Previous: , Up: Introducción   [Contents][Index]


1.2 Distribución GNU

Guix viene con una distribución del sistema GNU consistente en su totalidad de software libre3. La distribución puede instalarse independientemente (see Instalación del sistema), pero también es posible instalar Guix como un gestor de paquetes sobre un sistema GNU/Linux existente (see Instalación). Para distinguir entre las dos opciones, nos referimos a la distribución independiente como el sistema Guix.

La distribución proporciona paquetes principales de GNU como GNU libc, GCC y Binutils, así como muchas aplicaciones GNU y no-GNU. La lista completa de paquetes disponibles se puede explorar en línea o ejecutando guix package (see Invocación de guix package):

guix package --list-available

Nuestro objetivo es proporcionar una distribución práctica con 100% software libre basada en Linux y otras variantes de GNU, con un enfoque en la promoción y la alta integración de componentes GNU, y un énfasis en programas y herramientas que ayuden a las usuarias a ejercitar esa libertad.

Actualmente hay paquetes disponibles para las siguientes plataformas:

x86_64-linux

Arquitectura x86_64 de Intel/AMD, con núcleo Linux-Libre.

i686-linux

Arquitectura de 32-bits Intel (IA32), con núcleo Linux-Libre.

armhf-linux

Arquitectura ARMv7-A con coma flotante hardware, Thumb-2 y NEON, usando la interfaz binaria de aplicaciones (ABI) EABI con coma flotante hardware, y con el núcleo Linux-Libre.

aarch64-linux

procesadores ARMv8-A de 64 bits little-endian, con el núcleo Linux-Libre.

i586-gnu

GNU/Hurd en la arquitectura Intel de 32 bits (IA32).

Esta configuración es experimental y se encuentra en desarrollo. La forma más fácil de probarla es configurando una instancia del servicio hurd-vm-service-type en su máquina GNU/Linux (see hurd-vm-service-type). ¡See Contribuir para informarse sobre cómo ayudar!

mips64el-linux (unsupported)

little-endian 64-bit MIPS processors, specifically the Loongson series, n32 ABI, and Linux-Libre kernel. This configuration is no longer fully supported; in particular, there is no ongoing work to ensure that this architecture still works. Should someone decide they wish to revive this architecture then the code is still available.

powerpc-linux (unsupported)

big-endian 32-bit PowerPC processors, specifically the PowerPC G4 with AltiVec support, and Linux-Libre kernel. This configuration is not fully supported and there is no ongoing work to ensure this architecture works.

powerpc64le-linux

little-endian 64-bit Power ISA processors, Linux-Libre kernel. This includes POWER9 systems such as the RYF Talos II mainboard. This platform is available as a "technology preview": although it is supported, substitutes are not yet available from the build farm (see Sustituciones), and some packages may fail to build (see Seguimiento de errores y parches). That said, the Guix community is actively working on improving this support, and now is a great time to try it and get involved!

riscv64-linux

little-endian 64-bit RISC-V processors, specifically RV64GC, and Linux-Libre kernel. This platform is available as a "technology preview": although it is supported, substitutes are not yet available from the build farm (see Sustituciones), and some packages may fail to build (see Seguimiento de errores y parches). That said, the Guix community is actively working on improving this support, and now is a great time to try it and get involved!

Con el sistema Guix, declara todos los aspectos de la configuración del sistema y Guix se hace cargo de instanciar la configuración de manera transaccional, reproducible y sin estado global (see Configuración del sistema). El sistema Guix usa el núcleo Linux-libre, el sistema de inicialización Shepherd (see Introduction in The GNU Shepherd Manual), las conocidas utilidades y herramientas de compilación GNU, así como el entorno gráfico o servicios del sistema de su elección.

Guix System is available on all the above platforms except mips64el-linux, powerpc-linux, powerpc64le-linux and riscv64-linux.

Para información sobre el transporte a otras arquitecturas o núcleos, see Transportar a una nueva plataforma.

La construcción de esta distribución es un esfuerzo cooperativo, ¡y esta invitada a unirse! See Contribuir, para información sobre cómo puede ayudar.


Footnotes

(3)

El término “libre” aquí se refiere a la libertad proporcionada a las usuarias de dicho software.


Previous: Gestión de software con Guix, Up: Introducción   [Contents][Index]