utilisateur ; si elle ne sont pas disponibles, une erreur est renvoyée. Voir how to install the GnuTLS bindings for Guile dans GnuTLS-Guile, pour plus d’informations.

guix download vérifie les certificats du serveur HTTPS en chargeant les autorités de certification X.509 depuis le répertoire vers lequel pointe la variable d’environnement SSL_CERT_DIR (voir Certificats X.509), à moins que --no-check-certificate ne soit utilisé.

Alternatively, guix download can also retrieve a Git repository, possibly a specific commit, tag, or branch.

Les options suivantes sont disponibles :

--hash=algorithme
-H algorithme

Calcule un hash en utilisant l’algorithme spécifié. Voir Invoquer guix hash, pour plus d’ informations.

--format=fmt
-f fmt

Écrit le hash dans le format spécifié par fmt. Pour plus d’informations sur les valeurs valides pour fmt, voir Invoquer guix hash.

--no-check-certificate

Ne pas valider les certificats HTTPS des serveurs.

Lorsque vous utilisez cette option, vous n’avez absolument aucune garanti que vous communiquez avec le serveur authentique responsable de l’URL donnée, ce qui vous rend vulnérable à des attaques de « l’homme du milieu ».

--output=fichier
-o fichier

Enregistre le fichier téléchargé dans fichier plutôt que de l’ajouter au dépôt.

--git
-g

Checkout the Git repository at the latest commit on the default branch.

--commit=commit-or-tag

Checkout the Git repository at commit-or-tag.

commit-or-tag can be either a tag or a commit defined in the Git repository.

--branch=branche

Checkout the Git repository at branch.

The repository will be checked out at the latest commit of branch, which must be a valid branch of the Git repository.

--recursive
-r

Recursively clone the Git repository.


9.4 Invoquer guix hash

La commande guix hash calcule le hash d’un fichier. C’est surtout un outil pour simplifier la vie des contributeur·rice·s à la distribution : elle calcule le hash cryptographique d’un ou plusieurs fichiers, qui peut être utilisé dans la définition d’ un paquet (voir Définition des paquets).

La syntaxe générale est :

guix hash option fichier

Lorsque fichier est - (un tiret), guix hash calcul le hash des données lues depuis l’entrée standard. guix hash a les options suivantes :

--hash=algorithme
-H algorithme

Calcule un hash en utilisant l’ algorithme spécifié, sha256 par défaut.

algorithm doit être le nom de l’ algorithme d’un hash cryptographique supporté par Libgcrypt via Guile-Gcrypt—par exemple, sha512 ou sha3-256 (voir Hash Functions dans Guile-Gcrypt Reference Manual).

--format=fmt
-f fmt

Écrit le hash dans le format spécifié par fmt.

Formats supportés : base64, nix-base32, base32, base16 (hex et hexadecimal peuvent être utilisés).

Si l’option --format n’est pas spécifiée, guix hash affichera le hash en nix-base32. Cette représentation est utilisée dans les définitions des paquets.

--recursive
-r

L’option --recursive est obsolète et remplacée par --serializer=nar (voir plus bas) ; -r reste accepté car c’est un raccourci pratique.

--serializer=type
-S type

Calcule le hash sur fichier avec la sérialisation type.

type peut être l’une des valeurs suivantes :

none

C’est la valeur par défaut : elle calcule le hash du contenu d’un fichier.

nar

Calcul le hash d’une « archive normalisée » (ou « nar ») contenant fichier, dont ses enfants si c’est un répertoire. Certaines métadonnées de fichier fait partie de l’archive ; par exemple lorsque fichier est un fichier normal, le hash est différent que le fichier soit exécutable ou non. Les métadonnées comme un horodatage n’ont aucun impact sur le hash (voir Invoquer guix archive pour plus de détails sur le format nar).

git

Calcule le hash d’un fichier ou d’un répertoire comme une arborescence Git, suivant la même méthode que le système de contrôle de version Git.

--exclude-vcs
-x

Conjointement avec --recursive, exclut les répertoires de système de contrôle de version (.bzr, .git, .hg, etc.).

Par exemple, voici comment calculer le hash d’un dépôt Git, ce qui est utile avec la méthode git-fetch (voir Référence de origin) :

$ git clone http://example.org/toto.git
$ cd toto
$ guix hash -x --serializer=nar .

