Nächste: Guix übersetzen, Vorige: Richtlinie zu Veraltetem, Nach oben: Mitwirken [Inhalt][Index]
Die Dokumentation für Guix wird mit dem Texinfo-System bereitgestellt. Wenn Sie damit noch nicht vertraut sind, nehmen wir auch Beiträge zur Dokumentation in den meisten anderen Formaten an. Reine Textdateien, Markdown, Org und so weiter sind alle in Ordnung.
Schicken Sie Beiträge zur Dokumentation an guix-patches@gnu.org. Der Betreff sollte mit ‘[DOCUMENTATION]’ beginnen.
Wenn es um mehr als eine kleine Erweiterung der Dokumentation geht, ist es uns allerdings lieber, wenn Sie einen ordentlichen Patch und keine solche E-Mail schicken. Siehe Einreichen von Patches für mehr Informationen, wie Sie Patches abschicken.
Änderungen an der Dokumentation können Sie vornehmen, indem Sie doc/guix.texi und doc/contributing.texi bearbeiten (letztere enthält diesen Mitwirkungsteil der Dokumentation) oder indem Sie doc/guix-cookbook.texi bearbeiten, worin Sie das Kochbuch finden. Wenn Sie schon einmal die Dateien im Guix-Repository kompiliert haben, werden dort auch viele weitere .texi-Dateien zu finden sein; es handelt sich um übersetzte Fassungen dieser Dokumente. Verändern Sie diese nicht, denn die Übersetzung organisieren wir über Weblate. Siehe Guix übersetzen für weitere Informationen.
Um die Dokumentation in lesefreundlichere Formate zu übertragen, ist der
erste Schritt, ./configure
in Ihrem Guix-Quellbaum laufen zu
lassen, wenn es noch nicht geschehen ist (siehe Guix vor der Installation ausführen). Danach geht es mit diesen Befehlen weiter:
info doc/guix.info
überprüfen.
Nächste: Guix übersetzen, Vorige: Richtlinie zu Veraltetem, Nach oben: Mitwirken [Inhalt][Index]