Anterior: , Acima: Introdução   [Conteúdo][Índice]


1.2 Distribuição GNU

O Guix vem com uma distribuição do sistema GNU que consiste inteiramente de software livre3. A distribuição pode ser instalada por conta própria (veja Instalação do sistema), mas também é possível instalar o Guix como um gerenciador de pacotes em cima de um sistema GNU/Linux instalado (veja Instalação). Quando precisamos distinguir entre os dois, nos referimos à distribuição independente como Guix System.

A distribuição fornece pacotes GNU principais, como GNU libc, GCC e Binutils, além de muitos aplicativos GNU e não GNU. A lista completa de pacotes disponíveis pode ser acessada online ou executando guix package (veja Invocando guix package):

guix package --list-available

Nosso objetivo é fornecer uma distribuição prática e 100% de software livre, baseada em Linux e outras variantes do GNU, com foco na promoção e forte integração de componentes do GNU e ênfase em programas e ferramentas que ajudam os usuários a exercer essa liberdade.

Os pacotes estão atualmente disponíveis nas seguintes plataformas:

x86_64-linux

Arquitetura Intel/AMD x86_64, kernel Linux-Libre.

i686-linux

Arquitetura Intel de 32 bits (IA32), kernel Linux-Libre.

armhf-linux

Arquitetura ARMv7-A com hard float, Thumb-2 e NEON, usando a interface binária de aplicativos EABI hard-float (ABI) e o kernel Linux-Libre.

aarch64-linux

Processadores ARMv8-A little-endian de 64 bits, kernel Linux-Libre.

i586-gnu

GNU/Hurd sobre a arquitetura Intel de 32 bits (IA32).

Esta configuração é experimental e está em desenvolvimento. A maneira mais fácil de você tentar é configurando uma instância de hurd-vm-service-type na sua máquina GNU/Linux (veja hurd-vm-service-type). Veja Contribuindo, sobre como ajudar!

mips64el-linux (sem suporte)

processadores little-endian MIPS de 64 bits, especificamente a série Loongson, n32 ABI e kernel Linux-Libre. Esta configuração não é mais totalmente suportada; em particular, não há trabalho em andamento para garantir que esta arquitetura ainda funcione. Caso alguém decida que deseja reviver esta arquitetura, o código ainda estará disponível.

powerpc-linux (sem suporte)

processadores PowerPC big-endian de 32 bits, especificamente o PowerPC G4 com suporte AltiVec e kernel Linux-Libre. Esta configuração não é totalmente suportada e não há trabalho em andamento para garantir que esta arquitetura funcione.

powerpc64le-linux

processadores little-endian 64 bits Power ISA, kernel Linux-Libre. Isso inclui sistemas POWER9 como o placa-mãe RYF Talos II. Esta plataforma está disponível como uma "prévia de tecnologia": embora seja suportada, substitutos ainda não estão disponíveis na fazenda de construção (veja Substitutos), e alguns pacotes podem falhar na construção (veja Rastreando Bugs e Mudanças). Dito isso, a comunidade Guix está trabalhando ativamente para melhorar esse suporte, e agora é um ótimo momento para experimentá-lo e se envolver!

riscv64-linux

processadores little-endian RISC-V de 64 bits, especificamente RV64GC, e kernel Linux-Libre. Esta plataforma está disponível como uma "prévia de tecnologia": embora seja suportada, substitutos ainda não estão disponíveis na build farm (veja Substitutos), e alguns pacotes podem falhar na compilação (veja Rastreando Bugs e Mudanças). Dito isto, a comunidade Guix está trabalhando ativamente para melhorar este suporte, e agora é um ótimo momento para experimentá-lo e se envolver!

Com o Guix System, você declara todos os aspectos da configuração do sistema operacional, e o Guix cuida de instanciar a configuração de maneira transacional, reproduzível e sem estado (veja Configuração do sistema). O Guix System usa o kernel Linux-libre, o sistema de inicialização Shepherd (veja Introduction em The GNU Shepherd Manual), os conhecidos utilitários do GNU e cadeia de ferramentas, bem como o ambiente gráfico ou os serviços de sistema do sua escolha.

Guix System is available on all the above platforms except mips64el-linux, powerpc-linux, powerpc64le-linux and riscv64-linux.

Para obter informações sobre como portar para outras arquiteturas ou kernels, veja Portando para uma nova plataforma.

A construção desta distribuição é um esforço cooperativo e você está convidado a participar! Veja Contribuindo, para obter informações sobre como você pode ajudar.


Notas de Rodapé

(3)

O termo “free” em “free software“ se refere à liberdade fornecida aos usuários desse software. A ambiguidade no termo em inglês não ocorre na tradução para português “livre“.


Anterior: Gerenciando software do jeito do Guix, Acima: Introdução   [Conteúdo][Índice]