9.5 Invoquer guix import

La commande guix import est utile pour les gens qui voudraient ajouter un paquet à la distribution avec aussi peu de travail que possible — une demande légitime. La commande connaît quelques dépôts logiciels d’où elle peut « importer » des métadonnées de paquets. Le résultat est une définition de paquet, ou un modèle de définition, dans le format reconnu par Guix (voir Définition des paquets).

La syntaxe générale est :

guix import [global-options…] importer package [options…]

importer specifies the source from which to import package metadata, and options specifies a package identifier and other options specific to importer. guix import itself has the following global-options:

--insert=file
-i file

Insert the package definition(s) that the importer generated into the specified file, either in alphabetical order among existing package definitions, or at the end of the file otherwise.

Certains des importeurs s’appuient sur la capacité d’exécuter la commande gpgv. Pour ceux-ci, GnuPG doit être installé dans $PATH ; exécuter guix install gnupg si nécessaire.

Actuellement, les « importeurs » disponibles sont :

gnu

Importe des métadonnées d’un paquet GNU donné. Cela fournit un modèle pour la dernière version de ce paquet GNU, avec le hash de son archive, le synopsis et la description canonique.

Les informations supplémentaires comme les dépendances du paquet et sa licence doivent être renseignées manuellement.

Par exemple, la commande suivante renvoie une définition de paquets pour GNU Hello :

guix import gnu hello

Les options spécifiques sont :

--key-download=politique

Comme pour guix refresh, spécifie la politique de gestion des clefs OpenPGP manquantes lors de la vérification de la signature d’un paquet. Voir --key-download.

pypi

Importe des métadonnées depuis l’index des paquets Python. Les informations sont récupérées à partir de la description en JSON disponible sur pypi.python.org et inclus généralement toutes les informations utiles, dont les dépendances des paquets. Pour une efficacité maximale, il est recommandé d’installer l’utilitaire unzip, pour que l’importateur puisse dézipper les wheels Python et récupérer les informations contenues à l’intérieur.

La commande ci-dessous importe les métadonnées de la dernière version du paquet Python itsdangerous :

guix import pypi itsdangerous

Vous pouvez aussi demander une version spécifique :

guix import pypi itsdangerous@1.1.0
--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

gem

Importe des métadonnées de RubyGems. Les informations sont récupérées au format JSON disponible sur rubygems.org et inclut les informations les plus utiles, comme les dépendances à l’exécution. Il y a des cependant quelques restrictions. Les métadonnées ne distinguent pas synopsis et description, donc la même chaîne est utilisée pour les deux champs. En plus, les détails des dépendances non Ruby requises pour construire des extensions natives sont indisponibles et laissé en exercice à l’empaqueteur.

La commande ci-dessous importe les métadonnées pour le paquet Ruby rails :

guix import gem rails

Vous pouvez aussi demander une version spécifique :

guix import gem rails@7.0.4
--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

minetest

Importe des métadonnées de ContentDB. Les informations sont récupérées au format JSON disponible à travers l’API de ContentDB et inclus les informations les plus utiles, dont les dépendances. Il y a cependant quelques limitations. L’information de licence est souvent incomplète. Le hash de commit est parfois oublié. Les descriptions sont au format Markdown mais Guix utilise plutôt Texinfo. Les packs de textures et les jeux ne sont pas pris en charge.

La commande ci-dessous importe les métadonnées pour le mod Mesecons de Jeija :

guix import minetest Jeija/mesecons

Vous pouvez aussi ne pas indiquer le nom de l’auteur :

guix import minetest mesecons
--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

cpan

Importe des métadonnées de MetaCPAN. Les informations sont récupérées au format JSON disponible à travers l’API de MetaCPAN et inclus les informations les plus utiles, comme les dépendances des modules. L’information sur les licences doit être vérifiée avec attention. Si Perl est disponible dans le dépôt, alors l’utilitaire corelist sera utiliser pour exclure les modules du cœur de la distribution Perl de la liste des dépendances.

La commande ci-dessous importe des métadonnées pour le module Acme ::Boolean Perl :

guix import cpan Acme::Boolean
cran

Importe des métadonnées de CRAN, le dépôt central de l’environnement statistique et graphique GNU R.

