Next: La cadena de herramientas de GCC, Previous: Invocación de guix environment
, Up: Desarrollo [Contents][Index]
guix pack
De manera ocasional querrá dar software a gente que (¡todavía!) no tiene la
suerte de usar Guix. Usted les diría que ejecuten guix package -i
algo
, pero eso no es posible en este caso. Aquí es donde viene
guix pack
.
Nota: Si está buscando formas de intercambiar binarios entre máquinas que ya ejecutan Guix, see Invocación de
guix copy
, Invocación deguix publish
, y Invocación deguix archive
.
La orden guix pack
crea un paquete reducido o
empaquetado de software: crea un archivador tar u otro tipo que
contiene los binarios del software en el que está interesada y todas sus
dependencias. El archivo resultante puede ser usado en una máquina que no
tiene Guix, y la gente puede ejecutar exactamente los mismos binarios que
usted tiene con Guix. El paquete en sí es creado de forma reproducible
bit-a-bit, para que cualquiera pueda verificar que realmente contiene los
resultados de construcción que pretende distribuir.
Por ejemplo, para crear un empaquetado que contenga Guile, Emacs, Geiser y todas sus dependencias, puede ejecutar:
$ guix pack guile emacs emacs-geiser … /gnu/store/…-pack.tar.gz
El resultado aquí es un archivador tar que contiene un directorio de
/gnu/store con todos los paquetes relevantes. El archivador
resultante contiene un perfil con los tres paquetes de interés; el
perfil es el mismo que se hubiera creado por guix package -i
. Este
es el mecanismo usado para crear el propio archivador de binarios separado
de Guix (see Instalación binaria).
Las usuarias de este empaquetad tendrán que ejecutar /gnu/store/…-profile/bin/guile para ejecutar guile, lo que puede resultar inconveniente. Para evitarlo, puede crear, digamos, un enlace simbólico /opt/gnu/bin al perfil:
guix pack -S /opt/gnu/bin=bin guile emacs emacs-geiser
De este modo, las usuarias pueden escribir alegremente /opt/gnu/bin/guile y disfrutar.
¿Qué pasa se la receptora de su paquete no tiene privilegios de root en su máquina y por lo tanto no puede desempaquetarlo en la raíz del sistema de archivos? En ese caso, lo que usted desea es usar la opción --relocatable (véase a continuación). Esta opción produce binarios reposicionables, significando que pueden ser colocados en cualquier lugar de la jerarquía del sistema de archivos: en el ejemplo anterior, las usuarias pueden desempaquetar el archivador en su directorio de usuaria y ejecutar directamente ./opt/gnu/bin/guile.
De manera alternativa, puede producir un empaquetado en el formato de imagen Docker usando la siguiente orden:
guix pack -f docker -S /bin=bin guile guile-readline
El resultado es un archivador “tar” que puede ser proporcionado a la orden
docker load
, seguida de docker run
:
docker load < archivo docker run -ti guile-guile-readline /bin/guile
where file is the image returned by guix pack
, and
guile-guile-readline
is its “image tag”. See the
Docker
documentation for more information.
Otra opción más es producir una imagen SquashFS con la siguiente orden:
guix pack -f squashfs bash guile emacs emacs-geiser
El resultado es una imagen de sistema de archivos SquashFS que puede ser o
bien montada, o bien usada directamente como una imagen contenedora de
sistemas de archivos con el entorno de
ejecución de contenedores Singularity, usando órdenes como
singularity shell
o singularity exec
.
Another format internally based on SquashFS is AppImage. An AppImage file can be created and executed without any special privileges:
file=$(guix pack -f appimage --entry-point=bin/guile guile) $file --help
Varias opciones de la línea de órdenes le permiten personalizar su empaquetado:
--format=formato
-f formato
Produce un empaquetado en el formato específico.
Los formatos disponibles son:
tarball
Es el formato predeterminado. Produce un archivador que contiene todos los binarios y enlaces simbólicos especificados.
docker
This produces a tarball that follows the
Docker Image Specification. By default, the “repository name” as it
appears in the output of the docker images
command is computed
from package names passed on the command line or in the manifest file.
Alternatively, the “repository name” can also be configured via the
--image-tag option. Refer to --help-docker-format for
more information on such advanced options.
squashfs
Produce una imagen SquashFS que contiene todos los binarios y enlaces simbólicos especificados, así como puntos de montaje vacíos para sistemas de archivos virtuales como procfs.
