Previous: , Up: Introdução   [Contents][Index]


1.2 Distribuição GNU

O Guix vem com uma distribuição do sistema GNU que consiste inteiramente de software livre3. A distribuição pode ser instalada por conta própria (see Instalação do sistema), mas também é possível instalar o Guix como um gerenciador de pacotes em cima de um sistema GNU/Linux instalado (see Instalação). Quando precisamos distinguir entre os dois, nos referimos à distribuição independente como Guix System.

A distribuição fornece pacotes GNU principais, como GNU libc, GCC e Binutils, além de muitos aplicativos GNU e não GNU. A lista completa de pacotes disponíveis pode ser acessada online ou executando guix package (see Invocando guix package):

guix package --list-available

Nosso objetivo é fornecer uma distribuição prática e 100% de software livre, baseada em Linux e outras variantes do GNU, com foco na promoção e forte integração de componentes do GNU e ênfase em programas e ferramentas que ajudam os usuários a exercer essa liberdade.

Os pacotes estão atualmente disponíveis nas seguintes plataformas:

x86_64-linux

Intel/AMD x86_64 architecture, Linux-Libre kernel.

i686-linux

Intel 32-bit architecture (IA32), Linux-Libre kernel.

armhf-linux

Arquitetura ARMv7-A com hard float, Thumb-2 e NEON, usando a interface binária de aplicativos EABI hard-float (ABI) e o kernel Linux-Libre.

aarch64-linux

little-endian 64-bit ARMv8-A processors, Linux-Libre kernel.

i586-gnu

GNU/Hurd on the Intel 32-bit architecture (IA32).

This configuration is experimental and under development. The easiest way for you to give it a try is by setting up an instance of hurd-vm-service-type on your GNU/Linux machine (see hurd-vm-service-type). See Contribuindo, on how to help!

mips64el-linux (unsupported)

little-endian 64-bit MIPS processors, specifically the Loongson series, n32 ABI, and Linux-Libre kernel. This configuration is no longer fully supported; in particular, there is no ongoing work to ensure that this architecture still works. Should someone decide they wish to revive this architecture then the code is still available.

powerpc-linux (unsupported)

big-endian 32-bit PowerPC processors, specifically the PowerPC G4 with AltiVec support, and Linux-Libre kernel. This configuration is not fully supported and there is no ongoing work to ensure this architecture works.

powerpc64le-linux

little-endian 64-bit Power ISA processors, Linux-Libre kernel. This includes POWER9 systems such as the RYF Talos II mainboard. This platform is available as a "technology preview": although it is supported, substitutes are not yet available from the build farm (see Substitutos), and some packages may fail to build (see Tracking Bugs and Patches). That said, the Guix community is actively working on improving this support, and now is a great time to try it and get involved!

riscv64-linux

little-endian 64-bit RISC-V processors, specifically RV64GC, and Linux-Libre kernel. This platform is available as a "technology preview": although it is supported, substitutes are not yet available from the build farm (see Substitutos), and some packages may fail to build (see Tracking Bugs and Patches). That said, the Guix community is actively working on improving this support, and now is a great time to try it and get involved!

Com o Guix System, você declara todos os aspectos da configuração do sistema operacional, e o Guix cuida de instanciar a configuração de maneira transacional, reproduzível e sem estado (see Configuração do sistema). O Guix System usa o kernel Linux-libre, o sistema de inicialização Shepherd (see Introduction in The GNU Shepherd Manual), os conhecidos utilitários do GNU e cadeia de ferramentas, bem como o ambiente gráfico ou os serviços de sistema do sua escolha.

Guix System is available on all the above platforms except mips64el-linux, powerpc-linux, powerpc64le-linux and riscv64-linux.

Para obter informações sobre como portar para outras arquiteturas ou kernels, see Portando para uma nova plataforma.

A construção desta distribuição é um esforço cooperativo e você está convidado a participar! See Contribuindo, para obter informações sobre como você pode ajudar.


Footnotes

(3)

O termo “free” em “free software“ se refere à liberdade fornecida aos usuários desse software. A ambiguidade no termo em inglês não ocorre na tradução para português “livre“.


Previous: Gerenciando software do jeito do Guix, Up: Introdução   [Contents][Index]