L’ information est extraite du fichier DESCRIPTION du paquet.

La commande ci-dessous importe les métadonnées du paquet Cairo R :

guix import cran Cairo

Vous pouvez aussi demander une version spécifique :

guix import cran rasterVis@0.50.3

Lorsque l’option --recursive est utilisée, l’importateur traversera le graphe des dépendances du paquet en amont récursivement et générera des expressions de paquets pour tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

Lorsque vous ajoutez --style=specification, l’importateur générera des définitions de paquets dont les entrées sont les spécifications des paquets au lieu de références au variables des paquets. C’est utile lorsque des définitions de paquets doivent être ajoutées à des modules utilisateurs, comme la liste des modules de paquets n’a pas besoin d’être changée. La valeur par défaut est --style=variable.

Lorsque vous ajoutez --prefix=license:, l’outil d’import ajoutera license: au début du nom des licences, ce qui permet d’importer (guix licenses) avec un préfixe.

Lorsque --archive=bioconductor est ajoutée, les métadonnées sont importées depuis Bioconductor, un répertoire de paquets R pour l’analyse et la compréhension de données génomiques volumineuses en bioinformatique.

Les informations sont extraites du fichier DESCRIPTION du paquet contenu dans l’archive du paquet.

La commande ci-dessous importe les métadonnées pour le paquet R GenomicRanges :

guix import cran --archive=bioconductor GenomicRanges

Enfin, vous pouvez aussi importer des paquets R qui n’ont pas encore été publiés sur CRAN ou Bioconductor tant qu’ils ne sont pas dans le dépôt Git. Utilisez --archive=git suivi par l’URL du dépôt Git :

guix import cran --archive=git https://github.com/immunogenomics/harmony
texlive

Importe les informations de paquets TeX à partir de la base de données TeX Live pour les paquets TeX qui font partie de la distribution TeX Live.

Information about the package is obtained from the TeX Live package database, a plain text file that is included in the texlive-scripts package. The source code is downloaded from possibly multiple locations in the SVN repository of the Tex Live project. Note that therefore SVN must be installed and in $PATH; run guix install subversion if needed.

La commande ci-dessous importe les métadonnées du paquet TeX fontspec :

guix import texlive fontspec

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

json

Importe des métadonnées d’un fichier JSON local. Considérez l’exemple suivant d’une définition de paquet au format JSON :

{
  "name": "hello",
  "version": "2.10",
  "source": "mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz",
  "build-system": "gnu",
  "home-page": "https://www.gnu.org/software/hello/",
  "synopsis": "Hello, GNU world: An example GNU package",
  "description": "GNU Hello prints a greeting.",
  "license": "GPL-3.0+",
  "native-inputs": ["gettext"]
}

Les noms des champs sont les mêmes que pour les enregistrements de <package> (Voir Définition des paquets). Les référence à d’autres paquets sont fournies comme des listes JSON de chaînes de spécifications de paquets comme guile ou guile@2.0.

L’importateur supporte aussi une définition plus explicite des sources avec les champs habituels pour les enregistrements <origin> :

{
  …
  "source": {
    "method": "url-fetch",
    "uri": "mirror://gnu/hello/hello-2.10.tar.gz",
    "sha256": {
      "base32": "0ssi1wpaf7plaswqqjwigppsg5fyh99vdlb9kzl7c9lng89ndq1i"
    }
  }
  …
}

La commande ci-dessous lit les métadonnées du fichier JSON hello.json et renvoie une expression de paquet :

guix import json hello.json
hackage

Importe les métadonnées de l’archive de paquets centrale de la communauté Haskell, Hackage. Les informations sont récupérées depuis les fichiers Cabal et incluent toutes les informations utiles, dont les dépendances des paquets.

Les options spécifiques sont :

--stdin
-s

Lit un fichier Cabal depuis l’entrée standard.

--no-test-dependencies
-t

N’inclut pas les dépendances requises uniquement par les suites de tests.