Nota: Singularity necesita que proporcione /bin/sh en la imagen. Por esta razón,
guix pack -f squashfs
siempre implica-S /bin=bin
. Por tanto, su invocación deguix pack
debe siempre comenzar de manera similar a esta:guix pack -f squashfs bash …Si se olvida del paquete
bash
(o similar),singularity run
ysingularity exec
fallarán con el mensaje “no existe el archivo o directorio”, lo que no sirve de ayuda.
deb
¶This produces a Debian archive (a package with the ‘.deb’ file extension) containing all the specified binaries and symbolic links, that can be installed on top of any dpkg-based GNU(/Linux) distribution. Advanced options can be revealed via the --help-deb-format option. They allow embedding control files for more fine-grained control, such as activating specific triggers or providing a maintainer configure script to run arbitrary setup code upon installation.
guix pack -f deb -C xz -S /usr/bin/hello=bin/hello hello
Nota: Because archives produced with
guix pack
contain a collection of store items and because eachdpkg
package must not have conflicting files, in practice that means you likely won’t be able to install more than one such archive on a given system. You can nonetheless pack as many Guix packages as you want in one such archive.
Aviso:
dpkg
will assume ownership of any files contained in the pack that it does not know about. It is unwise to install Guix-produced ‘.deb’ files on a system where /gnu/store is shared by other software, such as a Guix installation or other, non-deb packs.
rpm
¶This produces an RPM archive (a package with the ‘.rpm’ file extension)
containing all the specified binaries and symbolic links, that can be
installed on top of any RPM-based GNU/Linux distribution. The RPM format
embeds checksums for every file it contains, which the rpm
command
uses to validate the integrity of the archive.
Advanced RPM-related options are revealed via the --help-rpm-format option. These options allow embedding maintainer scripts that can run before or after the installation of the RPM archive, for example.
The RPM format supports relocatable packages via the --prefix
option of the rpm
command, which can be handy to install an RPM
package to a specific prefix.
guix pack -f rpm -R -C xz -S /usr/bin/hello=bin/hello hello
sudo rpm --install --prefix=/opt /gnu/store/...-hello.rpm
Nota: Contrary to Debian packages, conflicting but identical files in RPM packages can be installed simultaneously, which means multiple
guix pack
-produced RPM packages can usually be installed side by side without any problem.
Aviso:
rpm
assumes ownership of any files contained in the pack, which means it will remove /gnu/store upon uninstalling a Guix-generated RPM package, unless the RPM package was installed with the --prefix option of therpm
command. It is unwise to install Guix-produced ‘.rpm’ packages on a system where /gnu/store is shared by other software, such as a Guix installation or other, non-rpm packs.
appimage
¶This produces an AppImage file with the ‘.AppImage’ extension. AppImage is a SquashFS volume prefixed with a runtime that mounts the SquashFS file system and executes the binary provided with --entry-point. This results in a self-contained archive that bundles the software and all its requirements into a single file. When the file is made executable it runs the packaged software.
guix pack -f appimage --entry-point=bin/vlc vlc
The runtime used by AppImages invokes the fusermount3
command to
mount the image quickly. If that command is unavailable, the AppImage fails
to run, but it can still be started by passing the
--appimage-extract-and-run flag.
Aviso: When building an AppImage, always pass the --relocatable option (or -R, or -RR) to make sure the image can be used on systems where Guix is not installed. A warning is printed when this option is not used.
guix pack -f appimage --entry-point=bin/hello --relocatable hello
Nota: The resulting AppImage does not conform to the complete standard as it currently does not contain a .DirIcon file. This does not impact functionality of the AppImage itself, but possibly that of software used to manage AppImages.
Nota: As the generated AppImage packages the complete dependency graph, it will be larger than comparable AppImage files found online, which depend on host system libraries.
--relocatable
-R
Produce binarios reposicionables—es decir, binarios que se pueden encontrar en cualquier lugar de la jerarquía del sistema de archivos, y ejecutarse desde allí.
Cuando se proporciona una vez la opción, los binarios resultantes necesitan la implementación de espacios de nombres de usuaria del núcleo Linux; cuando se proporciona dos veces20, los binarios reposicionables usan otras técnicas si los espacios de nombres de usuaria no están disponibles, y funcionan esencialmente en cualquier sitio—véase más adelante las implicaciones.
