Anterior: Gerenciando software do jeito do Guix, Acima: Introdução [Conteúdo][Índice]
O Guix vem com uma distribuição do sistema GNU que consiste inteiramente de software livre3. A distribuição pode ser instalada por conta própria (veja Instalação do sistema), mas também é possível instalar o Guix como um gerenciador de pacotes em cima de um sistema GNU/Linux instalado (veja Instalação). Quando precisamos distinguir entre os dois, nos referimos à distribuição independente como Guix System.
A distribuição fornece pacotes GNU principais, como GNU libc, GCC e
Binutils, além de muitos aplicativos GNU e não GNU. A lista completa de
pacotes disponíveis pode ser acessada
online ou executando
guix package
(veja Invocando guix package
):
guix package --list-available
Nosso objetivo é fornecer uma distribuição prática e 100% de software livre, baseada em Linux e outras variantes do GNU, com foco na promoção e forte integração de componentes do GNU e ênfase em programas e ferramentas que ajudam os usuários a exercer essa liberdade.
Os pacotes estão atualmente disponíveis nas seguintes plataformas:
x86_64-linux
Intel/AMD x86_64
architecture, Linux-Libre kernel.
i686-linux
Intel 32-bit architecture (IA32), Linux-Libre kernel.
armhf-linux
Arquitetura ARMv7-A com hard float, Thumb-2 e NEON, usando a interface binária de aplicativos EABI hard-float (ABI) e o kernel Linux-Libre.
aarch64-linux
little-endian 64-bit ARMv8-A processors, Linux-Libre kernel.
i586-gnu
GNU/Hurd on the Intel 32-bit architecture (IA32).
This configuration is experimental and under development. The easiest way
for you to give it a try is by setting up an instance of
hurd-vm-service-type
on your GNU/Linux machine
(veja hurd-vm-service-type
).
Veja Contribuindo, on how to help!
mips64el-linux (unsupported)
little-endian 64-bit MIPS processors, specifically the Loongson series, n32 ABI, and Linux-Libre kernel. This configuration is no longer fully supported; in particular, there is no ongoing work to ensure that this architecture still works. Should someone decide they wish to revive this architecture then the code is still available.
powerpc-linux (unsupported)
big-endian 32-bit PowerPC processors, specifically the PowerPC G4 with AltiVec support, and Linux-Libre kernel. This configuration is not fully supported and there is no ongoing work to ensure this architecture works.
powerpc64le-linux
little-endian 64-bit Power ISA processors, Linux-Libre kernel. This includes POWER9 systems such as the RYF Talos II mainboard. This platform is available as a "technology preview": although it is supported, substitutes are not yet available from the build farm (veja Substitutos), and some packages may fail to build (veja Rastreando Bugs e Mudanças). That said, the Guix community is actively working on improving this support, and now is a great time to try it and get involved!
riscv64-linux
little-endian 64-bit RISC-V processors, specifically RV64GC, and Linux-Libre kernel. This platform is available as a "technology preview": although it is supported, substitutes are not yet available from the build farm (veja Substitutos), and some packages may fail to build (veja Rastreando Bugs e Mudanças). That said, the Guix community is actively working on improving this support, and now is a great time to try it and get involved!
Com o Guix System, você declara todos os aspectos da configuração do sistema operacional, e o Guix cuida de instanciar a configuração de maneira transacional, reproduzível e sem estado (veja Configuração do sistema). O Guix System usa o kernel Linux-libre, o sistema de inicialização Shepherd (veja Introduction em The GNU Shepherd Manual), os conhecidos utilitários do GNU e cadeia de ferramentas, bem como o ambiente gráfico ou os serviços de sistema do sua escolha.
Guix System is available on all the above platforms except
mips64el-linux
, powerpc-linux
, powerpc64le-linux
and
riscv64-linux
.
Para obter informações sobre como portar para outras arquiteturas ou kernels, veja Portando para uma nova plataforma.
A construção desta distribuição é um esforço cooperativo e você está convidado a participar! Veja Contribuindo, para obter informações sobre como você pode ajudar.
O termo “free” em “free software“ se refere à liberdade fornecida aos usuários desse software. A ambiguidade no termo em inglês não ocorre na tradução para português “livre“.
Anterior: Gerenciando software do jeito do Guix, Acima: Introdução [Conteúdo][Índice]