--cabal-environment=alist
-e alist

alist est une alist Scheme qui définie l’environnement dans lequel les conditions de Cabal sont évaluées. Les clefs acceptées sont : os, arch, impl et une représentation sous forme de chaîne de caractères du nom d’un drapeau. La valeur associée à un drapeau doit être le symbole true ou false. La valeur associée aux autres clefs doivent se conformer avec la définition du format de fichiers Cabal. La valeur par défaut associée avec les clefs os, arch et impl sont respectivement ‘linux’, ‘x86_64’ et ‘ghc’.

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

La commande ci-dessous importe les métadonnées pour la dernière version du paquet HTTP Haskell sans inclure les dépendances de test et en spécifiant la valeur du drapeau ‘network-uri’ comme false :

guix import hackage -t -e "'((\"network-uri\" . false))" HTTP

Une version spécifique du paquet peut éventuellement être spécifiée en faisant suivre le nom du paquet par un arobase et un numéro de version comme dans l’exemple suivant :

guix import hackage mtl@2.1.3.1
stackage

L’importateur stackage est une enveloppe autour de l’importateur hackage. Il prend un nom de paquet, recherche la version incluse dans une version au support étendu (LTS) de Stackage et utilise l’importateur hackage pour récupérer les métadonnées. Remarquez que c’est à vous de choisir une version LTS compatible avec le compilateur GHC utilisé par Guix.

Les options spécifiques sont :

--no-test-dependencies
-t

N’inclut pas les dépendances requises uniquement par les suites de tests.

--lts-version=version
-l version

version est la version LTS désirée. Si elle est omise, la dernière version est utilisée.

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

La commande ci-dessous importe les métadonnées pour le paquet HTTP Haskell inclus dans la version 7.18 de LTS Stackage :

guix import stackage --lts-version=7.18 HTTP
elpa

Importe les métadonnées du dépôt de paquets ELPA (Emacs Lisp Package Archive) (voir Packages dans The GNU Emacs Manual).

Les options spécifiques sont :

--archive=repo
-a repo

repo identifie le dépôt d’archive depuis lequel récupérer les informations. Actuellement les dépôts supportés et leurs identifiants sont :

  • - GNU, qu’on peut choisir avec l’identifiant gnu. C’est la valeur par défaut.

    Les paquets de elpa.gnu.org avec l’une des clefs contenues dans le porte-clef GnuPG share/emacs/25.1/etc/package-keyring.gpg (ou similaire) dans le paquet emacs (voir ELPA package signatures dans The GNU Emacs Manual).

  • - NonGNU, qu’on peut choisir avec l’identifiant nongnu.
  • - MELPA-Stable, qu’on peut sélectionner avec l’identifiant melpa-stable.
  • - MELPA, qu’on peut sélectionner avec l’identifiant melpa.
--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

crate

Importer les métadonnées du dépôt de paquets Rust crates.io crates.io, comme dans cet exemple :

guix import crate blake2-rfc

L’importeur crate vous permet aussi de spécifier une version de chaînes de caractères :

guix import crate constant-time-eq@0.1.0

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

--recursive-dev-dependencies

If --recursive-dev-dependencies is specified, also the recursively imported packages contain their development dependencies, which are recursively imported as well.

--allow-yanked

If no non-yanked version of a crate is available, use the latest yanked version instead instead of aborting.

elm

Importer les métadonnées du dépôt de paquets Elm package.elm-lang.org, comme dans cet exemple :

guix import elm elm-explorations/webgl

L’importeur Elm vous permet aussi de spécifier une version de chaînes de caractères :

guix import elm elm-explorations/webgl@1.1.3

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

npm-binary

Import metadata from the npm Registry, as in this example:

guix import npm-binary buffer-crc32

The npm-binary importer also allows you to specify a version string:

guix import npm-binary buffer-crc32@1.0.0

Remarque : Generated package expressions skip the build step of the node-build-system. As such, generated package expressions often refer to transpiled or generated files, instead of being built from source.

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

opam

Importe les métadonnées du répertoire de paquets OPAM utilisé par la communauté OCaml.