Por ejemplo, si crea un empaquetado que contiene Bash con:
guix pack -RR -S /mybin=bin bash
... puede copiar ese empaquetado a una máquina que no tiene Guix, y desde su directorio, como una usuaria normal, ejecutar:
tar xf pack.tar.gz ./mibin/sh
En ese shell, si escribe ls /gnu/store
, notará que /gnu/store
muestra y contiene todas las dependencias de bash
, ¡incluso cuando la
máquina no tiene el directorio /gnu/store! Esto es probablemente el
modo más simple de desplegar software construido en Guix en una máquina
no-Guix.
Nota: No obstante hay un punto a tener en cuenta: esta técnica descansa en la característica de espacios de nombres de usuaria del núcleo Linux, la cual permite a usuarias no privilegiadas montar o cambiar la raíz. Versiones antiguas de Linux no los implementan, y algunas distribuciones GNU/Linux los desactivan.
Para producir binarios reposicionables que funcionen incluso en ausencia de espacios de nombre de usuaria, proporcione --relocatable o -R dos veces. En ese caso, los binarios intentarán el uso de espacios de nombres de usuaria y usarán otro motor de ejecución si los espacios de nombres no están disponibles. Existe implementación para siguientes motores de ejecución:
default
Intenta usar espacios de nombres de usuaria y usa PRoot en caso de no estar disponibles (véase a continuación).
performance
Intenta usar espacios de nombres de usuaria y usa Fakechroot en caso de no estar disponibles (véase a continuación).
userns
Usa espacios de nombres de usuaria o aborta el programa si no están disponibles.
proot
Ejecución a través de PRoot. El programa PRoot proporciona el soporte necesario para la virtualización del sistema de archivos. Lo consigue mediante el uso de la llamada al sistema
ptrace
en el programa en ejecución. Esta aproximación tiene la ventaja de funcionar sin soporte especial en el núcleo, pero incurre en una sobrecarga en el tiempo de ejecución cada vez que se realiza una llamada al sistema.fakechroot
Ejecución a través de Fakechroot. Fakechroot virtualiza los accesos al sistema de archivos interceptando las llamadas a las funciones de la biblioteca de C como
open
,stat
,exec
, etcétera. Al contrario que PRoot, el proceso se somete únicamente a una pequeña sobrecarga. No obstante, no siempre funciona: algunos accesos realizados dentro de la biblioteca de C no se interceptan, ni tampoco los accesos al sistema de archivos a través de llamadas al sistema directas, lo que puede provocar un comportamiento impredecible.Cuando ejecute un programa recubierto puede solicitar explícitamente uno de los motores de ejecución enumerados previamente proporcionando el valor adecuado a la variable de entorno
GUIX_EXECUTION_ENGINE
.
--entry-point=orden
Use command as the entry point of the resulting pack, if the
pack format supports it—currently docker
, appimage
, and
squashfs
(Singularity) support it. command must be relative to
the profile contained in the pack.
El punto de entrada especifica la orden que herramientas como docker
run
o singularity run
arrancan de manera automática de forma
predeterminada. Por ejemplo, puede ejecutar:
guix pack -f docker --entry-point=bin/guile guile
El empaquetado resultante puede cargarse fácilmente y docker run
sin
parámetros adicionales lanzará bin/guile
:
docker load -i pack.tar.gz docker run image-id
--entry-point-argument=command
-A command
Use command as an argument to entry point of the resulting
pack. This option is only valid in conjunction with --entry-point
and can appear multiple times on the command line.
guix pack -f docker --entry-point=bin/guile --entry-point-argument="--help" guile
--max-layers=n
Specifies the maximum number of Docker image layers allowed when building an image.
guix pack -f docker --max-layers=100 guile
This option allows you to limit the number of layers in a Docker image. Docker images are comprised of multiple layers, and each layer adds to the overall size and complexity of the image. By setting a maximum number of layers, you can control the following effects:
--expression=expr
-e expr
Considera el paquete al que evalúa expr
Su propósito es idéntico a la opción del mismo nombre en guix
build
(see --expression en
guix build
).
--file=archivo
Build a pack containing the package or other object the code within file evaluates to.
This has the same purpose as the same-named option in guix build
(see --file in guix build
),
but it has no shorthand, because -f already means
--format.
