Anterior: Gerenciando software do jeito do Guix, Acima: Introdução [Conteúdo][Índice]
O Guix vem com uma distribuição do sistema GNU que consiste inteiramente de software livre3. A distribuição pode ser instalada por conta própria (veja Instalação do sistema), mas também é possível instalar o Guix como um gerenciador de pacotes em cima de um sistema GNU/Linux instalado (veja Instalação). Quando precisamos distinguir entre os dois, nos referimos à distribuição independente como Guix System.
A distribuição fornece pacotes GNU principais, como GNU libc, GCC e
Binutils, além de muitos aplicativos GNU e não GNU. A lista completa de
pacotes disponíveis pode ser acessada
online ou executando
guix package
(veja Invocando guix package
):
guix package --list-available
Nosso objetivo é fornecer uma distribuição prática e 100% de software livre, baseada em Linux e outras variantes do GNU, com foco na promoção e forte integração de componentes do GNU e ênfase em programas e ferramentas que ajudam os usuários a exercer essa liberdade.
Os pacotes estão atualmente disponíveis nas seguintes plataformas:
x86_64-linux
Arquitetura Intel/AMD x86_64
, kernel Linux-Libre.
i686-linux
Arquitetura Intel de 32 bits (IA32), kernel Linux-Libre.
armhf-linux
Arquitetura ARMv7-A com hard float, Thumb-2 e NEON, usando a interface binária de aplicativos EABI hard-float (ABI) e o kernel Linux-Libre.
aarch64-linux
Processadores ARMv8-A little-endian de 64 bits, kernel Linux-Libre.
i586-gnu
GNU/Hurd sobre a arquitetura Intel de 32 bits (IA32).
Esta configuração é experimental e está em desenvolvimento. A maneira mais
fácil de você tentar é configurando uma instância de
hurd-vm-service-type
na sua máquina GNU/Linux
(veja hurd-vm-service-type
). Veja Contribuindo, sobre como ajudar!
mips64el-linux (sem suporte)
processadores little-endian MIPS de 64 bits, especificamente a série Loongson, n32 ABI e kernel Linux-Libre. Esta configuração não é mais totalmente suportada; em particular, não há trabalho em andamento para garantir que esta arquitetura ainda funcione. Caso alguém decida que deseja reviver esta arquitetura, o código ainda estará disponível.
powerpc-linux (sem suporte)
processadores PowerPC big-endian de 32 bits, especificamente o PowerPC G4 com suporte AltiVec e kernel Linux-Libre. Esta configuração não é totalmente suportada e não há trabalho em andamento para garantir que esta arquitetura funcione.
powerpc64le-linux
processadores little-endian 64 bits Power ISA, kernel Linux-Libre. Isso inclui sistemas POWER9 como o placa-mãe RYF Talos II. Esta plataforma está disponível como uma "prévia de tecnologia": embora seja suportada, substitutos ainda não estão disponíveis na fazenda de construção (veja Substitutos), e alguns pacotes podem falhar na construção (veja Rastreando Bugs e Mudanças). Dito isso, a comunidade Guix está trabalhando ativamente para melhorar esse suporte, e agora é um ótimo momento para experimentá-lo e se envolver!
riscv64-linux
processadores little-endian RISC-V de 64 bits, especificamente RV64GC, e kernel Linux-Libre. Esta plataforma está disponível como uma "prévia de tecnologia": embora seja suportada, substitutos ainda não estão disponíveis na build farm (veja Substitutos), e alguns pacotes podem falhar na compilação (veja Rastreando Bugs e Mudanças). Dito isto, a comunidade Guix está trabalhando ativamente para melhorar este suporte, e agora é um ótimo momento para experimentá-lo e se envolver!
Com o Guix System, você declara todos os aspectos da configuração do sistema operacional, e o Guix cuida de instanciar a configuração de maneira transacional, reproduzível e sem estado (veja Configuração do sistema). O Guix System usa o kernel Linux-libre, o sistema de inicialização Shepherd (veja Introduction em The GNU Shepherd Manual), os conhecidos utilitários do GNU e cadeia de ferramentas, bem como o ambiente gráfico ou os serviços de sistema do sua escolha.
Guix System is available on all the above platforms except
mips64el-linux
, powerpc-linux
, powerpc64le-linux
and
riscv64-linux
.
Para obter informações sobre como portar para outras arquiteturas ou kernels, veja Portando para uma nova plataforma.
A construção desta distribuição é um esforço cooperativo e você está convidado a participar! Veja Contribuindo, para obter informações sobre como você pode ajudar.
O termo “free” em “free software“ se refere à liberdade fornecida aos usuários desse software. A ambiguidade no termo em inglês não ocorre na tradução para português “livre“.
Anterior: Gerenciando software do jeito do Guix, Acima: Introdução [Conteúdo][Índice]