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

composer

Import metadata from the Composer package archive used by the PHP community, as in this example:

guix import composer phpunit/phpunit

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

--repo

Par défaut on recherche les paquets dans le dépôt OPAM officiel. Cette option, qui peut être utilisée plusieurs fois en même temps, vous permet d’ajouter d’autres dépôts dans lesquelles on recherchera les paquets. Les arguments valide sont :

  • le nom d’un dépôt connu — cela peut être opam, coq (équivalent à coq-released), coq-core-dev, coq-extra-dev ou grew.
  • l’URL d’un dépôt, telle qu’attendue par la commande opam repository add (par exemple, l’URL équivalent au nom opam plus haut serait https://opam.ocaml.org).
  • le chemin vers une copie locale d’un dépôt (un répertoire contenant un sous-répertoire packages/).

Les dépôts sont passés à cette commande par ordre de préférence. Les dépôts supplémentaires ne remplaceront pas le dépôt opam par défaut, qui est toujours gardé en dernier recours.

Ainsi, remarquez que les versions ne sont pas comparées entre dépôts. Le premier dépôt (de gauche à droite) qui a au moins une version d’un paquet donné prendra le pas sur les autres, et la version importée sera la plus récente trouvée dans ce dépôt uniquement.

go

Importe les métadonnées d’un module Go avec proxy.golang.org.

guix import go gopkg.in/yaml.v2

Il est possible d’utiliser la spécification d’un paquet avec le suffixe @VERSION pour importer une version spécifique.

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

--pin-versions

Lorsque vous utilisez cette option, l’importateur préserve les versions exactes des modules Go de dépendance au lieu d’utiliser leur dernière version disponible. C’est utile si vous essayez d’importer un paquet qui dépend récursivement de versions antérieures de lui-même pour la construction. Lorsque vous utilisez ce mode, le symbole du paquet sera créé en ajoutant la version à son nom, pour que plusieurs version du même paquet puissent coexister.

egg

Importe les métadonnées pour des « eggs » CHICKEN. L’information est récupérée dans les fichiers PACKAGE.egg trouvés dans le dépôt git eggs-5-all. Toutefois, il ne fournit pas toutes les informations dont vous avez besoin, il n’y a pas de champ “description” et les licences utilisées ne sont pas toujours précises (BSD est souvent employée à la place de BSD-N).

guix import egg sourcehut

Vous pouvez aussi demander une version spécifique :

guix import egg arrays@1.0

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

hexpm

Importer les métadonnées du dépôt de paquets Erlang et Elixir hex.pm hex.pm, comme dans cet exemple :

guix import hexpm stun

L’importateur essaye de déterminer le système de construction utilisé par le paquet.

L’importeur hexpm vous permet aussi de spécifier une version de chaînes de caractères :

guix import hexpm cf@0.3.0

Les options supplémentaires comprennent :

--recursive
-r

Traverse le graphe des dépendances du paquet amont donné et génère les expressions de paquets de tous ceux qui ne sont pas déjà dans Guix.

La structure du code de guix import est modulaire. Il serait utile d’avoir plus d’importateurs pour d’autres formats de paquets et votre aide est la bienvenue sur ce sujet (voir Contribuer).


9.6 Invoquer guix refresh

La commande guix refresh s’adresse avant tout aux personnes qui écrivent des paquets. En tant qu’utilisateur·rice, vous pourriez être intéressé·e par l’option --with-latest qui peut vous conférer les superpouvoirs de mettre à jour les paquets, et qui est construite à partir de guix refresh (voir --with-latest). Par défaut, guix refresh rapporte les paquets fournis par la distribution qui sont en retard par rapport aux dernières versions disponibles en amont, comme ceci :

$ guix refresh
gnu/packages/gettext.scm :29 :13 : gettext serait mis à jour de 0.18.1.1 à 0.18.2.1
gnu/packages/glib.scm :77:12 : glib serait mis à jour de 2.34.3 à 2.37.0

On peut aussi spécifier des paquets à prendre en compte, auquel cas un avertissement est émis pour les paquets qui ne sont pas mis à jour :

$ guix refresh coreutils guile guile-ssh
gnu/packages/ssh.scm:205:2 : avertissement : aucun gestionnaire de mise à jour pour guile-ssh
gnu/packages/guile.scm:136:12 : guile serait mis à jour de 2.0.12 à 2.0.13

guix refresh navigue le dépôt amont de chaque paquet et détermine le numéro de version le plus élevé parmi les versions publiées. La commande sait comment mettre à jour certains types de paquets : les paquets GNU, les paquets ELPA, etc. — voir la documentation pour --type ci-dessous. Il y a beaucoup de paquet cependant pour lesquels il manque une méthode pour déterminer si une nouvelle version est disponible en amont. Cependant, le mécanisme est extensible, alors n’hésitez pas à nous contacter pour ajouter une nouvelle méthode !