--manifest=archivo
-m archivo
Usa los paquetes contenidos en el objeto manifest devuelto por el código Scheme en archivo. Esta opción puede repetirse varias veces, en cuyo caso los manifiestos se concatenan.
Esto tiene un propósito similar al de la opción del mismo nombre en
guix package
(see --manifest) y usa
los mismos archivos de manifiesto. Esto le permite definir una colección de
paquetes una vez y usarla tanto para crear perfiles como para crear archivos
en máquinas que no tienen instalado Guix. Fíjese que puede especificar
o bien un archivo de manifiesto o bien una lista de paquetes,
pero no ambas.
See Writing Manifests, for information on how to write a manifest.
See guix shell --export-manifest
, for
information on how to “convert” command-line options into a manifest.
--system=sistema
-s sistema
Intenta construir paquetes para sistema—por ejemplo,
x86_64-linux
—en vez del tipo de sistema de la máquina de
construcción.
--target=tripleta
¶Compilación cruzada para la tripleta, que debe ser una tripleta GNU
válida, cómo "aarch64-linux-gnu"
(see GNU configuration triplets in Autoconf).
--compression=herramienta
-C herramienta
Comprime el archivador resultante usando herramienta—un valor que
puede ser gzip
, zstd
, bzip2
, xz
, lzip
o
none
para no usar compresión.
--symlink=spec
-S spec
Añade los enlaces simbólicos especificados por spec al empaquetado. Esta opción puede aparecer varias veces.
La forma de spec es fuente=destino
, donde
fuente es el enlace simbólico que será creado y destino es el
destino del enlace simbólico.
Por ejemplo, -S /opt/gnu/bin=bin
crea un enlace simbólico
/opt/gnu/bin apuntando al subdirectorio bin del perfil.
--save-provenance
Almacena la información de procedencia para paquetes proporcionados en la línea de órdenes. La información de procedencia incluye la URL y revisión de los canales en uso (see Canales).
La información de procedencia se almacena en el archivo /gnu/store/…-profile/manifest dentro del empaquetado, junto a los metadatos habituales del paquete—el nombre y la versión de cada paquete, sus entradas propagadas, etcétera. Es información útil para la parte receptora del empaquetado, quien de ese modo conoce como se obtuvo (supuestamente) dicho empaquetado.
Esta opción no se usa de manera predeterminada debido a que, como las marcas de tiempo, la información de procedencia no aportan nada al proceso de construcción. En otras palabras, hay una infinidad de URL de canales e identificadores de revisiones que pueden llevar al mismo empaquetado. Almacenar estos metadatos “silenciosos” en la salida puede potencialmente romper la propiedad de reproducibilidad bit a bit entre fuentes y binarios.
--root=archivo
¶-r archivo
Hace que archivo sea un enlace simbólico al empaquetado resultante, y lo registra como una raíz del recolector de basura.
--localstatedir
--profile-name=nombre
Incluye el “directorio de estado local”, /var/guix, en el
empaquetado resultante, y notablemente el perfil
/var/guix/profiles/per-user/root/nombre—por defecto
nombre es guix-profile
, que corresponde con
~root/.guix-profile.
/var/guix contiene la base de datos del almacén (see El almacén)
así como las raíces del recolector de basura (see Invocación de guix gc
). Proporcionarlo junto al empaquetado significa que el almacén está
“completo” y Guix puede trabajar con él; no proporcionarlo significa que
el almacén está “muerto”: no se pueden añadir o borrar nuevos elementos
después de la extracción del empaquetado.
Un caso de uso para esto es el archivador tar autocontenido de binarios de Guix (see Instalación binaria).
--derivation
-d
Imprime el nombre de la derivación que construye el empaquetado.
--bootstrap
Usa los binarios del lanzamiento para construir el empaquetado. Esta opción es útil únicamente a las desarrolladoras de Guix.
Además, guix pack
acepta todas las opciones comunes de
construcción (see Opciones comunes de construcción) y todas las opciones de
transformación de paquetes (see Opciones de transformación de paquetes).
Este es un truco para
memorizarlo: -RR
, que añade PRoot, puede pensarse como “Realmente
Reposicionable”. Curioso, ¿no es cierto?
Next: La cadena de herramientas de GCC, Previous: Invocación de guix environment
, Up: Desarrollo [Contents][Index]