--recursive

Considère les paquets spécifiés et tous les paquets dont ils dépendent.

$ guix refresh --recursive coreutils
gnu/packages/acl.scm:40:13: acl would be upgraded from 2.2.53 to 2.3.1
gnu/packages/m4.scm:30:12: 1.4.18 is already the latest version of m4
gnu/packages/xml.scm:68:2: warning: no updater for expat
gnu/packages/multiprecision.scm:40:12: 6.1.2 is already the latest version of gmp
…

Si pour n’importe quelle raison vous ne voulez pas mettre à jour vers la dernière version, vous pouvez mettre à jour vers une version spécifique en ajoutant un signe égal et le numéro de version désiré à la fin de la spécification du paquet. Remarquez que tous les programmes de mise à jour ne le prennent pas en charge. Une erreur est rapportée quand un programme de mise à jour ne peut pas rafraîchir vers la version spécifiée.

$ guix refresh guile
gnu/packages/guile.scm:392:2: guile serait mis à jour de 3.0.3 vers 3.0.5
$ guix refresh -u guile=3.0.4
…
gnu/packages/guile.scm:392:2: guile : mise à jour de la version 3.0.3 vers la version 3.0.4...
…
$ guix refresh -u guile@2.0=2.0.12
…
gnu/packages/guile.scm:147:2: guile : mise à jour de la version 2.0.10 vers la version 2.0.12...
…

In some specific cases, you may have many packages specified via a manifest or a module selection which should all be updated together; for these cases, the --target-version option can be provided to have them all refreshed to the same version, as shown in the examples below:

$ guix refresh qtbase qtdeclarative --target-version=6.5.2
gnu/packages/qt.scm:1248:13: qtdeclarative would be upgraded from 6.3.2 to 6.5.2
gnu/packages/qt.scm:584:2: qtbase would be upgraded from 6.3.2 to 6.5.2
$ guix refresh --manifest=qt5-manifest.scm --target-version=5.15.10
gnu/packages/qt.scm:1173:13: qtxmlpatterns would be upgraded from 5.15.8 to 5.15.10
gnu/packages/qt.scm:1202:13: qtdeclarative would be upgraded from 5.15.8 to 5.15.10
gnu/packages/qt.scm:1762:13: qtserialbus would be upgraded from 5.15.8 to 5.15.10
gnu/packages/qt.scm:2070:13: qtquickcontrols2 would be upgraded from 5.15.8 to 5.15.10
…

Parfois les noms en amont diffèrent du nom de paquet utilisé par Guix et guix refresh a besoin d’un peu d’aide. La plupart des gestionnaires de mise à jour prennent en compte la propriété upstream-name dans les définitions de paquets, ce qui peut être utilisé à cette fin :

(define-public network-manager
  (package
    (name "network-manager")
    ;; …
    (properties '((upstream-name . "NetworkManager")))))

When passed --update, it modifies distribution source files to update the version numbers and source code hashes of those package definitions, as well as possibly their inputs (voir Définition des paquets). This is achieved by downloading each package’s latest source tarball and its associated OpenPGP signature, authenticating the downloaded tarball against its signature using gpgv, and finally computing its hash—note that GnuPG must be installed and in $PATH; run guix install gnupg if needed.

Quand la clé publique utilisée pour signer l’archive est manquante depuis le trousseau de clés utilisateur·rice, une tentative est faite de la récupérer automatiquement depuis un serveur de clé publique ; en cas de succès, la clé est ajoutée au trousseau de l’utilisateur·rice ; sinon, guix refresh renvoie une erreur.

Les options suivantes sont supportées :

--expression=expr
-e expr

Considérer le paquet évalué par expr.

C’est utile pour précisément se référer à un paquet, comme dans cet exemple :

guix refresh -l -e '(@@ (gnu packages commencement) glibc-final)'

Cette commande liste les dépendances de la libc « finale » (presque tous les paquets).

--update
-u

Update distribution source files (package definitions) in place. This is usually run from a checkout of the Guix source tree (voir Lancer Guix avant qu’il ne soit installé):

./pre-inst-env guix refresh -s non-core -u

Voir Définition des paquets, for more information on package definitions. You can also run it on packages from a third-party channel:

guix refresh -L /path/to/channel -u package

Voir Écrire de nouveaux de canaux, on how to create a channel.

This command updates the version and source code hash of the package. Depending on the updater being used, it can also update the various ‘inputs’ fields of the package. In some cases, the updater might get inputs wrong—it might not know about an extra input that’s necessary, or it might add an input that should be avoided.

To address that, packagers can add properties stating inputs that should be added to those found by the updater or inputs that should be ignored: the updater-extra-inputs and updater-ignored-inputs properties pertain to “regular” inputs, and there are equivalent properties for ‘native’ and ‘propagated’ inputs. In the example below, we tell the updater that we need ‘openmpi’ as an additional input:

(define-public python-mpi4py
  (package
    (name "python-mpi4py")
    ;; …
    (inputs (list openmpi))
    (properties
     '((updater-extra-inputs . ("openmpi"))))))

That way, guix refresh -u python-mpi4py will leave the ‘openmpi’ input, even if it is not among the inputs it would normally add.

--select=[subset]
-s subset

Select all the packages in subset, one of core, non-core or module:name.

Le sous-ensemble core se réfère à tous les paquets du cœur de la distribution — c.-à-d. les paquets qui sont utilisés pour construire « tout le reste ». Cela comprend GCC, libc, Binutils, Bash, etc. Habituellement, changer l’un de ces paquets dans la distribution implique de reconstruire tous les autres. Ainsi, ces mises à jour sont une nuisance pour les utilisateurs, en terme de temps de compilation et de bande passante utilisés pour effectuer la mise à jour.

Le sous-ensemble non-core se réfère au reste des paquets. C’est habituellement utile dans les cas où une mise à jour des paquets du cœur serait dérangeante.

The module:name subset refers to all the packages in a specified guile module. The module can be specified as module:guile or module:(gnu packages guile), the former is a shorthand for the later.

--manifest=fichier
-m fichier

Choisi tous les paquets du manifeste dans file. C’est utile pour vérifier qu’aucun des paquets du manifeste utilisateur ne peut être mis à jour.

--type=updater
-t updater

Chois uniquement les paquets pris en charge par updater (éventuellement une liste de gestionnaires de mise à jour séparés par des virgules). Actuellement, updater peut être l’une des valeurs suivantes :

gnu

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets GNU ;

savannah

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets hébergés sur Savannah ;

sourceforge

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets hébergés sur SourceForge ;

gnome

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets GNOME ;

kde

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets KDE ;

xorg

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets X.org ;

kernel.org

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets hébergés sur kernel.org ;

egg

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets Egg ;

elpa

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets ELPA ;

cran

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets CRAN ;

bioconductor

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets Bioconductor ;

cpan

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets CPAN ;

pypi

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets PyPI.

gem

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets RubyGems.

github

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets GitHub.

hackage

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets Hackage.

stackage

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets Stackage.

crate

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets Crates.

launchpad

le gestionnaire de mise à jour pour les paquets Launchpad.

generic-html

un gestionnaire de mise à jour qui visite la page HTML où l’archive des sources est hébergée, lorsque c’est possible, ou la page HTML spécifiée par la propriété release-monitoring-url du paquet.

generic-git

un gestionnarie de mise à jour générique pour les paquets hébergés sur des dépôts Git. Il essaye d’analyser les noms de tag Git de manière astucieuse, mais s’il ne parvient pas à analyser le nom d’un tag et à comparer les tags correctement, il est possible de définir les propriétés suivantes pour un paquet.

  • release-tag-prefix : une expression régulière pour repérer le préfixe dans le nom d’un tag.
  • release-tag-suffix : une expression régulière pour repérer le suffixe dans le nom d’un tag.
  • release-tag-version-delimiter : une chaîne de caractères utilisée comme délimitation dans le nom d’un tag pour séparer les numéros de version.
  • accept-pre-releases : par défaut, le gestionnaire de mise à jour ignorera les pré-versions ; pour lui faire chercher aussi les pré-versions, assignez à cette propriété la valeur #t.
(package
  (name "toto")
  ;; ...
  (properties
    '((release-tag-prefix . "^release0-")
      (release-tag-suffix . "[a-z]?$")
      (release-tag-version-delimiter . ":"))))

Par exemple, la commande suivante ne vérifie que les mises à jour des paquets Emacs hébergés sur elpa.gnu.org et les paquets CRAN :

$ guix refresh --type=elpa,cran
gnu/packages/statistics.scm:819:13 : r-testthat serait mis à jour de 0.10.0 à 0.11.0
gnu/packages/emacs.scm:856:13 : emacs-auctex serait mis à jour de 11.88.6 à 11.88.9
--list-updaters

Liste les gestionnaires de mises à jour disponibles et quitte (voir --type ci-dessus).

Pour chaque gestionnaire, affiche le pourcentage de paquets qu’il couvre ; à la fin, affiche le pourcentage de paquets couverts par tous les gestionnaires.

En plus, on peut passer à guix refresh un ou plusieurs noms de paquets, comme dans cet exemple :

$ ./pre-inst-env guix refresh -u emacs idutils gcc@4.8

La commande ci-dessus met à jour spécifiquement les paquets emacs et idutils. L’option --select n’aurait aucun effet dans ce cas. Vous voudrez aussi sans doute mettre à jour les définitions qui correspondent aux paquets installés dans votre profil :

$ ./pre-inst-env guix refresh -u \
       $(guix package --list-installed | cut -f1)

Pour déterminer s’il faut mettre à jour un paquet, il est parfois pratique de savoir quels paquets seraient affectés par la mise à jour pour pouvoir vérifier la compatibilité. Pour cela l’option suivante peut être utilisée avec un ou plusieurs noms de paquets passés à guix refresh :

--list-dependent
-l

Liste les paquets de plus haut-niveau qui devraient être reconstruits après la mise à jour d’un ou plusieurs paquets.

Voir le type reverse-package de guix graph, pour des informations sur la manière de visualiser la liste des paquets dépendant d’un autre.

Sachez que l’option --list-dependent n’a qu’une approche approximative sur les reconstructions qui seraient nécessaires à la suite d’une mise à jour. D’autres reconstructions peuvent être nécessaires dans certaines circonstances.

$ guix refresh --list-dependent flex
Construire les 120 paquets suivants s'assure que les 213 paquets dépendants sont reconstruits :
hop@2.4.0 emacs-geiser@0.13 notmuch@0.18 mu@0.9.9.5 cflow@1.4 idutils@4.6 …

La commande ci-dessus liste un ensemble de paquets qui peuvent être construits pour vérifier la compatibilité d’une mise à jour de flex.

--list-transitive
-T

Lister tous les paquets dont un paquet ou plus dépendent.

$ guix refresh --list-transitive flex
flex@2.6.4 depends on the following 25 packages: perl@5.28.0 help2man@1.47.6
bison@3.0.5 indent@2.2.10 tar@1.30 gzip@1.9 bzip2@1.0.6 xz@5.2.4 file@5.33 …

La commande ci-dessus liste un ensemble de paquets qui, lorsqu’ils sont modifiés, causent la reconstruction de flex.

Les options suivante peuvent être utilisées pour personnaliser les opérations avec GnuPG :

--gpg=commande

Utilise commande comme la commande de GnuPG 2.x. commande est recherchée dans PATH.

--keyring=fichier

Utilise fichier comme porte-clefs pour les clefs amont. fichier doit être dans le format keybox. Les fichiers Keybox ont d’habitude un nom qui fini par .kbx et GNU Privacy Guard (GPG) peut manipuler ces fichiers (voir kbxutil dans Using the Privacy Guard, pour plus d’informations sur un outil pour manipuler des fichiers keybox).

Lorsque cette option est omise, guix refresh utilise ~/.config/guix/upstream/trustedkeys.kbx comme trousseau pour les clés de signature en amont. Les signatures OpenPGP sont vérifiées avec ces clés ; les clés manquantes sont aussi téléchargées dans ce trousseau (voir --key-download plus bas).

Vous pouvez exporter les clefs de votre porte-clef